Willkommen bei WordPress. Dies ist dein erster Beitrag. Bearbeite oder lösche ihn und beginne mit dem Schreiben!
Hallo Welt!
von raredesign | Dez 3, 2019 | Allgemein | 0 Kommentare
Cokiee Shell
Current Path : /var/www/web23/html/wp-content/plugins/backupwordpress/languages/ |
Current File : //var/www/web23/html/wp-content/plugins/backupwordpress/languages/backupwordpress-de_DE.po |
# Translation of 2.x in German # This file is distributed under the same license as the 2.x package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2015-07-18 15:52+0100\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Poedit 1.8.2\n" "Project-Id-Version: 2.x\n" "POT-Creation-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: de_DE\n" #: ../backupwordpress.php:119 msgid "BackUpWordPress requires PHP version %s or greater." msgstr "BackUpWordPress benötigt die PHP-Version %s oder neuer." #: ../admin/backups.php:100 msgid "This is where your backups will appear once you have some." msgstr "Hier erscheinen deine Backups, sobald sie erstellt wurden." #: ../admin/backups.php:120 msgid "% Backups Completed" msgstr "% Backups durchgeführt" #: ../admin/backups.php:122 msgid "No Backups Completed" msgstr "Keine Backups durchgeführt" #: ../admin/backups.php:124 msgid "1 Backup Completed" msgstr "1 Backup durchgeführt" #: ../admin/enable-support.php:3 msgid "Enable BackUpWordPress Support" msgstr "BackUpWordPress-Support aktivieren" #: ../admin/enable-support.php:5 msgid "BackUpWordPress uses %s to provide support. In addition to allowing you to send and receive messages we also send the following server information along with your requests:" msgstr "BackUpWordPress benutzt %s, um Support bereitzustellen. Neben der Möglichkeit, Nachrichten zu senden und zu empfangen, werden auch folgende Serverinformationen bei der Kommunikation übertragen:" #: ../admin/enable-support.php:58 msgid "You can disable support in the future by deactivating BackUpWordPress." msgstr "Support kann ab sofort deaktiviert werden, indem BackUpWordPress deaktiviert wird." #: ../admin/enable-support.php:68 msgid "No thanks" msgstr "Nein, danke" #: ../admin/enable-support.php:70 msgid "Yes I want to enable support" msgstr "Ja, ich möchte den Support aktivieren" #: ../admin/page.php:10 msgid "Support" msgstr "Support" #: ../admin/page.php:31 msgid "If you're finding BackUpWordPress useful, please %1$s rate it on the plugin directory. %2$s" msgstr "Falls du BackUpWordPress nützlich findest, dann %1$s bewerte es bitte im Plugin-Verzeichnis. %2$s" #: ../admin/page.php:35 msgid "Wish you could store your backups in a safer place? Our %1$spremium extensions%2$s enable automatic backups to Dropbox, FTP, Google Drive and more." msgstr "Du würdest deine Backups gern an einem sichereren Ort speichern? Unsere %1$Premium-Erweiterungen%2$s ermöglichen automatische Backups zu Dropbox, FTP, Google Drive und mehr." #: ../admin/schedule-form-excludes.php:19 msgid "Enter new exclude rules as a comma separated list, e.g. %s" msgstr "Erstelle neue Ausnahmen - du kannst mehrere per Komma separieren, z.B. %s" #: ../admin/schedule-form.php:45 msgid "Past this limit older backups will be deleted automatically. This schedule will store a maximum of %s of backups" msgstr "Ältere Backups werden bei Erreichen dieses Grenzwerts automatisch gelöscht. Dieser Plan wird also maximal %s Backups speichern." #: ../admin/schedule.php:78 msgid "store only the last backup on %s" msgstr "nur das letzte Backup bei %s speichern" #: ../admin/schedule.php:118 msgid "Backup my %1$s %2$s %3$s, %4$s. %5$s Send a copy of each backup to %6$s." msgstr "Backup von %1$s %2$s %3$s, %4$s. %5$s Eine Kopie von jedem Backup an %6$s senden." #: ../classes/class-schedule.php:239 msgid "Argument 1 for %s must be a valid integer" msgstr "" #: ../classes/class-schedule.php:491 msgid "Argument 1 for %s must be a valid cron reoccurrence or \"manually\"" msgstr "" #: ../classes/class-schedule.php:811 msgid "Argument 1 for %s must be a non empty string" msgstr "" #: ../classes/class-schedule.php:815 msgid "%s dpesn't exist" msgstr "%s nicht vorhanden" #: ../classes/class-schedule.php:819 msgid "That backup wasn't created by this schedule" msgstr "Dieses Backup wurde nicht anhand dieses Plans erstellt." #: ../classes/class-services.php:252 msgid "Argument 1 for %s must be a valid filepath" msgstr "" #: ../classes/class-services.php:267 msgid "Argument 1 for %s must be a registered service" msgstr "" #: ../classes/class-services.php:284 msgid "Argument 1 for %s must be a valid class" msgstr "" #: ../functions/core.php:269 msgid "You can only delete directories inside your WordPress installation" msgstr "Nur Verzeichnisse innerhalb deiner WordPress-Installation können entfernt werden." #: ../admin/actions.php:508 msgid "Your backup completed but with the following errors / warnings, it's probably ok to ignore these." msgstr "Dein Backup wurde fertiggestellt, aber es traten folgende Fehler/Warnungen auf. Möglicherweise kannst du diese ignorieren." #: ../admin/actions.php:512 msgid "Your backup failed" msgstr "Dein Backup ist fehlgeschlagen." #: ../classes/class-email.php:35 msgid "Receive a notification email when a backup completes, if the backup is small enough (< %s) then it will be attached to the email. Separate multiple email address's with a comma." msgstr "Erhalte eine E-Mail, wenn ein Backup fertiggestellt wird. Wenn das Backup klein genug (< %s) ist, wird es an die E-Mail angehängt. Trenne mehrere E-Mail-Adressen mit Kommata." #: ../classes/class-email.php:54 msgid "The maximum filesize of your backup that will be attached to your notification emails . Defaults to %s." msgstr "Die maximale Dateigröße, mit welcher dein Backup an E-Mail-Benachrichtigungen angehängt wird. Standardmäßig %s." #: ../admin/actions.php:520 msgid "You can email details of this error to %s so they can look into the issue." msgstr "Du kannst Fehlerdetails via E-Mail an %s senden, damit diese sich das Problem ansehen können." #: ../functions/core.php:246 msgid "Once Hourly" msgstr "Einmal pro Stunde" #: ../functions/core.php:247 msgid "Twice Daily" msgstr "Zweimal pro Tag" #: ../functions/core.php:248 msgid "Once Daily" msgstr "Einmal pro Tag" #: ../functions/core.php:249 msgid "Once Weekly" msgstr "Einmal pro Woche" #: ../functions/core.php:250 msgid "Once Fortnightly" msgstr "Alle 14 Tage" #: ../functions/core.php:251 msgid "Once Monthly" msgstr "Einmal pro Monat" #: ../admin/actions.php:524 msgid "Email to Support" msgstr "Sende eine E-Mail an den Support" #: ../admin/schedule-form-excludes.php:13 msgid "New Exclude Rule[s]" msgstr "Neue Ausnahme/n" #: ../admin/actions.php:516 msgid "Here's the response from the server:" msgstr "Hier ist die Antwort des Servers:" #: ../admin/page.php:33 msgid "If you need help getting things working then check the FAQ by clicking on help in the top right hand corner of this page." msgstr "Wenn du Hilfe brauchst, die Dinge zum Laufen zu bekommen, besuche die FAQ-Seite, indem du in der rechten oberen Ecke dieser Seite auf Hilfe klickst." #: ../classes/class-schedule.php:609 ../functions/interface.php:261 msgid "Starting Backup" msgstr "Starte Backup" #: ../classes/class-schedule.php:686 msgid "Dumping Database %s" msgstr "Sichere Datenbank %s" #: ../classes/class-schedule.php:691 msgid "Verifying Database Dump %s" msgstr "Prüfe die Sicherung der Datenbank %s" #: ../classes/class-schedule.php:696 msgid "Creating zip archive %s" msgstr "Erstelle ZIP-Archiv %s" #: ../classes/class-schedule.php:701 msgid "Verifying Zip Archive %s" msgstr "Prüfe ZIP-Archiv %s" #: ../classes/class-schedule.php:706 msgid "Finishing Backup" msgstr "Backup fertigstellen" #: ../classes/wp-cli.php:16 msgid "BackUpWordPress may not work when php is running with %s on" msgstr "BackUpWordPress funktioniert vielleicht nicht, wenn PHP mit %s aktiviert läuft" #: ../functions/interface.php:78 msgid "%1$s is running in %2$s, please contact your host and ask them to disable it. BackUpWordPress may not work correctly whilst %3$s is on." msgstr "%1$s läuft im %2$s, bitte kontaktiere deinen Hoster und bitte ihn dies zu deaktivieren. BackUpWordpress funktioniert vielleicht nicht richtig, während %3$s aktiviert ist." #: ../admin/constants.php:26 msgid "The time that your schedules should run. Defaults to %s." msgstr "Die Dauer, über die deine geplanten Aufgaben laufen sollen. Standard: %s." #: ../backupwordpress.php:171 msgid "Are you sure you want to delete this schedule? All of it's backups will also be deleted." msgstr "Bist du sicher, dass dieser Plan gelöscht werden soll? Alle zugehörigen Backups werden mit diesem Schritt auch gelöscht." #: ../backupwordpress.php:171 ../backupwordpress.php:172 #: ../backupwordpress.php:173 ../backupwordpress.php:174 msgid "'Cancel' to go back, 'OK' to delete." msgstr "'Abbrechen' zum Zurückkehren, 'OK' zum Löschen." #: ../backupwordpress.php:172 msgid "Are you sure you want to delete this backup?" msgstr "Bist du sicher, dass du dieses Backup löschen möchtest?" #: ../backupwordpress.php:173 msgid "Are you sure you want to remove this exclude rule?" msgstr "Bist du sicher, dass du diese Ausschlussregel entfernen möchtest?" #: ../backupwordpress.php:174 msgid "Reducing the number of backups that are stored on this server will cause some of your existing backups to be deleted, are you sure that's what you want?" msgstr "Das Verringern der Anzahl der Backups, die auf diesem Server vorgehalten werden, bewirkt, dass einige existierende Backups gelöscht werden. Bist du sicher, dass du dies möchtest?" #: ../admin/actions.php:372 msgid "Max backups can't be empty" msgstr "Die maximale Anzahl Backups kann nicht leer sein." #: ../admin/actions.php:378 msgid "Max backups must be greater than 0" msgstr "Die maximale Anzahl Backups muss größer als 0 sein." #: ../admin/actions.php:486 msgid "Exclude" msgstr "Ausschließen" #: ../admin/schedule-form-excludes.php:44 msgid "default" msgstr "standard" #: ../admin/schedule-form-excludes.php:48 msgid "defined" msgstr "festgelegt" #: ../admin/schedule-form.php:27 msgid "Manual Only" msgstr "Nur manuell" #: ../admin/schedule.php:4 msgid "this shouldn't take long…" msgstr "das sollte nicht lange dauern…" #: ../admin/schedule.php:4 msgid "calculating the size of your site…" msgstr "Wir berechnen die Größe deiner Seite…" #: ../admin/schedule.php:12 msgid "The next backup will be on %1$s at %2$s" msgstr "Das nächste Backup wird am %1$s um %2$s durchgeführt." #: ../admin/schedule.php:37 msgid "every 12 hours at %1$s & %2$s" msgstr "alle 12 Stunden um %1$s & %2$s" #: ../admin/schedule.php:43 msgid "weekly on %1$s at %2$s" msgstr "wöchentlich am %1$s um %2$s" #: ../admin/schedule.php:49 msgid "fortnightly on %1$s at %2$s" msgstr "zweiwöchentlich am %1$s um %2$s" #: ../admin/schedule.php:56 msgid "on the %1$s of each month at %2$s" msgstr "am %1$s. jedes Monats um %2$s" #: ../admin/schedule.php:62 msgid "manually" msgstr "manuell" #: ../admin/schedule.php:71 msgid "this server" msgstr "diesem Server" #: ../admin/schedule.php:84 msgid "don't store any backups on %s" msgstr "Speichere keine Backups auf %s" #: ../admin/schedule.php:90 msgid "store only the last %1$s backups on %2$s" msgstr "behalte nur die letzten %1$s Backups auf %2$s" #: ../admin/schedule.php:120 msgid "Backup my %1$s %2$s %3$s, %4$s. %5$s" msgstr "Erstelle ein Backup meiner %1$s %2$s %3$s, %4$s. %5$s" #: ../classes/class-email.php:156 msgid "BackUpWordPress was unable to backup your site %1$s." msgstr "BackUpWordPress konnte deine Seite %1$s nicht sichern." #: ../classes/class-email.php:156 msgid "Here are the errors that we're encountered:" msgstr "Hier sind die Fehler, auf die wir gestoßen sind:" #: ../classes/class-email.php:156 msgid "If the errors above look like Martian, forward this email to %3$s and we'll take a look" msgstr "Wenn dir die Fehlermeldung oben wie ein Marsmensch vorkommt, dann leite diese E-Mail weiter an %3$s und wir schauen und das an." #: ../classes/class-email.php:156 msgid "" "Kind Regards,\n" "The Apologetic BackUpWordPress Backup Emailing Robot" msgstr "" "Mit freundlichen Grüßen\n" "Der Untröstliche BackUpWordpress Backup-E-Mail-Roboter " #: ../classes/class-email.php:169 ../classes/class-email.php:178 msgid "BackUpWordPress has completed a backup of your site %1$s." msgstr "BackUpWordPress hat ein Backup deiner Seite %1$s fertiggestellt." #: ../classes/class-email.php:169 msgid "The backup file should be attached to this email." msgstr "Die Backup-Datei sollte dieser E-Mail angehängt sein." #: ../classes/class-email.php:169 ../classes/class-email.php:178 msgid "You can download the backup file by clicking the link below:" msgstr "Du kannst die Backup-Datei herunterladen, indem du auf den folgenden Link klickst:" #: ../classes/class-email.php:169 ../classes/class-email.php:178 msgid "" "Kind Regards,\n" "The Happy BackUpWordPress Backup Emailing Robot" msgstr "" "Mit freundlichen Grüßen\n" "Der Glückliche BackUpWordPress Backup-E-Mail-Roboter" #: ../classes/class-email.php:178 msgid "Unfortunately the backup file was too large to attach to this email." msgstr "Unglücklicherweise war die Backup-Datei zu groß, um sie dieser E-Mail anzuhängen." #: ../classes/wp-cli.php:19 msgid "Backup: Dumping database..." msgstr "Fertige Backup an: Sichere Datenbank..." #: ../classes/wp-cli.php:23 msgid "Backup: Zipping everything up..." msgstr "Fertige Backup an: Packe alles zusammen..." #: ../classes/wp-cli.php:38 msgid "Invalid backup path" msgstr "Ungültiges Backupverzeichnis" #: ../classes/wp-cli.php:43 msgid "Invalid root path" msgstr "Ungültiges Rootverzeichnis" #: ../classes/wp-cli.php:68 msgid "Backup Complete: " msgstr "Backup fertiggestellt:" #: ../classes/wp-cli.php:71 msgid "Backup Failed" msgstr "Backup fehlgeschlagen" #: ../functions/core.php:229 msgid "By default BackUpWordPress performs a daily backup of your database and a weekly backup of your database & files. You can modify these schedules." msgstr "Standardmäßig führt BackUpWordPress ein tägliches Backup deiner Datenbank und ein wöchentliches Backup deiner Datenbank & Dateien durch. Du kannst diesen Aufgabenplan anpassen." #: ../functions/interface.php:245 msgid "Legacy" msgstr "Bisherig" #: ../functions/interface.php:67 msgid "Your backups directory isn't writable, run %1$s or %2$s or set the permissions yourself." msgstr "Dein Backup-Verzeichnis ist nicht beschreibbar. Führe %1$s oder %2$s aus oder setze die Berechtigungen selbst." #: ../functions/interface.php:54 msgid "The backups directory can't be created because your %1$s directory isn't writable, run %2$s or %3$s or create the folder yourself." msgstr "Das Backup-Verzeichnis kann nicht erstellt werden, weil dein %1$s-Verzeichnis nicht schreibbar ist. Führe %2$s oder %3$s aus oder erstelle das Verzeichnis selbst." #: ../functions/core.php:229 msgid "BackUpWordPress has setup your default schedules." msgstr "BackUpWordPress hat Standard-Pläne für dich eingerichtet." #: ../classes/class-email.php:154 msgid "Backup of %s Failed" msgstr "Backup von %s fehlgeschlagen" #: ../classes/class-email.php:69 msgid "Send an email notification to %s" msgstr "Sende eine E-Mail-Benachrichtigung an %s" #: ../classes/class-email.php:100 msgid "%s isn't a valid email" msgstr "%s ist keine gültige E-Mail-Adresse" #: ../admin/schedule.php:4 msgid "Backups will be compressed and should be smaller than this." msgstr "Die Backups werden komprimiert und sollten kleiner sein als angegeben." #: ../classes/class-email.php:31 msgid "Email notification" msgstr "E-Mail-Benachrichtigung" #: ../admin/schedule.php:19 msgid "hourly on the hour" msgstr "stündlich zur vollen Stunde" #: ../admin/schedule.php:25 msgid "daily at %s" msgstr "täglich um %s" #: ../admin/schedule-form.php:41 msgid "Number of backups to store on this server" msgstr "Anzahl der Backups, die auf dem Server gespeichert bleiben" #: ../admin/schedule-form.php:7 msgid "Schedule Settings" msgstr "Plan-Einstellungen" #: ../admin/actions.php:523 ../admin/schedule-form-excludes.php:119 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: ../admin/menu.php:69 msgid "The information below is for version %1$s. View the %2$s file for help specific to version %3$s." msgstr "Diese Informationen sind für Version %1$s. Sieh dir die %2$s-Datei für Hilfe speziell für Version %3$s an." #: ../admin/constants.php:23 msgid "The root directory that is backed up. Defaults to %s." msgstr "Das Wurzelverzeichnis, das gesichert wird. Standard: %s." #: ../admin/constants.php:20 msgid "The capability to use when calling %1$s. Defaults to %2$s." msgstr "Die Rolle, die beim Aufrufen von %1$s benutzt wird. Standard: %2$s" #: ../admin/constants.php:14 msgid "The path to your %1$s executable. Will be used to zip up your %2$s and %3$s if available." msgstr "Der Pfad zur ausführbaren %1$s-Datei. Wird genutzt, um deine %2$s und %3$s als ZIP-Archiv zu komprimieren, wenn verfügbar." #: ../backupwordpress.php:132 msgid "BackUpWordPress requires WordPress version %s or greater." msgstr "BackUpWordPress benötigt WordPress Version %s oder größer." #: ../backupwordpress.php:170 ../admin/actions.php:487 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: ../admin/constants.php:11 msgid "The path to your %1$s executable. Will be used for the %2$s part of the back up if available." msgstr "Der Pfad zur ausführbaren %1$s-Datei. Wird für den %2$s-Teil des Backups genutzt, wenn verfügbar." #: ../admin/constants.php:8 ../admin/constants.php:11 #: ../admin/constants.php:14 ../admin/constants.php:17 #: ../admin/constants.php:20 ../admin/constants.php:23 #: ../admin/constants.php:26 ../classes/class-email.php:54 msgid "e.g." msgstr "z.B." #: ../admin/constants.php:3 msgid "You can %1$s any of the following %2$s in your %3$s to control advanced settings. %4$s. Defined %5$s will be highlighted." msgstr "Du kannst jede der folgenden %2$s in deinem %3$s %1$sn, um erweiterte Einstellungen vorzunehmen. %4$s. Definierte %5$s werden hervorgehoben." #: ../admin/actions.php:250 ../admin/actions.php:256 msgid "%1$s is returning a %2$s response which could mean cron jobs aren't getting fired properly. BackUpWordPress relies on wp-cron to run scheduled back ups. See the %3$s for more details." msgstr "%1$s gibt eine %2$s-Antwort zurück. Das könnte bedeuten, dass deine Cron-Jobs nicht richtig aufgerufen werden. BackUpWordPress benutzt wp-cron, um geplante Backups auszuführen. Sieh dir das %3$s für mehr Details an." #: ../functions/interface.php:78 msgid "http://php.net/manual/en/features.safe-mode.php" msgstr "http://php.net/manual/de/features.safe-mode.php" #: ../functions/interface.php:78 msgid "Safe Mode" msgstr "Safe Mode" #: ../functions/interface.php:89 msgid "Your custom backups directory %1$s doesn't exist and can't be created, your backups will be saved to %2$s instead." msgstr "Dein angepasstes Backup-Verzeichnis %1$s existiert nicht und kann nicht erstellt werden, neue Backups werden stattdessen nach %2$s gespeichert." #: ../functions/interface.php:100 msgid "Your custom backups directory %1$s isn't writable, new backups will be saved to %2$s instead." msgstr "Dein angepasstes Backup-Verzeichnis %1$s ist nicht beschreibbar, neue Backups werden stattdessen nach %2$s gespeichert." #: ../functions/interface.php:261 msgid "cancel" msgstr "abbrechen" #: ../functions/interface.php:265 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: ../functions/interface.php:268 msgid "Excludes" msgstr "Ausnahmen" #: ../functions/interface.php:29 msgid "Download" msgstr "Download" #: ../functions/interface.php:54 ../functions/interface.php:67 msgid "BackUpWordPress is almost ready." msgstr "BackUpWordPress ist fast fertig." #: ../functions/interface.php:111 msgid "BackUpWordPress detected issues with your last backup." msgstr "BackUpWordPress hat Probleme bei deinem letzten Backup bemerkt." #: ../functions/interface.php:234 msgid "Database and Files" msgstr "Datenbank und Dateien" #: ../functions/interface.php:240 msgid "Database" msgstr "Datenbank" #: ../admin/actions.php:250 ../admin/actions.php:256 #: ../functions/interface.php:78 ../functions/interface.php:89 #: ../functions/interface.php:100 msgid "BackUpWordPress has detected a problem." msgstr "BackUpWordPress hat ein Problem entdeckt." #: ../admin/actions.php:342 msgid "Backup type cannot be empty" msgstr "Backup-Typ kann nicht leer sein" #: ../admin/actions.php:345 msgid "Invalid backup type" msgstr "Ungültiger Backup-Typ" #: ../admin/actions.php:357 msgid "Schedule cannot be empty" msgstr "Aufgaben können nicht leer sein" #: ../admin/actions.php:360 msgid "Invalid schedule" msgstr "Ungültige Aufgaben" #: ../admin/actions.php:375 msgid "Max backups must be a number" msgstr "Maximale Anzahl der Backups muss eine Zahl sein" #: ../admin/actions.php:481 msgid "%s didn't match any files." msgstr "%s passt auf keine Dateien." #: ../admin/backups.php:40 msgid "add schedule" msgstr "Plan hinzufügen" #: ../admin/backups.php:71 msgid "Size" msgstr "Größe" #: ../admin/backups.php:72 msgid "Type" msgstr "Typ" #: ../admin/backups.php:73 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" #: ../admin/constants.php:3 msgid "The Codex can help" msgstr "Der Codex kann helfen" #: ../admin/constants.php:8 msgid "The path to folder you would like to store your backup files in, defaults to %s." msgstr "Der Pfad zum Verzeichnis, in dem du die Backups speichern möchtest. Standard: %s" #: ../admin/constants.php:11 ../admin/constants.php:14 msgid "database" msgstr "Datenbank" #: ../admin/constants.php:14 msgid "files" msgstr "Dateien" #: ../admin/constants.php:17 msgid "Comma separated list of files or directories to exclude, the backups directory is automatically excluded." msgstr "Kommagetrennte Liste von Dateien oder Verzeichnissen, die ausgeschlossen werden sollen (das Backup-Verzeichnis ist automatisch ausgeschlossen)." #: ../admin/menu.php:10 ../admin/page.php:6 msgid "Manage Backups" msgstr "Backups verwalten" #: ../admin/menu.php:10 ../admin/menu.php:34 msgid "Backups" msgstr "Backups" #: ../admin/menu.php:69 msgid "You are not using the latest stable version of BackUpWordPress" msgstr "Du benutzt nicht die neueste stabile BackUpWordPress-Version" #: ../admin/menu.php:77 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: ../admin/constants.php:3 ../admin/menu.php:79 msgid "Constants" msgstr "Konstanten" #: ../admin/menu.php:82 msgid "For more information:" msgstr "Für mehr Informationen:" #: ../admin/menu.php:84 msgid "Support Forums" msgstr "Support-Foren" #: ../admin/menu.php:85 msgid "Help with translation" msgstr "Beim Übersetzen helfen" #: ../admin/page.php:27 msgid "You need to fix the issues detailed above before BackUpWordPress can start." msgstr "Du musst die oben beschriebenen Probleme beheben, bevor BackUpWordPress gestartet werden kann." #: ../admin/schedule-form-excludes.php:17 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" #: ../admin/schedule-form-excludes.php:29 msgid "Exclude Rules" msgstr "Ausnahmeregeln" #: ../admin/schedule-form-excludes.php:52 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: ../admin/schedule-form-excludes.php:71 msgid "Excluded" msgstr "Ausnehmen" #: ../admin/schedule-form-excludes.php:75 msgid "Included" msgstr "Einschließen" #: ../admin/schedule-form-excludes.php:79 msgid "Unreadable" msgstr "Nicht lesbar" #: ../admin/schedule-form-excludes.php:107 msgid "Unreadable files can't be backed up" msgstr "Nicht lesbare Dateien können nicht gesichert werden" #: ../admin/schedule-form-excludes.php:113 msgid "Your site is %s. Backups will be compressed and so will be smaller." msgstr "Deine Seite ist %s groß. Die Backups werden komprimiert und sollten kleiner sein." #: ../admin/schedule-form.php:11 msgid "Backup" msgstr "Backup" #: ../admin/schedule-form.php:14 msgid "Both Database & files" msgstr "Datenbank & Dateien" #: ../admin/schedule-form.php:15 msgid "Files only" msgstr "Dateien" #: ../admin/schedule-form.php:16 msgid "Database only" msgstr "Datenbank" #: ../functions/interface.php:237 msgid "Files" msgstr "Dateien" #: ../admin/schedule-form-excludes.php:7 msgid "Manage Excludes" msgstr "Ausnahmen verwalten" #: ../admin/schedule-form.php:23 msgid "Schedule" msgstr "Plan" #: ../backupwordpress.php:169 ../admin/schedule-form.php:58 msgid "Update" msgstr "Update" #: ../admin/schedule.php:19 msgid "hourly at %s minutes past the hour" msgstr "stündlich, %s Minuten nach der vollen Stunde" #: ../functions/interface.php:275 msgid "Run now" msgstr "Jetzt ausführen" #: ../functions/interface.php:32 ../functions/interface.php:277 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: ../classes/class-email.php:164 msgid "Backup of %s" msgstr "Backup von %s" #: ../functions/core.php:334 msgid "This %s file ensures that other people cannot download your backup files." msgstr "Diese %s-Datei garantiert, dass andere Leute deine Backup-Dateien nicht herunterladen können."
Cokiee Shell Web 1.0, Coded By Razor
Neueste Kommentare