Willkommen bei WordPress. Dies ist dein erster Beitrag. Bearbeite oder lösche ihn und beginne mit dem Schreiben!
Hallo Welt!
von raredesign | Dez 3, 2019 | Allgemein | 0 Kommentare
Cokiee Shell
Current Path : /var/www/web28/html/wp-content/plugins/matomo/app/lang/ |
Current File : //var/www/web28/html/wp-content/plugins/matomo/app/lang/bg.json |
{ "General": { "12HourClock": "12-часов формат", "24HourClock": "24-часов формат", "API": "API", "AbandonedCarts": "Отказани колички", "AboutPiwikX": "За Matomo %s", "Action": "Действие", "Actions": "Действия", "Add": "Добавяне", "AfterEntry": "след влизане тук", "All": "Всички", "AllWebsitesDashboard": "Табло за всички сайтове", "AllowPiwikArchivingToTriggerBrowser": "Архивиране на отчетите след като са прегледани през браузър", "And": "и", "Apply": "Приложи", "ArchivingInlineHelp": "За сайтовете със среден или висок трафик, препоръчваме да изключите Matomo архивиране след гледане от браузър. Съветваме ви в този случай да използвате cron job за Вашите доклади на всеки час.", "ArchivingTriggerDescription": "За по-големи Matomo инсталации, се препоръчва %1$scron job%2$s за автоматични доклади.", "ArchivingTriggerSegment": "Използването на Персонализирани сегменти ще активира обработката на архиви.", "AuthenticationMethodSmtp": "Удостоверен метод за SMTP", "AverageOrderValue": "Средна стойност на поръчка", "AveragePrice": "Средна цена", "AverageQuantity": "Средно количество", "AverageX": "Средно %s", "BackToPiwik": "Върнете се в Matomo", "Broken": "Счупен", "BrokenDownReportDocumentation": "Той е разбит в различни доклади, които са показани по-светли в долната част на страницата. Можете да увеличите графиките, като кликнете върху доклада, който бихте искали да видите.", "Cancel": "Отказ", "CannotUnzipFile": "Не може да се разархивира файл %1$s: %2$s", "ChangeInX": "Изменения в %1$s", "ChangePassword": "Смяна на парола", "ChangeTagCloudView": "Моля, имайте предвид, че можете да видите доклада и по други начини, освен като облак от етикети. За целта, използвайте знаците в долната част на доклада.", "ChooseDate": "Изберете дата, текущо избраната дата е: %s", "ChooseLanguage": "Изберете език", "ChoosePeriod": "Изберете период", "Clear": "Изчистете", "ClickHere": "Кликнете тук за повече информация.", "ClickToRemoveComp": "Кликнете за да изтриете това сравнение.", "ClickToSearch": "Кликнете, за да търсите", "Close": "Затваряне", "ColumnActionsPerVisit": "Действия при посещение", "ColumnActionsPerVisitDocumentation": "Среден брой на действията (показвания на страници, изтегляния или отваряне на външни връзки), извършени по време на посещенията.", "ColumnAverageGenerationTime": "Средно времетраене за обработка на заявката", "ColumnAverageGenerationTimeDocumentation": "Средното време, необходимо за генериране на страницата. Този показател включва времето, необходимо на сървъра да генерира уеб страницата, плюс времето, което е необходимо на посетителя да свали информацията от сървъра. По-ниската стойност „Ср. време за генериране“, означава по-бързо зареждане на сайта за посетителите!", "ColumnAverageTimeOnPage": "Средно време на страница", "ColumnAverageTimeOnPageDocumentation": "Средно време, което посетителите са прекарали на тази страница (само на страницата, а не на целия сайт).", "ColumnAvgTimeOnSite": "Средно време прекарано в сайта", "ColumnAvgTimeOnSiteDocumentation": "Средна продължителност на посещение.", "ColumnBounceRate": "Процент", "ColumnBounceRateDocumentation": "Процент посещения, при които има само едно показване на страница. Това означава, че посетителят е напуснал сайта от страницата.", "ColumnBounces": "Скокове", "ColumnBouncesDocumentation": "Процент посещения, които започват и завършват с тази страница. Това означава, че посетителят е напуснал сайта след като е видял само тази страница.", "ColumnConversionRate": "Процент на реализации", "ColumnConversionRateDocumentation": "Процент на посещенията, които се считат като конверсия на цел.", "ColumnDestinationPage": "Целева страница", "ColumnEntrances": "Входове", "ColumnEntrancesDocumentation": "Брой посещения, които са започнали от тази страница.", "ColumnExitRate": "Изходен процент", "ColumnExitRateDocumentation": "Процент посещения, последвани от напускане на сайта след преглед на тази страница.", "ColumnExits": "Изходи", "ColumnExitsDocumentation": "Брой посещения, които са свършили на тази страница.", "ColumnGenerationTime": "Време за генериране", "ColumnHits": "Кликвания", "ColumnKeyword": "Ключови думи", "ColumnLabel": "Етикет", "ColumnMaxActions": "Максимум действия при едно посещение", "ColumnNbActions": "Действия", "ColumnNbActionsDocumentation": "Броят на действията, извършвани от вашите посетители. Действията могат да бъдат показвания на страници, изтегляния или отваряне на външни връзки.", "ColumnNbUniqVisitors": "Уникални посетители", "ColumnNbUniqVisitorsDocumentation": "Броят на уникалните посетители, отварящи вашия уебсайт. Всеки потребител се брои само веднъж, дори ако посещава уебсайта няколко пъти на ден.", "ColumnNbUsers": "Потребители", "ColumnNbUsersDocumentation": "Броят на потребителите, влезли във Вашия уебсайт. Това е броят на уникалните активни потребители, които имат зададено Потребителско ID (чрез функцията за проследяващ код 'setUserId').", "ColumnNbVisits": "Посещения", "ColumnNbVisitsDocumentation": "Ако посетителят отвори вашият сайт за първи път или поне 30 мин. след последното си посещение, то това ще се брои като ново посещение.", "ColumnPageBounceRateDocumentation": "Процент посещения, които започват от тази страница и са последвани от незабавно напускане на сайта.", "ColumnPageGenerationTime": "Време за генериране на страницата", "ColumnPageviews": "Входящи прегледи", "ColumnPageviewsDocumentation": "Брой посещения на тази страница.", "ColumnPercentageVisits": "%% Посещения", "ColumnRevenue": "Приход", "ColumnSumTimeOnSite": "Общо време в сайта", "ColumnSumVisitLength": "Цялото време прекарано от потребителите (в секунди)", "ColumnTotalPageviews": "Общо показвания", "ColumnUniqueEntrances": "Уникални влизания", "ColumnUniqueExits": "Уникални напускания", "ColumnUniquePageviews": "Уникални входящи прегледи", "ColumnUniquePageviewsDocumentation": "Брой посещения, включващи тази страница. Ако страницата е видяна няколко пъти по време на посещението, се отчита като едно посещение.", "ColumnValuePerEntry": "Приходи на влизане", "ColumnValuePerVisit": "Стойност на посещението", "ColumnViewedAfterSearch": "Избран от резултатите при търсене", "ColumnViewedAfterSearchDocumentation": "Броят пъти, в който тази страница е била посетена, след като посетител е извършил търсене във Вашия сайт и е кликнал върху връзка от списъка с резултати.", "ColumnViewsWithGenerationTime": "Прегледи на страницата с времето за генериране", "ColumnVisitDuration": "Продължителност на посещение (в секунди)", "ColumnVisitsWithConversions": "Посещения с Конверсия", "CompareDatesParamMustMatchComparePeriods": "Дължината на параметъра на заявката %1$s трябва да съвпада с дължината на параметъра на заявката %2$s.", "CompareTo": "Сравнено с:", "ComparisonCardTooltip1": "'%1$s' на %2$s съдържа %3$s от всички посещения (%4$s от %5$s общо).", "ComparisonCardTooltip2": "Броят на посещенията е различен с %1$s в сравнение с %2$s над %3$s.", "ComparisonRatioTooltip": "Това е %1$s промяна в сравнение с '%2$s' сегмента на %3$s.", "Comparisons": "Сравнения", "ComputedMetricAverage": "Средно %1$s за %2$s", "ComputedMetricAverageDocumentation": "Средна стойност на \"%1$s\" за \"%2$s\".", "ComputedMetricAverageShortDocumentation": "Средна стойност от \"%1$s\".", "ComputedMetricCountDocumentation": "Брой %s", "ComputedMetricCountWithValue": "Записи с %s", "ComputedMetricCountWithValueDocumentation": "Броят на записите, за които е зададена стойност за %s", "ComputedMetricMax": "Максимално %s", "ComputedMetricMaxDocumentation": "Максималната стойност за %s", "ComputedMetricMin": "Минимално %s", "ComputedMetricMinDocumentation": "Минималната стойност за %s", "ComputedMetricRate": "%s темп", "ComputedMetricRateDocumentation": "Пропорцията на %1$s от всички %2$s.", "ComputedMetricRateShortDocumentation": "Процент от %1$s.", "ComputedMetricSum": "Общо %s", "ComputedMetricSumDocumentation": "Общ брой (сума) от %s", "ComputedMetricUniqueCount": "Уникални %s", "ComputedMetricUniqueCountDocumentation": "Уникалният брой на %s", "ConfigFileIsNotWritable": "Конфигурационният файл %1$s на Matomo не е достъпен и Вашите настройки няма да бъдат запазени. %2$s Моля променете правата на файла, така, че да може да се пише в него.", "Confirm": "Потвърдете", "Continue": "Продължете", "ContinueToPiwik": "Продължете към Matomo", "Copy": "Копирайте", "Create": "Създайте", "CreatedByUser": "създадено от %s", "CreationDate": "Дата на създаване", "CurrentMonth": "Този месец", "CurrentWeek": "Тази седмица", "CurrentYear": "Тази година", "CurrentlyUsingUnsecureHttp": "В момента използвате Matomo по несигурна HTTP връзка. Това може да направи Вашата Matomo инсталация уязвима към атаки. Възможно е също така да нарушавате законите за защита на личните данни, тъй като някои функции, включително бисквитките за отказ, няма да работят. Препоръчваме ви да настройте Matomo да използва SSL (HTTPS) за по-добра сигурност.", "Custom": "Персонализирано", "Daily": "Ежедневно", "DailyReport": "дневно", "DailyReports": "Дневни доклади", "DailySum": "дневна сума", "DashboardForASpecificWebsite": "Табло за определен сайт", "DataForThisGraphHasBeenPurged": "Данните за тази графика са отпреди повече от %s месеца и са премахнати.", "DataForThisTagCloudHasBeenPurged": "Данните за този таг са отпреди повече от %s месеца и са премахнати.", "Date": "Дата", "DateRange": "Период от време:", "DateRangeFrom": "От", "DateRangeFromTo": "От %1$s до %2$s", "DateRangeInPeriodList": "период от време", "DateRangeTo": "До", "DaysHours": "%1$s дни %2$s часа", "DaysSinceFirstVisit": "Дни след първото посещение", "DaysSinceLastEcommerceOrder": "Дни след последната поръчка от електронен магазин", "DaysSinceLastVisit": "Дни след последното посещение", "Default": "По подразбиране", "DefaultAppended": "(по подразбиране)", "Delete": "Изтрий", "Description": "Описание", "Desktop": "Десктоп", "Details": "Детайли", "Disabled": "Изключено", "Discount": "Отстъпка", "DisplaySimpleTable": "Покажи проста таблица", "DisplayTableWithGoalMetrics": "Покажи таблица с повече целеви показатели", "DisplayTableWithMoreMetrics": "Покажи таблица с повече показатели", "Documentation": "Документация", "Donate": "Дарение", "Done": "Готово", "DoubleClickToChangePeriod": "Кликнете два пъти, за да активирате избрания период.", "Download": "Изтегляне", "DownloadFail_FileExists": "Файлът %s вече съществува!", "DownloadFail_FileExistsContinue": "Направен е опит да се продължи свалянето за %s, но изцяло изтеглен файл вече съществува!", "DownloadFail_HttpRequestFail": "Файлът не може да бъде свален! Възможно е да има проблем със сайта, от който се опитвате да сваляте. Може да се опитате по-късно отново да свалите файла или да го намерите от друго място.", "DownloadFullVersion": "%1$sИзтегли%2$s пълната версия! Проверка %3$s", "DownloadPleaseRemoveExisting": "В случай, че желаете да бъде сменен, трябва наличният файл да бъде премахнат.", "Downloads": "Сваляния", "EcommerceOrders": "Поръчки Електронна търговия", "EcommerceVisitStatusDesc": "Статус на посещението на електронен магазин в неговия край", "EcommerceVisitStatusEg": "Например, за да изберете всички посещения, които са направили поръчка от електронен магазин, API заявката ще съдържа %s", "Edit": "Редактирайте", "EncryptedSmtpTransport": "Въведете криптирания транспортен слой, който се изисква от Вашия SMTP сървър.", "Error": "Грешка", "ErrorRateLimit": "Ами сега... твърде много заявки. Това се случва, когато превишите броя разрешени заявки към API за определен период от време.", "ErrorRequest": "Упс... при заявката е възникнал проблем. Може би сървърът е имал временен проблем или сте поискали отчет с твърде много данни. Моля, опитайте отново. Ако тази грешка се повтаря, моля %1$sсвържете се с администратор на Matomo%2$s за съдействие.", "ErrorRequestFaqLink": "Вижте стъпките за разрешаване на този проблем в раздела с често задавани въпроси.", "ErrorTryAgain": "Грешка. Моля, опитайте отново по-късно.", "Errors": "Грешки", "EvolutionOverPeriod": "Развитие за периода", "EvolutionSummaryGeneric": "%1$s в %2$s сравнено с %3$s в %4$s. Нарастване: %5$s", "ExceptionCapabilityAccessWebsite": "Нямате достъп до този ресурс, тъй като той изисква %1$s възможност за идентификатора на уеб сайта = %2$d.", "ExceptionCheckUserHasSuperUserAccessOrIsTheUser": "Потребителят трябва да бъде или привилигирован потребител или потребител '%s'.", "ExceptionConfigurationFileExistsButNotReadable": "Изглежда, че конфигурационният файл %s съществува, но Matomo не може да го прочете.", "ExceptionConfigurationFileNotFound": "Конфигурационния файл {%s} не бе намерен.", "ExceptionConfigurationFilePleaseCheckReadableByUser": "Моля, проверете дали %1$s може да се чете от потребителя '%2$s'.", "ExceptionContactSupportGeneric": "Ако все още имате този проблем, моля %1$sсвържете се с Matomo администратор%2$s за помощ.", "ExceptionDatabaseAccess": "Достъпът до базата данни е отказан", "ExceptionDatabaseUnavailable": "MySQL сървърът е изчезнал", "ExceptionDatabaseVersion": "Вашата %1$s версия е %2$s ,но Matomo изисква най-малко %3$s.", "ExceptionDatabaseVersionNewerThanCodebase": "Вашата кодова база на Matomo работи със старата версия %1$s, а открихме, че Вашата база данни на Matomo вече е обновена до по-новата версия %2$s.", "ExceptionDatabaseVersionNewerThanCodebaseWait": "Може би администраторите на Вашата Matomo инсталация приключват с обновлението на софтуера. Моля опитайте след няколко минути.", "ExceptionDirectoryToDelete": "Папка за изтриване: %s", "ExceptionFileIntegrity": "Цялостната проверка неуспешна: %s", "ExceptionFileToDelete": "Файл за изтриване: %s", "ExceptionFilesizeMismatch": "Размерът на файла не съответства: %1$s (очаквана дължина: %2$s, намерен: %3$s)", "ExceptionIncompatibleClientServerVersions": "Вашата %1$s клиентска версия е %2$s ,която е несъвместима с версията на сървъра %3$s.", "ExceptionInvalidAggregateReportsFormat": "Формат на обобщените доклади '%1$s' не е валиден. Опитайте някое от следните вместо това: %2$s.", "ExceptionInvalidArchiveTimeToLive": "Днес времето за живот на архива трябва да бъде число в секунди по-голямо от нула", "ExceptionInvalidDateBeforeFirstWebsite": "Датата '%1$s' е дата от преди момента, в който първият сайт е бил онлайн. Опитайте дата, която'е след %2$s (времева марка %3$s).", "ExceptionInvalidDateFormat": "Формата на датата трябва да е: %1$s или ключова дума, поддържана от %2$s функция (виж %3$s за повече информация)", "ExceptionInvalidDateRange": "Датата '%1$s' не е правилен период от време. Тя трябва да има следния формат: %2$s.", "ExceptionInvalidPeriod": "Периодът '%1$s' не се поддържа. Опитайте някоя от следните вместо това: %2$s", "ExceptionInvalidRendererFormat": "Renderer формат '%1$s' не е валиден. Опитайте някоя от следните вместо това: %2$s.", "ExceptionInvalidReportRendererFormat": "Формат на доклада '%1$s' не е валиден. Опитайте вместо това някое от следните: %2$s.", "ExceptionInvalidStaticGraphType": "Графика от типа '%1$s' не е валидна. Опитайте вместо това някое от следните: %2$s.", "ExceptionLanguageFileNotFound": "Езиковия файл '%s' не бе намерен.", "ExceptionMethodNotFound": "Методът '%1$s' не съществува или не е наличен в модулът '%2$s'.", "ExceptionMissingFile": "Липсващ файл: %s", "ExceptionNonceMismatch": "Не може да се провери кода за сигурност на тази форма.", "ExceptionNotSupportedBrowserText": "Поради проблеми със сигурността браузърът ви не се поддържа. Моля, преминете към по-нова версия.", "ExceptionNotSupportedBrowserTitle": "Вашият браузър не се поддържа.", "ExceptionPrivilege": "Нямате достъп до този ресурс, тъй като изисква %s достъп.", "ExceptionPrivilegeAccessWebsite": "Нямате достъп до този ресурс, тъй като той изисква %1$s достъп за идентификатора на уебсайта = %2$d.", "ExceptionPrivilegeAtLeastOneWebsite": "Нямате достъп до този ресурс, тъй като той изисква %s достъп за поне един уебсайт.", "ExceptionReportNotEnabled": "Исканият отчет не е активиран. Това обикновено означава, че или плъгинът, който дефинира отчета, е деактивиран, или нямате разрешение за достъп до този отчет.", "ExceptionReportNotFound": "Заявения отчет не съществува.", "ExceptionUnableToStartSession": "Невъзможно е да се стартира сесия.", "ExceptionUndeletableFile": "Не мога да изтрия %s", "ExceptionUnexpectedDirectory": "Във вашия Matomo бяха намерени директории, които системата не очаква да съществуват.", "ExceptionUnexpectedDirectoryPleaseDelete": "Моля, изтрийте тези директории, за да предотвратите грешки.", "ExceptionUnexpectedFile": "Във вашия Matomo бяха намерени файлове, които системата не очаква да съществуват.", "ExceptionUnexpectedFilePleaseDelete": "Моля, изтрийте тези файлове, за да предотвратите грешки.", "ExceptionUnreadableFileDisabledMethod": "Конфигурационния файл {%1$s} не може да бъде прочетен. Вашият хостинг може да е забранил %2$s.", "ExceptionWidgetNotEnabled": "Исканият уиджет не е активиран. Това обикновено означава, че или плъгинът, който дефинира отчета, е деактивиран, или нямате разрешение за достъп до този отчет.", "ExceptionWidgetNotFound": "Заявеният уиджет не съществува.", "ExpandDataTableFooter": "Промяна на визуализацията или конфигуриране на доклада", "Export": "Запазване", "ExportAsImage": "Запазване като изображение", "ExportThisReport": "Запазете в други формати", "Faq": "Често задавани въпроси", "FileIntegrityWarning": "Проверката на целостта на файловете се провали и отчете някои грешки. Трябва да отстраните този проблем и след това да опресните тази страница, докато не покаже резултат без грешки.", "FileIntegrityWarningReupload": "Грешките по-долу може да се дължат на частично или неуспешно качване на файлове Matomo.", "FileIntegrityWarningReuploadBis": "Опитайте се да качите отново файловете на Matomo в двоичен режим.", "First": "Първи", "Flatten": "Изравнено", "ForExampleShort": "например", "ForceSSLRecommended": "Препоръчваме да използвате Matomo само през защитени SSL връзки. За да предотвратите несигурен достъп през HTTP, добавете %1$s към секцията %2$s във Вашия файл Matomo config\/config.ini.php.", "ForcedSSL": "Задължителна SSL връзка", "Forums": "Форуми", "FromReferrer": "от", "GeneralInformation": "Обща информация", "GeneralSettings": "Основни настройки", "Generic": "Общо", "GetStarted": "Как да започнем", "GiveUsYourFeedback": "Напишете ни отзив!", "GoTo": "Към %s", "GoTo2": "Отидете на", "Goal": "Цел", "GraphHelp": "Повече информация за показаните графики в Matomo.", "HelloUser": "Здравей, %s!", "Help": "Помощ", "HelpReport": "Кликнете, за да се покаже помощна информация за този отчет", "HelpResources": "Помощни ресурси", "HelpTranslatePiwik": "Може би желаете да ни %1$sпомогнете с подобряването на превода на Matomo%2$s?", "Hide": "скриване", "HoursMinutes": "%1$s часа %2$s мин.", "IP": "IP адрес", "Id": "Идентификатор", "IfArchivingIsFastYouCanSetupCronRunMoreOften": "Ако предполагате, че архивирането се извършва бързо, можете да настройте crontab да се изпълнява по-често.", "IncompletePeriod": "Непълен период", "InfoFor": "Информация за %s", "Installed": "Инсталирано", "InvalidDateRange": "Невалиден период от време. Моля, опитайте отново.", "InvalidResponse": "Получените данни е невалидни.", "JsTrackingTag": "JavaScript проследяващ код", "KpiMetric": "Показател за KPI", "Language": "Език", "Languages": "Езици", "LastDays": "Последните %s дни (с днес)", "LastDaysShort": "Последните %s дни", "LearnMore": "%1$sнаучете повече%2$s", "Live": "На живо", "Loading": "Зарежда…", "LoadingData": "Зарежда данни…", "LoadingPopover": "Зареждане на %s…", "LoadingPopoverFor": "Зареждане на %s за", "Locale": "bg_BG.UTF-8", "Logout": "Изход", "MainMetrics": "Главни метрики", "Matches": "Съвпадения", "MatomoIsACollaborativeProjectYouCanContributeAndDonateNextRelease": "%1$sMatomo%2$s, известен преди като Piwik, е съвместен проект, предоставен ви от членовете на %7$sMatomo%8$s, както и от много други сътрудници по целия свят. <br> Ако сте фен на Matomo, можете да помогнете: разберете %3$sКак да участвате в Matomo%4$s или %5$sдарете сега%6$s, за да помогнете за финансирането на следващото страхотно издание на Matomo!", "MaximumNumberOfPeriodsComparedIs": "Максималният брой периоди, които могат да бъдат сравнявани едновременно, е %s.", "MaximumNumberOfSegmentsComparedIs": "Максималният брой сегменти, които могат да бъдат сравнявани едновременно, е %s.", "Measurable": "Измеримо", "MeasurableId": "ID на измеримо", "Measurables": "Измерими", "MediumToHighTrafficItIsRecommendedTo": "За среден до висок трафик на сайтове, ние препоръчваме да обработвате докладите за днес на всеки половин час (%1$s секунди) или всеки час (%2$s секунди).", "Metadata": "Мета данни", "Metric": "Метрика", "MetricToPlot": "Метрика за показване", "Metrics": "Метрики", "MetricsToPlot": "Метрики за показване", "MinutesSeconds": "%1$s мин. %2$s с.", "Mobile": "Мобилен", "Monthly": "Ежемесечно", "MonthlyReport": "месечен", "MonthlyReports": "Месечни доклади", "More": "Повече", "MoreDetails": "Детайли", "MoreLowerCase": "повече", "MultiSitesSummary": "Всички сайтове", "NUniqueVisitors": "%s уникални посетители", "NUsers": "%s потребители", "NVisits": "%s посещения", "Name": "Име", "NameShownInTheSenderColumn": "Името, показано в колоната на подателя", "NbActions": "Брой действията", "NbInteractions": "Брой взаимодействия", "NbSearches": "Брой вътрешни търсения", "NeedMoreHelp": "Имате нужда от повече помощ?", "Never": "Никога", "New": "Ново", "NewReportsWillBeProcessedByCron": "Когато Matomo архивирането не е предизвикано от браузърът, новите доклади ще бъдат обработени от crontab.", "NewUpdatePiwikX": "Нова версия: Matomo %s", "NewVisitor": "Нов посетител", "NewVisits": "Нови посещения", "Next": "Напред", "No": "Не", "NoDataForGraph": "Няма информация за тази графика.", "NoDataForTagCloud": "Няма данни за този таг облак.", "NotDefined": "%s недефинирани", "NotInstalled": "Не е иснталиран", "NotPossibleWithoutHttps": "Внимание: Ако направите това без да сте настроили SSL сертификат за използване на HTTPS, ще счупите Matomo.", "NotRecommended": "не е препоръчително", "NotValid": "%s не е валиден", "Note": "Бележка", "NumberOfVisits": "Брой посетители", "Ok": "Ок", "OneAction": "1 действие", "OneVisit": "1 посещение", "OnlyEnterIfRequired": "Въведете само име на потребител, ако вашият SMTP сървър го изисква.", "OnlyEnterIfRequiredPassword": "Въведете само паролата, ако вашият SMTP сървър го изисква.", "OnlyUsedIfUserPwdIsSet": "Изисква се ако потребителят или паролата са зададени, посъветвайте се с Вашия доставчик, ако не сте сигурни кой метод да използвате.", "OpenSourceWebAnalytics": "Уеб брояч с отворен код", "OperationAtLeast": "Най-малко", "OperationAtMost": "Най-много", "OperationContains": "Съдържа", "OperationDoesNotContain": "Не съдържа", "OperationEndsWith": "Завършва с", "OperationEquals": "Еквивалентно", "OperationGreaterThan": "Повече от", "OperationIs": "е", "OperationIsNot": "Не е", "OperationLessThan": "По-малко от", "OperationNotEquals": "Еквивалентно на", "OperationStartsWith": "Започва с", "OptionalSmtpPort": "Не е задължително. По подразбиране е 25 за некриптиран и TLS SMTP, и 465 за SSL SMTP.", "Options": "Настройки", "Or": "или", "OrCancel": "или %1$s Затвори %2$s", "Others": "Други", "Outlink": "Външна връзка", "Outlinks": "Изходящи", "OverlayRowActionTooltip": "Вижте анализите директно от сайта си (отваря нов подпрозорец)", "OverlayRowActionTooltipTitle": "Отворете наслагване на страница", "Overview": "Общ преглед", "Pages": "Страници", "Pagination": "%1$s-%2$s от %3$s", "PaginationWithoutTotal": "%1$s-%2$s", "ParameterMustIntegerBetween": "Параметърът %1$s трябва да има цифрова стойност от %2$s до %3$s.", "Password": "Парола", "Period": "Период", "Piechart": "Диаграма", "PiwikCannotBeUpgradedBecausePhpIsTooOld": "Matomo не може да бъде надграден до най-новата версия, защото версията на PHP е твърде стара.", "PiwikXIsAvailablePleaseNotifyPiwikAdmin": "%1$s е наличен. Моля, уведомете %2$sMatomo администратор%3$s.", "PiwikXIsAvailablePleaseUpdateNow": "Matomo %1$s е наличен. %2$s Обновете сега. %3$s (вижте %4$s промените%5$s).", "PleaseContactYourPiwikAdministrator": "Моля, свържете се с администратор на Matomo.", "PleaseSpecifyValue": "Моля, въведете стойност за '%s'.", "PleaseTryAgain": "Моля, опитайте отново", "PleaseUpdatePiwik": "Моля, актуализирайте своя Matomo", "PleaseUpgradeYourPhpVersionSoYourPiwikDataStaysSecure": "Моля, актуализирайте версията на PHP поне до PHP %s, за да бъдат данните Ви в Matomo сигурни.", "Plugin": "Плъгин", "Plugins": "Плъгини", "PoweredBy": "Разработка на", "Previous": "Назад", "PreviousDays": "Предишните %s дни (без днес)", "PreviousDaysShort": "Предходните %s дни", "PreviousPeriod": "Предишен период", "PreviousYear": "Предишна година", "Price": "Цена", "Print": "Печат", "ProductConversionRate": "Степен на конверсия на продукта", "ProductRevenue": "Приходи от продукта", "Profiles": "Профили", "PurchasedProducts": "Купени продукти", "Quantity": "Количество", "RangeReports": "Зададен от вас период", "ReadThisToLearnMore": "%1$sПрочетете това, за да научите повече.%2$s", "RealTime": "В реално време", "RearchiveTimeIntervalOnlyForTodayReports": "Това засяга само отчетите за днешния ден (или друг диапазон от дати, включително днешния ден)", "Reasons": "Причини", "Recommended": "Препоръчително", "RecordsToPlot": "Записи за", "Refresh": "Обновяване", "RefreshPage": "Обнови страницата", "RelatedReport": "Сроден доклад", "RelatedReports": "Сродни доклади", "Remove": "Премахни", "Report": "Доклад", "ReportGeneratedFrom": "Този доклад е генериран с данни от %s.", "ReportRatioTooltip": "'%1$s' представлява %2$s от %3$s %4$s в сегмента %5$s с %6$s.", "Reports": "Доклади", "ReportsContainingTodayWillBeProcessedAtMostEvery": "Архивирай отчетите на всеки X секунди", "ReportsWillBeProcessedAtMostEveryHour": "Докладите ще бъдат най-добре обработени на всеки час.", "RequestTimedOut": "Данните, искани до %s изтече. Моля опитайте отново.", "Required": "%s е необходимо", "Required2": "Задължително", "ReturningVisitor": "Завърнал се посетител", "ReturningVisitorAllVisits": "Преглед на всички посещения", "RowEvolutionRowActionTooltip": "Преглед на показателите, за този ред, по какъв начин са се променили през времето", "RowEvolutionRowActionTooltipTitle": "Еволюция на отворения ред", "Rows": "Редове", "RowsToDisplay": "Редове за показване", "Save": "Запишете", "SaveImageOnYourComputer": "За да запазите изображението на вашия компютър, натиснете с десен бутон на изображението и изберете \"Save Image As...\"", "Search": "Търсене", "SearchNoResults": "Няма резултати", "SecondsSinceFirstVisit": "Секунди от първото посещение", "SecondsSinceLastEcommerceOrder": "Секунди от последната поръчка в Ecommerce", "SecondsSinceLastVisit": "Секунди от последното посещение", "Security": "Сигурност", "SeeAll": "вижте всички", "SeeTheOfficialDocumentationForMoreInformation": "Прегледайте %1$sофициалната документация%2$s за повече информация.", "SeeThisFaq": "Вижте %1$sтези често задавани въпроси%2$s.", "Segment": "Сегмент", "SelectYesIfYouWantToSendEmailsViaServer": "Изберете \"Да\", ако желаете да изпращате имейли през определен сървър вместо да ползвате локалната пощенска функция.", "Settings": "Настройки", "Shipping": "Доставка", "Show": "покажи", "SingleWebsitesDashboard": "Табло за единична страница", "SmallTrafficYouCanLeaveDefault": "За сайтове с малък трафик, може да оставите по подразбиране %s секунди, както и достъп до всички доклади в реално време.", "SmtpEncryption": "SMTP криптиране", "SmtpFromAddress": "SMTP от адрес", "SmtpFromEmailHelp": "Стойността по подразбиране е noreply@{DOMAIN}, където {DOMAIN} ще бъде заменен с Вашия домейн Matomo \"%1$s\".<br>Ако изпращането на имейли не работи за Вас, може да се наложи да зададете този адрес да съответства на Вашето SMTP потребителско име.", "SmtpFromName": "SMTP от име", "SmtpPassword": "SMTP парола", "SmtpPort": "SMTP порт", "SmtpServerAddress": "SMTP сървър адрес", "SmtpUsername": "SMTP потребител", "Source": "Източник", "StatisticsAreNotRecorded": "В момента проследяването на посетителите е изключено! Активирайте го отново чрез настройката record_statistics = 1 във файл config.ini.php.", "Subtotal": "Междинна сума", "Summary": "Резюме", "Table": "Таблица", "TagCloud": "Облак за тагове", "Tax": "Данък", "ThankYouForUsingMatomo": "Благодарим Ви, че използвате Matomo", "TheMatomoTeam": "Екипът на Matomo", "TimeAgo": "%s преди", "TimeFormat": "Формат за часа", "TimeOnPage": "Време на страница", "ToDeleteAllDirectoriesRunThisCommand": "За да изтриете всички тези директории наведнъж, можете да изпълните тази команда:", "ToDeleteAllFilesRunThisCommand": "За да изтриете всички тези файлове наведнъж, можете да изпълните тази команда:", "Total": "Общо", "TotalRatioTooltip": "Това е %1$s от всички %2$s %3$s в %4$s.", "TotalRevenue": "Общо приход", "TotalVisitsPageviewsActionsRevenue": "(Всичко: %1$s посещения, %2$s прегледи, %3$s действия, %4$s приход)", "Totals": "Общо", "TrackingScopeAction": "Действие", "TrackingScopePage": "Страница", "TrackingScopeVisit": "Посещение", "TransitionsRowActionTooltip": "Вижте какво посетителите са правили преди и след посещаването на тази страница", "TransitionsRowActionTooltipTitle": "Отворени преходи", "TranslatorName": "Kristalin Chavdarov, Андон Иванов, Tom Atanasov, Dimitar Stamenov, Панайотис Кондоянис", "UniquePurchases": "Уникални поръчки", "Unknown": "Неизвестен", "Update": "Актуализация", "Upload": "Качете", "UsePlusMinusIconsDocumentation": "Използвайте знаците плюс и минус за навигация.", "UseSMTPServerForEmail": "Използвайте SMTP сървър за имейл", "UseSSLInstall": "Препоръчваме да използвате Matomo само през защитени SSL връзки. Моля, %1$s кликнете тук, за да продължете процеса на инсталиране през SSL %2$s.", "UserId": "Потребителски идентификатор", "UserIds": "Потребителски идентификатори", "Username": "Потребител", "VBarGraph": "Вертикална графика", "ValidatorErrorCharacterTooLong": "Стойността съдържа символи \"%1$s\", но трябва да съдържа най-много %2$s знака.", "ValidatorErrorCharacterTooShort": "Стойността съдържа символи \"%1$s\", но трябва да съдържа поне %2$s знака.", "ValidatorErrorEmptyValue": "Трябва да се предостави стойност.", "ValidatorErrorInvalidDateTimeFormat": "Датата \"%1$s\" няма правилния формат, моля, използвайте %2$s", "ValidatorErrorNoValidRegex": "Стойността \"%s\" не е валиден регулярен израз (Regexp).", "ValidatorErrorNotANumber": "Стойността не е число.", "ValidatorErrorNotEmailLike": "Стойността \"%s\" не изглежда като валиден имейл.", "ValidatorErrorNotUrlLike": "Стойността \"%s\" не изглежда като URL адрес.", "ValidatorErrorNumberTooHigh": "Стойността \"%1$s\" е твърде висока. Стойността трябва да е най-много %2$s", "ValidatorErrorNumberTooLow": "Стойността \"%1$s\" е твърде ниска. Стойността трябва да е поне %2$s.", "ValidatorErrorXNotWhitelisted": "Стойността \"%1$s\" не е разрешена, използвайте една от следните стойности: %2$s.", "Value": "Стойност", "View": "Преглед", "ViewAccessRequired": "Използваният token_auth има твърде висока степен на достъп, за да бъде използван в URL на заявка без API. Моля, използвайте парола за конкретно приложение за потребител, който има достъп само за преглед.", "ViewDocumentationFor": "Преглед на документацията за %1$s", "Visit": "Посещение", "VisitConvertedGoal": "Посещението се превръща в най-малко една цел", "VisitConvertedGoalId": "Посещение, което се счита като Id на специална цел", "VisitConvertedNGoals": "Посещението преобразува %s цели", "VisitDuration": "Средно времетраене на посещението (в секунди)", "VisitId": "ID на посещение", "VisitType": "Тип посещение", "VisitTypeExample": "Например, ако изберете всички посетители, които са се завърнали на сайта, включително тези, които са купили нещо при предишните посещения, API заявката ще съдържа %s", "VisitTypes": "Видове посещения", "Visitor": "Посетител", "VisitorFingerprint": "Отпечатък", "VisitorID": "ID на посетител", "VisitorIP": "IP на посетител", "VisitorIPs": "IP адреси на посетители", "VisitorSettings": "Настройки на посетителя", "Visitors": "Посетители", "VisitsWith": "Посещения с %s", "VisualizationDoesNotSupportComparison": "Тази визуализация не поддържа сравнение на сегмент\/период.", "Warning": "Предупреждение", "WarningDebugOnDemandEnabled": "Режимът Tracker %1$s е активиран. От съображения за сигурност това трябва да бъде активирано само за кратък период от време. За да го деактивирате, задайте %2$s на %3$s в %4$s", "WarningDevelopmentModeOnButNotGitInstalled": "В момента използвате Matomo в режим на разработка, но Matomo не е инсталирано чрез git. Не се препоръчва използването на Matomo в режим на разработка в производствена среда.", "WarningFileIntegrityNoManifest": "Цялостната проверка на файла не може да бъде изпълнена поради липсата на manifest.inc.php.", "WarningFileIntegrityNoManifestDeployingFromGit": "В случай, че Matomo се внедрява посредством Git, е нормално това съобщение да се появява.", "WarningFileIntegrityNoMd5file": "Цялостната проверка не може да бъде осъществена поради липсата на md5_file() функцията.", "WarningPasswordStored": "%1$sВнимание:%2$s Тази парола ще се съхранява в конфигурационния файл видими за всички, които я ползват.", "WarningPhpVersionXIsTooOld": "Версията на PHP %s, която използвате, достигна своя край на живота (EOL). Силно препоръчваме да обновите до текуща версия, тъй като използването на тази версия може да Ви изложи на уязвимости и проблеми в сигурността, които са били отстранени в по-новите версии на PHP.", "WarningPiwikWillStopSupportingPHPVersion": "Matomo ще спре да поддържа PHP %1$s в следващата версия. Актуализирайте своя PHP поне до PHP %2$s, преди да е станало твърде късно!", "Warnings": "Предупреждения", "Website": "Уебсайт", "Weekly": "Седмично", "WeeklyReport": "седмично", "WeeklyReports": "Седмични доклади", "WellDone": "Браво!", "Widget": "Уиджет", "Widgets": "Уиджети", "XComparedToY": "%1$s сравнено с %2$s", "XFromY": "%1$s от %2$s", "YearlyReport": "годишно", "YearlyReports": "Годишни доклади", "YearsDays": "%1$s години %2$s дни", "Yes": "Да", "YouAreCurrentlyUsing": "Вие използвате Matomo %s.", "YouAreViewingDemoMessage": "Преглеждате демо версията на %1$sMatomo%2$s", "YouMustBeLoggedIn": "Трябва да сте влязъл, за да имате достъп до тази функционалност.", "YouMustUpgradePhpVersionToReceiveLatestPiwik": "Трябва да обновите версията си на PHP, за да получите най-новата актуализация на Matomo.", "YourChangesHaveBeenSaved": "Промените бяха запазени.", "YourSessionHasExpired": "Сесията Ви е изтекла поради липса на активност. Моля, влезте, за да продължите." }, "Mobile": { "AboutPiwikMobile": "За Matomo Mobile", "AccessUrlLabel": "Matomo URL достъп", "Account": "Профил", "Accounts": "Профили", "AddAccount": "Добавяне на профил", "AddPiwikDemo": "Добавяне на Matomo демонстрация", "Advanced": "Разширени", "AnonymousAccess": "Анонимен достъп", "AnonymousTracking": "Анонимно проследяване", "AskForAnonymousTrackingPermission": "Когато е активиран, Matomo Mobile ще изпраща анонимни данни за употребата му на matomo.org. Целта е тези данни да се използват, за да се помогне на разработчиците на Matomo Mobile, по-добре да разберат как се използва приложението. Информацията, която се изпраща е: менюта и настройки, които са посетени; името и версията на операционната система; всяка грешка, която се показва в Matomo Mobile. Ние НЯМА да следим каквато и да е информация от вашите данни за анализ. Тези анонимни данни никога няма да бъдат обявявани публично. Можете да деактивирате \/ активирате анонимното проследяване чрез бутона „Настройки“ по всяко време.", "ChooseHttpTimeout": "Изберете HTTP timeout стойност", "ChooseMetric": "Изберете Метрика", "ChooseReport": "Изберете доклад", "ChooseSegment": "Избиране на сегмент", "ConfirmRemoveAccount": "Желаете ли да премахнете този профил?", "DefaultReportDate": "Дата на отчета", "EmailUs": "Пишете ни", "EnableGraphsLabel": "Покажи графики", "EnterAuthCode": "Въведете код за удостоверяване", "EnterAuthCodeExplanation": "Изглежда, че може би използвате двуфакторно автентикиране. Моля, въведете шестцифрения код, за да влезете в акаунта си.", "EnterCorrectAuthCode": "Въведете правилния код за удостоверяване", "EvolutionGraph": "Графика показваща историята", "ExceptionNoViewAccess": "Моля, проверете Вашето потребителско име и парола и се уверете, че имате %s достъп за поне един уебсайт.", "HelpUsToImprovePiwikMobile": "Желаете ли да активирате анонимното проследяване в Matomo Mobile?", "HowtoDeleteAnAccount": "Натиснете продължително, за да изтриете профил.", "HowtoDeleteAnAccountOniOS": "Плъзнете от ляво на дясно за да изтриете акаунта", "HowtoExitAndroid": "Моля, кликнете отново НАЗАД, за да излезете", "HowtoLoginAnonymous": "Оставете потребителско име и парола празно за анонимен вход", "HttpIsNotSecureWarning": "Вашият Matomo оторизиращ токен (token_auth) се изпраща в явен текст ако използвате 'HTTP'. Поради тази причина препоръчваме HTTPS за защитен транспорт на данни през интернет. Искате ли да продължите?", "HttpTimeout": "HTTP сесията изтече", "IgnoreSslError": "Игнориране на SSL грешка", "IncompatiblePiwikVersion": "Matomo версията, която използвате не е съвместима с Matomo Mobile 2. Обновете Вашата инсталация на Matomo и пробвайте отново или инсталирайте Matomo Mobile 1.", "LastUpdated": "Последна актуализация: %s", "LoadingReport": "Зарежда се %s", "LoginCredentials": "Потребителски данни за вписване", "LoginToPiwikToChangeSettings": "Впишете се във вашия Matomo сървър, за да създавате и обновявате сайтове, потребители или да променяте основни настройки като „Доклад за зареждане по подразбиране“.", "LoginUseHttps": "Използване на HTTPS", "MatomoMarketplace": "Пазар на Matomo", "MatomoMobile": "Matomo мобилно приложение", "MultiChartLabel": "Покажи sparklines", "NavigationBack": "Назад", "NetworkError": "Мрежова грешка", "NetworkErrorWithStatusCode": "Възникна грешка „%1$s“. Заявката върна състоянието \"%2$s\". URL адресът беше „%3$s“. Моля, проверете въведения URL адрес и логовете за грешки на този сървър за повече информация относно грешката и как да я разрешите.", "NetworkErrorWithStatusCodeShort": "Мрежова грешка %s", "NetworkNotReachable": "Мрежата не постижима", "NoAccountIsSelected": "Трябва да изберете профил. Добавете нов, ако не сте създали до момента такъв.", "NoDataShort": "Без данни", "NoPiwikAccount": "Нямате Matomo акаунт?", "NoReportsShort": "Без отчети", "NoVisitorFound": "Няма посетители", "NoVisitorsShort": "Без посетители", "NoWebsiteFound": "Няма открит уебсайт", "NoWebsitesShort": "Без сайтове", "PossibleSslError": "Възможна грешка със SSL сертификата", "PossibleSslErrorExplanation": "Възникна грешка, която може да бъде причинена от невалиден или самоподписан сертификат: „%s“. Входът може да работи за Вас ако изключите валидирането на SSL, но е по-малко сигурен. Можете да промените валидирането на SSL по всяко време в настройките.", "PullDownToRefresh": "Дръпнете надолу за да опресните…", "RatingDontRemindMe": "Не ми напомняй", "RatingNotNow": "Не сега", "RatingNow": "ОК, ще го оценя сега", "RatingPleaseRateUs": "Matomo Mobile е свободен софтуер, ето защо ние наистина ще сме Ви благодарни, ако отделите една минута, за да оцените приложението в %1$s. Ако имате предложения за нови функции или желаете да съобщите за проблем, моля свържете се с нас %2$s", "ReleaseToRefresh": "Освободете за да се обнови…", "Reloading": "Презареждане…", "RequestTimedOutShort": "Мрежова грешка за изтекла сесия", "RestrictedCompatibility": "Ограничена съвместимост", "RestrictedCompatibilityExplanation": "Версията на Matomo %s, която използвате не се поддържа изцяло от Matomo Mobile 2. Възможно е да наблюдавате проблеми при работата с приложението. Препоръчваме Ви, или да обновите Matomo до последната версия, или да използвате Matomo Mobile 1.", "SaveSuccessError": "Данните за вход в Matomo са грешни.", "SearchWebsite": "Търсене в сайтове", "ShowAll": "Покажи всички", "ShowLess": "Покажи по-малко", "StaticGraph": "Преглед на графиките", "TopVisitedWebsites": "Най-посещаваните сайтове", "TryIt": "Изпробвайте!", "UseSearchBarHint": "Само първите %s сайтове са показани тук. За да бъдат достъпени другите сайтове е нужно да се използва лентата за търсене.", "ValidateSslCertificate": "Валидиране на SSL сертификат", "VerifyAccount": "Потвърди акаунт-а", "VerifyLoginData": "Уверете се, че комбинацията, от потребителско име и парола, е правилна.", "YouAreOffline": "За съжаление, в момента не сте на линия" }, "RowEvolution": { "AvailableMetrics": "Налични метрики", "CompareDocumentation": "Кликнете върху връзката по-долу и отворете този изскачащ прозорец за друг ред от същата таблица, за да сравните множество записи.<br>Използвайте Shift-кликване, за да маркирате реда за сравнение, без да отваряте този изскачащ прозорец.", "CompareRows": "Сравняване на записи", "ComparingRecords": "Сравнявайки %s редове", "Documentation": "Кликнете върху показателите, за да ги покажете в голямата графика на еволюцията. Използвайте Shift и кликване, за да покажете няколко показатели наведнъж.", "MetricBetweenText": "между %1$s и %2$s", "MetricChangeText": "%s промени през периода", "MetricMinMax": "%1$s варират между %2$s и %3$s за периода", "MetricsFor": "Метрики за %s", "MultiRowEvolutionTitle": "Развитие на няколко реда", "PickARow": "Изберете ред за сравнение", "PickAnotherRow": "Изберете друг ред за сравнение" }, "API": { "ChangeTokenHint": "Ако искате да промените този токен, моля, отидете на Вашата страница %1$s с лични настройки %2$s.", "EvolutionMetricName": "%s еволюция", "GenerateVisits": "Ако нямате данни за днес, можете да генерирате някои с помощта на плъгина %1$s, като отидете на „Разработка → Генератор на посетители“ в административната част на Matomo.", "Glossary": "Речник", "KeepTokenSecret": "Това token_auth е тайна, като Вашето потребителско име и парола, %1$s не го споделяйте%2$s!", "LearnAboutCommonlyUsedTerms2": "Научете за често използвани термини, за да се възползвате максимално от анализа на Matomo.", "LoadedAPIs": "Заредени %s API", "MainMetricsReportDocumentation": "Този отчет дава общ преглед на най-важните показатели във всички категории и плъгини.", "MoreInformation": "Повече информация за API на Matomo, достъпна във %1$sВъведение в Matomo API%2$s и %3$sMatomo API Reference%4$s.", "PluginDescription": "Всички данни в Matomo са достъпни чрез прости API. Този плъгин е входната точка на уеб услугата, която можете да извикате, за да получите Вашите данни за уеб анализ в XML, JSON, PHP, CSV и т.н.", "ReportingApiReference": "Справка за API за отчитане", "TopLinkTooltip": "Осъществявайте програмен достъп до Вашите данни от уеб анализ чрез прост API в JSON, XML и т.н.", "UserAuthentication": "Удостоверяване на потребителя", "UsingTokenAuth": "Ако искате да %1$s данни в рамките на скрипт, crontab и т.н..%2$s, трябва да добавите URL параметъра '%3$s' към извикванията на API за URL адреси, които изискват удостоверяване." }, "Actions": { "ActionType": "Тип действие", "ActionTypes": "Видове действия", "ActionsInVisit": "Действия при посещение", "AvgGenerationTimeTooltip": "Средно базирано на %1$s посещение(я) %2$s между %3$s и %4$s", "Behaviour": "Поведение", "ColumnActionURL": "URL адрес на действие", "ColumnClickedURL": "Кликната препратка", "ColumnClickedURLs": "Кликнати препратки", "ColumnClicks": "Кликвания", "ColumnClicksDocumentation": "Брой кликвания на тази връзка.", "ColumnDownloadURL": "Свален URL", "ColumnDownloadURLs": "URL адреси за изтегляне", "ColumnEntryPageTitle": "Входно заглавие", "ColumnEntryPageURL": "Входна страница", "ColumnEntryPageURLs": "URL адреси на входни страници", "ColumnExitPageTitle": "Изходно заглавие", "ColumnExitPageURL": "Изходна страница", "ColumnExitPageURLs": "URL адреси на изходни страници", "ColumnIdPageview": "ID на преглед на страница", "ColumnInteractionPosition": "Позиция на взаимодействие", "ColumnNoResultKeyword": "Ключова дума без резултати в търсенето", "ColumnPageName": "Име на страницата", "ColumnPageURL": "Страница URL", "ColumnPageViewPosition": "Позиция на прегледа на страницата", "ColumnPagesPerSearch": "Страници с резултати от търсене", "ColumnPagesPerSearchDocumentation": "Посетителите ще търсят във вашия сайт, а понякога избират „Напред“, за да видят повече резултати. Това е средният брой на страниците с резултати от търсенето, видян за тази ключова дума.", "ColumnSearchCategory": "Търсена категория", "ColumnSearchExits": "%% Изходи за търсене", "ColumnSearchExitsDocumentation": "Процент посещения, след които, потребителите са напуснали сайта, при търсене за тази ключова дума.", "ColumnSearchResultsCount": "Брой резултати от търсенето", "ColumnSearches": "Търсачки", "ColumnSearchesDocumentation": "Брой посещения търсениза тази ключова дума от системата за търсене на твоя сайт.", "ColumnSiteSearchKeywords": "Уникални ключови думи", "ColumnUniqueClicks": "Уникални кликове", "ColumnUniqueClicksDocumentation": "Броят на посещенията които са кликнали на тази връзка. Ако на тази връзка е било кликано няколко пъти, при едно посещение, отчита се само веднъж.", "ColumnUniqueDownloads": "Уникални изтегляния", "ColumnUniqueOutlinks": "Уникални изходящи", "DownloadsReportDocumentation": "В този отчет можете да видите файловете, които Вашите посетители са изтеглили. %s Matomo отчита броя кликвания върху връзката за сваляне. Дали изтеглянето е завършено или не, не е ясно за Matomo.", "DownloadsSubcategoryHelp1": "В този отчет можете да видите кои файлове са изтеглили посетителите Ви.", "DownloadsSubcategoryHelp2": "Това, което Matomo брои за изтегляне, е кликването върху връзка за изтегляне. Дали изтеглянето е завършено или не, не е известно на Matomo.", "EntryPageTitles": "Входни заглавия", "EntryPageTitlesReportDocumentation": "Този отчет съдържа информация за заглавията на входните страници, които са били използвани през определен период.", "EntryPagesReportDocumentation": "Този отчет съдържа информация за входните страници, които са били използвани през посочения период. Входната страница е първата страница, която потребителят преглежда по време на посещението си. %s Входните URL адреси се показват като структура от папки.", "EntryPagesSubcategoryHelp1": "Този отчет съдържа информация за входните страници, които са били използвани през посочения период. Входната страница е първата страница, която потребителят преглежда по време на посещението си.", "EntryPagesSubcategoryHelp2": "Входните URL адреси се показват като структура от папки.", "ExitPageTitles": "Изходни заглавия", "ExitPageTitlesReportDocumentation": "Този отчет съдържа информация за заглавията на изходните страници, които са били използвани през определен период.", "ExitPagesReportDocumentation": "Този отчет съдържа информация за изходните страници, възникнали през посочения период. Изходната страница е последната страница, която потребителят преглежда по време на посещението си. %s Изходните URL адреси се показват като структура от папки.", "ExitPagesSubcategoryHelp1": "Този отчет съдържа информация за изходните страници, възникнали през посочения период. Изходната страница е последната страница, която потребителят преглежда по време на посещението си.", "ExitPagesSubcategoryHelp2": "Изходните URL адреси се показват като структура от папки.", "MainMetricsReportDocumentation": "Този отчет предоставя много основен преглед на това какви действия предприемат посетителите на уебсайта Ви.", "OneSearch": "1 търсене", "OutlinkDocumentation": "Изходящата връзка е връзка, която води посетителя извън Вашия сайт (към друг домейн).", "OutlinksReportDocumentation": "Този доклад показва йерархичен списък на изходящите адреси, които са избрани от посетителите.", "OutlinksSubcategoryHelp1": "Този отчет показва йерархичен списък с URL адреси за препращане, върху които са кликнали посетителите Ви. Препратка (outlink) е връзка, която отвежда посетителя извън Вашия уебсайт (към друг домейн).", "PageTitlesReportDocumentation": "Този доклад включва информация за заглавията на посетена страница. %1$s Заглавието на страницата е HTML %2$s таг, който се изобразява в заглавната част на повечето браузери.", "PageTitlesSubcategoryHelp1": "Този отчет съдържа информация за заглавията на посетените страници.", "PageTitlesSubcategoryHelp2": "Заглавието на страницата е HTML &lt;title&gt; таг, който повечето браузъри показват в заглавието на прозореца си.", "PageUrls": "URLs страница", "PageViewsByVisitor": "Колко пъти тази страница е била прегледана от този посетител за всички посещения", "PagesReportDocumentation": "Този доклад включва информация за посетените връзки. %s Таблицата е организирана йерархично, връзките са показани като структура от папки.", "PagesSubcategoryHelp1": "Този отчет съдържа информация за URL адресите на страниците, които са били посетени.", "PagesSubcategoryHelp2": "Таблицата е организирана йерархично, URL адресите се показват като структура от папки.", "PagesSubcategoryHelp3": "Използвайте знаците плюс и минус за навигация.", "PluginDescription": "Отчети за показванията на страниците и заглавията на страниците. Позволява Ви да измерите търсачката на Вашия вътрешен уебсайт. Автоматично проследява кликванията върху външни връзки и изтегляния на файлове.", "RevisitedPages": "Страници, преглеждани повече от веднъж", "SiteSearchCategories": "Категории (търсене в сайта)", "SiteSearchCategories1": "Този доклад показва списък с категориите, които посетителите са избрали при търсене във Вашия сайт.", "SiteSearchCategories2": "Например, електронните магазини обикновено имат категоризатор, така че посетителите да могат да филтрират търсенията си за всички продукти по категория.", "SiteSearchCategory": "Категория (търсене в сайта)", "SiteSearchFollowingPagesDoc": "Когато посетителите разглеждат Вашия сайт, те търсят определена страница, продукт или услуга. Този доклад показва списъка със страници, които са били посетени предимно след използване на търсачката на сайта. С други думи, това е списъкът с най-посещаваните страници, които са били търсени от посетителите намиращи се във Вашия сайт.", "SiteSearchIntro": "Проследявайки търсенията, които посетителите правят на вашия сайт, е един много ефективен начин да научите повече за това, което вашата аудитория търси. Това може да помогне за намиране на идеи за ново съдържание, нови продукти и търговия, които потенциалните клиенти могат да търсят, и като цяло да подобри впечатлението на потребителя от вашия сайт.", "SiteSearchKeyword": "Ключова дума (Търсене на сайта)", "SiteSearchKeywordCount": "Брой ключови думи (търсене в сайта)", "SiteSearchKeywordCounts": "Брой ключови думи (търсене в сайта)", "SiteSearchKeywords": "Ключови думи (търсене в сайта)", "SiteSearchKeywordsDocumentation": "Този отчет описва ключовите думи, които посетителите търсят през търсачката на сайта.", "SiteSearchKeywordsNoResultDocumentation": "Този отчет съдържа „Търсене по ключови думи“, в който няма резултати от търсенето: може би алгоритъмът на търсачката може да се подобри, или може би вашите посетители търсят съдържание, което (все още) не е на вашия сайт?", "SiteSearchSubcategoryHelp1": "Секцията за търсене в сайта показва кои ключови думи използват посетителите, когато търсят във Вашия уебсайт. Той също така показва кои страници преглеждат потребителите след извършване на търсене и кои ключови думи за търсене на място не връщат никакви резултати.", "SiteSearchSubcategoryHelp2": "Тези отчети могат да Ви дадат идеи за липсващо съдържание на Вашия сайт, представа за това, което Вашите посетители търсят, но не могат да намерят лесно и др.", "SiteSearchSubcategoryHelp3": "Научете повече в ръководството за търсене в сайта.", "SubmenuPageTitles": "Заглавия на страници", "SubmenuPagesEntry": "Входни страници", "SubmenuPagesExit": "Изходни страници", "SubmenuSitesearch": "Търсене на сайт", "TimeSpentInReferringAction": "Време, прекарано в препращащо действие", "WidgetEntryPageTitles": "Входящо заглавие на страницата", "WidgetExitPageTitles": "Изходящо заглавие на страницата", "WidgetPageTitles": "Заглавия на страниците", "WidgetPageTitlesFollowingSearch": "Заглавия на страници следящи търсенията на сайтове", "WidgetPageUrlsFollowingSearch": "Страници следящи търсенията на сайтове", "WidgetPagesEntry": "Входящи страници", "WidgetPagesExit": "Изходящи страници", "WidgetSearchCategories": "Търси категории", "WidgetSearchKeywords": "Ключови думи търсени от сайта", "WidgetSearchNoResultKeywords": "Търсене по ключови думи без резултати" }, "Annotations": { "AddAnnotationsFor": "Добави анотации за %s…", "AnnotationOnDate": "Анотация на %1$s: %2$s", "Annotations": "Анотации", "ClickToDelete": "Натиснете, за да изтриете този коментар.", "ClickToEdit": "Цъкни за да редактираш тази анотация.", "ClickToEditOrAdd": "Натисни за да редактираш или добавиш нова анотация.", "ClickToStarOrUnstar": "Натиснете, за да отбележите или премахнете звезда за този коментар.", "CreateNewAnnotation": "Създайте нова анотация…", "EnterAnnotationText": "Въведете своята бележка…", "HideAnnotationsFor": "Скриване на анотациите за %s…", "IconDesc": "Вижте бележките за този период от време.", "IconDescHideNotes": "Скриване на бележките за този период от време.", "InlineQuickHelp": "Можете да създавате анотации, за да отбелязвате специални събития (като нова публикация в блог или нов изглед на сайт), за съхраняване на анализи или за запазване на нещо друго, което смятате за важно.", "LoginToAnnotate": "Влезте в профила си за да създадете анотация.", "NoAnnotations": "Няма анотации за този период от време.", "PluginDescription": "Позволява да се прикрепят бележки към различни дни, за да бъдат отбелязани промените, направени във вашия сайт. Запазва анализите в зависимост от информацията, която е предоставена и споделя мнението ви с вашите колеги. Публикувайки данните ще имате възможност да запомните по какъв начин изглеждат те.", "ViewAndAddAnnotations": "Преглеждане и добавяне на коментари за %s…", "YouCannotModifyThisNote": "Вие не можете да променяте тази анотация, защото все още не сте я създали или нямате администраторски права за този сайт." }, "Contents": { "ContentImpression": "Импресия на съдържание", "ContentInteraction": "Взаимодействие със съдържание", "ContentInteractions": "Взаимодействия със съдържание", "ContentName": "Име на съдържанието", "ContentNameReportDocumentation": "Този отчет показва имената на съдържанието, което Вашите посетители са гледали и с което са взаимодействали.", "ContentNames": "Имена на съдържанието", "ContentPiece": "Част от съдържанието", "ContentPieceReportDocumentation": "Този отчет показва частите от съдържанието, които Вашите посетители са разглеждали и с които са взаимодействали.", "ContentPieces": "Части от съдържанието", "ContentTarget": "Целево съдържание", "ContentTargets": "Цели на съдържанието", "Contents": "Съдържание", "ContentsSubcategoryHelp1": "Проследяването на съдържанието Ви помага да определите популярността на конкретни части от съдържание на всяка страница от Вашия уебсайт или приложение. Този раздел отчита броя на импресиите и взаимодействията, които получават различните части от съдържанието на Вашия сайт.", "ContentsSubcategoryHelp2": "Научете повече в ръководството за проследяване на съдържанието.", "Impressions": "Импресии", "ImpressionsMetricDocumentation": "Броят пъти, когато блок със съдържание, като банер или реклама, е бил показан на страница.", "InteractionRate": "Честота на взаимодействие", "InteractionRateMetricDocumentation": "Съотношението на импресиите в съдържанието към взаимодействията.", "InteractionsMetricDocumentation": "Броят пъти, когато е имало взаимодействие с блок съдържание (напр. „кликване“ върху банер или реклама).", "PluginDescription": "Проследяването на съдържание позволява измерването на преглеждания, кликове, CTR на който и да е елемент от Вашите страници (банери, реклами, картинки и т.н.)." }, "CoreAdminHome": { "AcceptInvite": "Приемете поканата", "AddNewTrustedHost": "Добави нов доверен хост", "Administration": "Администрация", "ArchivingSettings": "Настройки за архивиране", "BrandingSettings": "Настройки на бранда", "BruteForce": "Brute Force атака", "CheckToOptIn": "Поставете отметка в това квадратче, за да се включите.", "ClickHereToOptIn": "Натиснете тук за съгласие.", "ClickHereToOptOut": "Натиснете тук за отказ.", "ConfirmDeleteAllTrackingFailures": "Сигурни ли сте, че искате да изтриете всички неуспешни проследявания?", "ConfirmDeleteThisTrackingFailure": "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този провал в проследяването?", "Cors": "Домейни споделяне на ресурси за кръстосан произход (CORS)", "CorsDomains": "Домейни споделяне на ресурси за кръстосан произход (CORS)", "CorsDomainsHelp": "Можете да дефинирате домейни или поддомейни като http:\/\/example.com или http:\/\/stats.example.com. Или за да разрешите искания за кръстосани домейни за всички домейни, просто добавете *", "CustomLogoFeedbackInfo": "Ако персонализирате логото на Matomo, може да Ви е полезно и да скриете връзката %1$s в горното меню. За да направите това, можете да деактивирате плъгина за обратна връзка в страницата %2$sУправление на плъгини%3$s.", "CustomLogoHelpText": "Можете да модифицирате логото на Matomo, което да се показва в интерфейса на потребителя и имейлите с отчети.", "DeclineInvite": "Откажете поканата", "DeleteAllFailures": "Изтрийте всички неуспехи", "DevelopmentProcess": "Въпреки че нашият процес на разработка включва хиляди автоматизирани тестове, бета тестери играят ключова роля за постигането на „политика без грешки“ в Matomo.", "EmailServerSettings": "Настройки сървър на е-поща", "ErrorEmailFromAddressNotValid": "SMTP адресът \"от\" не е валиден", "FaviconUpload": "Изберете Favicon за качване", "FileUploadDisabled": "Качването на файлове не е активирано във Вашата PHP конфигурация. За да качите Вашето персонализирано лого, моля, задайте %s в php.ini и рестартирайте Вашия уеб сървър.", "ForBetaTestersOnly": "Само за бета тестери", "HowToGetHelp": "Има различни начини да получите помощ. Има безплатна поддръжка чрез общността Matomo и платена поддръжка, предоставена от екипа на Matomo и партньорите на Matomo. Или може би имате грешка за докладване или искате да предложите нова функция?", "HttpTrackingApi": "API за проследяване на HTTP", "HttpTrackingApiDescription": "API-то за проследяване на %1$sHTTP%2$s Ви позволява да проследявате всичко. Това може да е полезно, ако използвате език за програмиране, за който все още не съществува SDK. Може също да е полезно, когато искате да проследявате устройства или приложение по специален начин.", "ImageTracking": "Проследяване на изображенията", "ImageTrackingIntro1": "Когато посетителят е изключил JavaScript или когато JavaScript не може да бъде използван, може да се използва проследяващата връзка към изображение, за да бъдат проследени посетителите.", "ImageTrackingIntro2": "Генерирайте връзката по-долу и копирайте и поставете генерирания HTML код в страницата. Ако използвате това като резервен вариант за проследяване на JavaScript, можете да го обградите в тагове %1$s.", "ImageTrackingIntro3": "За целия списък с опции, които можете да използвате с връзка за проследяване на изображение, вижте %1$sДокументацията на API за проследяване%2$s.", "ImageTrackingLink": "Връзка към изображение, за което се води отчет", "ImportFromGoogleAnalytics": "Импортиране от Google Analytics", "ImportFromGoogleAnalyticsDescription": "Ако използвате Google Анализ и преминавате към Matomo, можете да импортирате съществуващите си данни с помощта на приставката %1$sGoogleAnalyticsImporter%2$s.", "ImportingServerLogsDesc": "Една алтернатива за проследяване на посетителите чрез браузъра (или чрез JavaScript или препратка към файла) е непрекъснато да се внасят сървърните логове. Научете повече за %1$sServer Log File Analytics%2$s.", "InvalidPluginsWarning": "Следните плъгини не са съвместими с %1$s и не могат да бъдат заредени: %2$s.", "InvalidPluginsYouCanUninstall": "Може да обновите или деинсталирате тези плъгини чрез %1$sУправление на плъгини%2$s.", "JSTrackingIntro1": "Можете да проследявате посетителите на Вашия уебсайт по много различни начини. Препоръчителният начин да го направите е чрез JavaScript. За да използвате този метод, трябва да се уверите, че всяка уеб страница на Вашия уебсайт има JavaScript код, който можете да генерирате тук.", "JSTrackingIntro2": "След като имате нужния JavaScript код за вашия сайт, го копирайте и поставете във всички страници, които искате да следите с Matomo.", "JSTrackingIntro3a": "В повечето уебсайтове, блогове, CMS и т.н. можете да използвате предварително направен плъгин, който да свърши техническата работа вместо Вас. (Вижте нашия %1$s списък с плъгини, използвани за интегриране на Matomo %2$s.)", "JSTrackingIntro3b": "Ако не съществува плъгин, можете да редактирате шаблоните на уебсайта си и да добавите проследяващия код на JavaScript към <\/head> маркер, който често се дефинира в 'header.php', 'header.tpl' или подобен шаблонен файл.", "JSTrackingIntro4": "В случай, че не искате да използвате JavaScript за водене на статистика за посетителите %1$sгенерирай изображение под формата на проследяваща връзка по-долу%2$s.", "JSTrackingIntro5": "В случай, че желаете да събирате повече информация за посещенията, моля, вижте %1$sMatomo Javascript Tracking документацията%2$s, за списък с наличните функции. Използвайки тези функции може да следите цели, персонализирани променливи, поръчки, изоставени колички и други.", "JSTracking_CampaignKwdParam": "Параметър ключова дума на кампанията", "JSTracking_CampaignNameParam": "Параметър име на кампанията", "JSTracking_CodeNoteBeforeClosingHead": "Уверете се, че този код е на всяка страница от Вашия уебсайт. Препоръчваме да го поставите непосредствено преди затварящия таг %1$s.", "JSTracking_CodeNoteBeforeClosingHeadEmail": "Уверете се, че този код е вграден чрез скрипт елемент на всяка страница от Вашия уебсайт. Препоръчваме да го поставите непосредствено преди затварящия HEAD таг.", "JSTracking_CrossDomain": "По подразбиране идентификационният номер на посетителя, който идентифицира уникален посетител, се съхранява в бисквитките на браузъра, които могат да бъдат достъпни само от страници в същия домейн. Активирането на кръстосано свързване на домейни Ви позволява да проследявате всички действия и показвания на страници на конкретен посетител при едно и също посещение, дори когато преглежда страници в няколко домейна. Всеки път когато потребител кликне върху връзка към някой от URL адресите на псевдонима на Вашия уебсайт, той ще добави URL параметър pk_vid, препращащ идентификатора на посетителя.", "JSTracking_CrossDomain_NeedsMultipleDomains": "Забележка: За да използвате кръстосано свързване на домейни, трябва да посочите повече от едно име на домейн (URL) за Вашия уебсайт.", "JSTracking_CustomCampaignQueryParam": "Използвайте произволно име на параметър заявка за име и ключ на кампанията", "JSTracking_CustomCampaignQueryParamDesc": "Забележка: %1$sMatomo автоматично ще засече Google Analytics параметрите.%2$s", "JSTracking_DisableCookies": "Изключване на всички проследяващи бисквитки", "JSTracking_DisableCookiesDesc": "Деактивира всички бисквитки от първа страна. Съществуващите бисквитки на Matomo за този уебсайт ще бъдат изтрити при следващото показване на страница.", "JSTracking_EnableCrossDomainLinking": "Активира кръстосано свързване на домейни", "JSTracking_EnableDoNotTrack": "Активиране на режим за засичане на включена функция „Не проследявай“", "JSTracking_EnableDoNotTrackDesc": "Заявките за следене няма да бъдат изпратени, ако посетителите не желаят да бъде събирана информация за тях.", "JSTracking_EnableDoNotTrack_AlreadyEnabled": "Забележка: От страна на сървъра е включена настройката „Не проследявай“, така че тази настройка няма да окаже ефект.", "JSTracking_EndNote": "Забележка: Можете да генерирате персонализиран код за проследяване в администраторската секция %1$sПроследяващ код%2$s.", "JSTracking_GroupPageTitlesByDomain": "Добавете домейна на сайта към заглавието на страницата при проследяване", "JSTracking_GroupPageTitlesByDomainDesc1": "В случай, че някой посети страница „За“ в блога, %1$s ще бъде записан\/о в 'Блог \/ За'. Това е най-лесният начин, за да се направи преглед на трафика по поддомейн.", "JSTracking_MergeAliases": "В доклада за „Изходните страници“ скрийте кликванията до познати адреси на", "JSTracking_MergeAliasesDesc": "Така че кликванията върху връзки към URL адреси на псевдоними (напр. %s) няма да се отчитат като „Извън връзка“.", "JSTracking_MergeSubdomains": "Проследяване на посетителите във всички поддомейни на", "JSTracking_MergeSubdomainsDesc": "Ако един посетител разгледа %1$s и %2$s, това ще се брои като едно уникално посещение.", "JSTracking_PageCustomVars": "Проследяване на персонализирана променлива за всеки преглед на страница", "JSTracking_PageCustomVarsDesc": "Пример: име на променливата „Категория“ и стойност „Бели книжа“.", "JSTracking_TrackNoScript": "Проследявайте потребители с деактивиран JavaScript", "JSTracking_VisitorCustomVars": "Проследяване на персонализирани променливи за този посетител", "JSTracking_VisitorCustomVarsDesc": "Например, с име на променлива „Тип“ и стойност „Клиент“.", "JavaScriptTracking": "JavaScript Проследяване", "JsTrackingCodeMissingEmail1": "Преди няколко дни добавихте уебсайта „%s“ към Вашия Matomo Analytics. Току-що проверихме и изглежда, че Вашият Matomo няма записан трафик за този уебсайт.", "JsTrackingCodeMissingEmail2": "За да започнете да проследявате данни и да получавате информация за потребителите си, ще трябва да настройте проследяване във Вашия уебсайт или мобилно приложение. За уебсайтове просто вградете проследяващия код точно преди тага %s.", "JsTrackingCodeMissingEmail3": "За да намерите и персонализирате своя проследяващ код, %1$s кликнете тук%2$s (или разгледайте ръководството за %3$sJavaScript Tracking Client %4$s).", "LearnMore": "Научете повече", "LogoNotWriteableInstruction": "За да използвате Вашето персонализирано лого вместо логото на Matomo по подразбиране, дайте разрешение за запис на тази директория: %1$s Matomo се нуждае от достъп за запис за Вашите лога, съхранени във файловете %2$s.", "LogoUpload": "Изберете логото за качване", "LogoUploadFailed": "Каченият файл не можа да бъде обработен. Моля, проверете дали файлът има валиден формат.", "LogoUploadHelp": "Моля, качете файла в %1$s формати с минимална височина %2$s пиксела.", "LtsReleases": "Версиите на LTS (Дългосрочна поддръжка) получават обновления само за сигурност и корекции на грешки.", "MenuDevelopment": "Развитие", "MenuDiagnostic": "Диагностика", "MenuGeneralSettings": "Основни настройки", "MenuMeasurables": "Измерими", "MenuSystem": "Система", "MissingTrackingCodeEmailSubject": "Няма записан трафик за %s в Matomo Analytics, започнете сега", "NTrackingFailures": "%s неуспехи при проследяване", "NeedHelp": "Нужда от помощ?", "NoKnownFailures": "Няма известни грешки при проследяване.", "OptOutComplete": "Отказът е приет; вашите посещения в този уебсайт няма да бъдат записвани от Инструмента за Уеб анализ.", "OptOutCompleteBis": "Запомнете, че ако изтриете вашите бисквитки или ако смените компютъра или уеб браузъра ще е нужно да направите процедурата за отказ отново.", "OptOutCustomOptOutLink": "Можете също така да създадете напълно персонализиран формуляр за отказ с помощта на HTML и JavaScript, както е обяснено в това %1$sръководство за разработчици%2$s.", "OptOutDntFound": "Не се проследявате, тъй като браузърът Ви съобщава, че не искате. Това е настройка на Вашия браузър, така че няма да можете да се включите, докато не деактивирате функцията „Не проследявай“.", "OptOutErrorNoCookies": "Функцията за отказ от проследяване изисква бисквитките да бъдат активирани.", "OptOutErrorNoTracker": "Функцията за отказ от проследяване не успя да намери кода на Matomo Tracker на тази страница", "OptOutErrorNotHttps": "Функцията за отказ от проследяване може да не работи, защото този сайт не е зареден през HTTPS. Моля, презаредете страницата, за да проверите дали състоянието на отказ от проследяване се е променило.", "OptOutErrorWindowOpen": "Функцията за отказ от пноследяване може да не работи, защото изглежда, че изскачащият прозорец за отказ е блокиран. Моля, презаредете страницата, за да проверите дали състоянието Ви на отказ се е променило.", "OptOutExplanation": "Matomo е ангажиран с осигуряването на поверителност в Интернет. За да позволите на потребителите си да се откажат от Matomo Web Analytics, можете да добавите нужният HTML код в една от вашите уеб страници, например в раздела Поверителност.", "OptOutExplanationIntro": "Този код ще покаже div контейнер, съдържащ връзка за Вашите посетители да се откажат от Matomo, като зададат бисквитка за отказ в своите уеб браузъри. Вижте по-долу (или %1$s кликнете тук%2$s), за да видите съдържанието, което ще се показва от div контейнера.", "OptOutForYourVisitors": "Matomo отказ за вашите посетители", "OptingYouOut": "Извършване на отказ от проследяване. Моля, изчакайте…", "PersonalPluginSettings": "Лични настройки на плъгин", "PiwikIsInstalledAt": "Matomo е инсталиран на", "PluginSettingChangeNotAllowed": "Нямате право да променяте стойността на настройката \"%1$s\" в плъгин \"%2$s\"", "PluginSettingReadNotAllowed": "Нямате право да четете стойността на настройката \"%1$s\" в плъгин \"%2$s\"", "PluginSettings": "Настройки на плъгин", "PluginSettingsIntro": "Тук могат да се променят настройките за следните плъгини от трети страни:", "PluginSettingsSaveFailed": "Не можаха да се запишат настройките на плъгина", "PluginSettingsSaveSuccess": "Настройките на плъгина са актуализирани.", "PluginSettingsValueNotAllowed": "Стойността за полето \"%1$s\" в плъгина \"%2$s\" не е разрешена", "Problem": "Проблем", "ProtocolNotDetectedCorrectly": "В момента разглеждате Matomo през защитена SSL връзка (използвайки HTTPS), но Matomo може да открие само незащитена връзка на сървъра.", "ProtocolNotDetectedCorrectlySolution": "За да сте сигурни, че Matomo сигурно изисква и обслужва вашето съдържание през HTTPS, можете да редактирате вашия файл %1$s и или да конфигурирате настройките на прокси сървъра си, или можете да добавите реда %2$s под секцията %3$s. %4$sНаучете повече%5$s", "ReleaseChannel": "Канал за нови версии", "SecurityNotificationAllTokenAuthDeletedBody": "Някой е изтрил всички токени за auth в профила Ви.", "SecurityNotificationCheckTwoFactor": "Моля, проверете приложението или устройството си за двуфакторна автентикация.", "SecurityNotificationEmailSubject": "Известие за сигурност", "SecurityNotificationIfItWasYou": "Ако сте били Вие, продължете. Ако не разпознавате тази дейност, моля, сменете паролата си.", "SecurityNotificationRecoveryCodesRegeneratedBody": "Някой е генерирал нови кодове за възстановяване на двуфакторна автентикация за Вашия акаунт.", "SecurityNotificationRecoveryCodesShowedBody": "Някой е разглеждал кодовете за възстановяване на двуфакторната автентикация на Вашия акаунт.", "SecurityNotificationSettingsChangedByOtherSuperUserBody": "Друг супер потребител (%1$s) е променил системните настройки. Засегнати настройки: %2$s. Ако знаете за тази дейност, продължете. Ако не разпознавате тази дейност, моля, свържете се с другите супер потребители.", "SecurityNotificationSettingsChangedByUserBody": "Някой е променил системните настройки. Засегнати настройки: %s.", "SecurityNotificationTokenAuthCreatedBody": "Някой е създал токен за auth (описание: %s) в профила Ви. Ако не сте били Вие, изтрийте токена.", "SecurityNotificationTokenAuthDeletedBody": "Някой е изтрил токен за удостоверяване (описание: %s) във Вашия акаунт.", "SecurityNotificationTwoFactorAuthDisabledBody": "Някой е деактивирал двуфакторната автентикация във Вашия акаунт.", "SecurityNotificationTwoFactorAuthEnabledBody": "Някой е активирал двуфакторната автентикация във Вашия акаунт.", "SecurityNotificationUserAcceptInviteBody": "Потребителят (логин: %s) прие поканата.", "SecurityNotificationUserCreatedBody": "Някой е създал нов потребител (потребителско име: %s) във Вашия акаунт.", "SecurityNotificationUserDeclinedInviteBody": "Потребител (логин: %s) отказа поканата.", "SecurityNotificationUserDeletedBody": "Някой е изтрил потребител (потребителско име: %s) във Вашия акаунт.", "SendPluginUpdateCommunication": "Изпращане на имейл, когато е налична актуализация на плъгин", "SendPluginUpdateCommunicationHelp": "Ще бъде изпратен имейл до супер потребители, когато има налична нова версия на плъгин.", "SettingsSaveSuccess": "Настройките са обновени.", "SinglePageApplicationDescription": "Ако проследявате едностранично приложение (SPA) или прогресивно уеб приложение (PWA), моля, вижте %1$s това ръководство %2$s.", "Solution": "Решение", "StableReleases": "Ако Matomo е критично важен за вашият бизнес, използвайте последната стабилна версия. Ако използвате последна бета и откриете бъг или имате предложение, моля %1$sвижте тук%2$s.", "SystemPluginSettings": "Системни настройки на плъгин", "TrackAGoal": "Проследяване на цел", "TrackingCode": "Код за проследяване", "TrackingCodeIntro": "Matomo Ви предлага различни начини за вграждане на проследяващия код за Вашия уебсайт, мобилно приложение и дори за всяко устройство или приложение.", "TrackingFailureAuthenticationProblem": "Заявката не беше автентикирана, но се изискваше автентикаране.", "TrackingFailureAuthenticationSolution": "Задайте или коригирайте „token_auth“ във Вашата заявка за проследяване.", "TrackingFailureInvalidSiteProblem": "Сайтът не съществува.", "TrackingFailureInvalidSiteSolution": "Актуализирайте конфигурирания idSite в тракера.", "TrackingFailures": "Неуспехи при проследяването", "TrackingFailuresEmail1": "Това е само за да Ви уведомим, че %s различни видове неуспехи при проследяване са възникнали през последните дни.", "TrackingFailuresEmail2": "За да видите всички неуспешни заявки за проследяване %1$s, кликнете тук %2$s.", "TrackingFailuresEmailSubject": "Неуспехи при проследяването във Вашия Matomo Analytics", "TrackingFailuresIntroduction": "Тази страница изброява неуспехите при проследяване, случили се през последните %s дни. Моля, имайте предвид, че се записват само най-често срещаните грешки при проследяване, а не всички.", "TrackingURL": "URL за проследяване", "TrustedHostConfirm": "Сигурни ли сте, че желаете да промените довереното Matomo хост име?", "TrustedHostSettings": "Доверено Matomo хост име", "TwoFactorAuth": "Двуфакторна автентикация", "UiDemo": "Демо на потребителския интерфейс", "UncheckToOptOut": "Махнете отметката от това поле, за да се откажете.", "UpdateSettings": "Настройки за обновяване", "UseCustomLogo": "Използвайте изработено лого", "UserInviteContent": "Можете да приемете тази покана, като кликнете върху бутона за приемане по-долу.", "UserInviteNotes": "Ако не сте очаквали тази покана, можете да пренебрегнете този имейл. Ако %1$s Ви изпраща твърде много имейли, можете да ги блокирате или да подадете сигнал за злоупотреба. Поканата автоматично изтича след %2$s дни.", "UserInviteSubject": "%1$s Ви изпрати покана да се присъедините към Matomo Analytics за %2$s.", "ValidPiwikHostname": "Валидно Matomo хост име", "ViewAllTrackingFailures": "Вижте всички неуспехи при проследяване", "WhatIsNew": "Какво ново", "WhatIsNewNoChanges": "В момента няма нищо ново", "WhatIsNewNoChangesTitle": "Няма скорошни промени", "WhatIsNewTitle": "Ето какво е новото в Matomo", "WhatIsNewTooltip": "Научете какво е новото в Matomo", "WithOptionalRevenue": "с опция за приходите", "YouAreNotOptedOut": "Не сте се отписали.", "YouAreOptedOut": "В момента сте отказали.", "YouMayOptOut": "Можете да изберете да нямате уникална уеб анализ бисквитка с идектификационен номер, свързан към вашият компютър, за да избегнете агрегацията на анализ на събраната информация на този уеб сайт.", "YouMayOptOut2": "Имате възможност да забраните Вашите действия да бъдат анализирани и свързани с Вас.", "YouMayOptOut3": "Това ще защити Вашето лично пространство, но ще попречи на собственика да се обучи от Вашите действия и да подобри възможностите за обслужване за Вас и за други потребители.", "YouMayOptOutBis": "За да направите този избор, моля кликнете долу за да получите биксвитката за отказване." }, "CoreHome": { "AdblockIsMaybeUsed": "В случай, че използвате рекламен блокер, моля, деактивирайте го за този сайт, за да сте сигурни, че Matomo работи без проблеми.", "AddTotalsRowDataTable": "Отчетът не показва общия ред %s Показване на реда с общите суми", "CategoryNoData": "Няма данни в тази категория. Опитайте \"Включи всички данни\".", "ChangeCurrentWebsite": "Изберете уебсайт. Избран в момента уебсайт: %s", "ChangePeriod": "Промяна на периода", "ChangeVisualization": "Промяна на визуализацията", "CheckForUpdates": "Проверка за обновления", "CheckPiwikOut": "Разгледайте Matomo!", "ChooseX": "Изберете %1$s", "ClickRowToExpandOrContract": "Кликнете върху този ред, за да разширите или свиете подтаблицата.", "ClickToEditX": "Кликнете за промяна на %s", "ClickToSeeFullInformation": "Кликнете, за да видите пълната информация", "CloseSearch": "Затваряне на търсенето", "CloseWidgetDirections": "Можете да затворите този уиджет, като кликнете на 'Х' иконата в горната му част.", "CssDidntLoad": "Вашият браузър не можа да зареди стила на тази страница.", "CustomLimit": "Персонализиран лимит", "DataForThisReportHasBeenDisabled": "Понастоящем сегментирането е деактивирано за този отчет. Моля, проверете %1$s този ЧЗВ %2$s за повече подробности.", "DataForThisReportHasBeenPurged": "Датата на този доклад е стара с %s месеца и ще бъде изтрита.", "DataTableCombineDimensions": "Размерите се показват отделно %s Показване на комбинираните размери", "DataTableExcludeAggregateRows": "Сумарните редове са показани %s Скриване", "DataTableHowToSearch": "Натиснете Enter или кликнете върху иконата за търсене, за да търсите", "DataTableIncludeAggregateRows": "Сумарните редове са скрити %s Покажи ги", "DataTableShowDimensions": "Размерите са комбинирани %s Показване на размерите отделно", "DateInvalid": "Посочената комбинация от дата и период е невалидна. Моля, изберете валидна дата в селектора на дати.", "Default": "подразбиране", "DevicesSubcategoryHelp": "Разделът Устройства Ви помага да разберете технологията, която Вашите посетители използват за достъп до Вашия сайт. Ще видите отчети за типа устройство и конкретни модели, за да можете да оптимизирате сайта си за най-популярните устройства.", "DonateCall1": "Matomo винаги ще бъде безплатен за използване, но това не означава, че ние нямаме разходи за развитието му.", "DonateCall2": "Matomo се нуждае от вашата подкрепа, за да продължава да расте и процъфтява.", "DonateCall3": "Ако смятате, че Matomo е добавил значителна стойност към Вашия бизнес или начинание, %1$sмоля, обмислете да дарите %2$s или %3$sза закупуване на премиум функционалности %4$s. Всяка стотинка ще помогне.", "EndDate": "Крайна дата", "EndShortcut": "Край", "EngagementSubcategoryHelp1": "Разделът за ангажираност предоставя отчети, които помагат да се определи количествено колко нови и завърнали се посетители получавате. Можете също да прегледате отчети, които разбиват средното време и броя на страниците на посещение, както и броя пъти, когато посетител е бил на Вашия сайт и най-често срещания брой дни между посещенията.", "EngagementSubcategoryHelp2": "Това може да Ви помогне да оптимизирате за честота и посещения с високо взаимодействие в допълнение към максимизирането на обхвата Ви.", "EnterZenMode": "Влезте в режим Zen (скрийте менютата)", "ExceptionNotAllowlistedIP": "Не можете да използвате Matomo, тъй като Вашият IP %s не е разрешен.", "ExcludeRowsWithLowPopulation": "Всички редове са показани %s С изключение на тези с ниски стойности", "ExitZenMode": "Излизане от режим Zen (показване на менютата)", "ExpandSubtables": "Разширете подтаблиците", "ExportFormat": "Формат за експортиране", "ExportTooltip": "Забележка: За да използвате генерирания URL адрес за експортиране, ще трябва да посочите означение за удостоверяване на приложението. Можете да конфигурирате тези токени в Администратор → Сигурност → Удостоверяване на токени.", "ExportTooltipWithLink": "Забележка: За да използвате генерирания URL адрес за експортиране, ще трябва да посочите означение за удостоверяване на приложението. Можете да конфигурирате тези токени в %1$s[Администратор → Сигурност → Токени]%2$s. Заменете %3$s в URL адреса за експортиране с Вашия токен за удостоверяване. Предупреждение: Никога не споделяйте URL адреса с истинския маркер с никой друг.", "ExternalHelp": "Помощ (отваря се в нов прозорец)", "FlattenDataTable": "Този доклад е йерархичен %s Направете го плосък", "FlattenReport": "Изравняване на отчета", "FormatMetrics": "Показатели за форматиране", "HideExportUrl": "Скриване на URL за експортиране", "HomeShortcut": "Начало", "IncludeRowsWithLowPopulation": "Редове с ниски стойности са скрити %s Покажи всички редове", "InjectedHostEmailBody": "Здравейте, днес се опитах да достъпя Matomo и се натъкнах на предупреждение за неизвестно име на машината.", "InjectedHostEmailSubject": "Matomo е бил достъпен чрез неизвестно име: %s", "InjectedHostNonSuperUserWarning": "%1$sКликнете тук за безопасен достъп до Matomo%2$s и премахнете това предупреждение. Може също да искате да се свържете с Вашия администратор на Matomo и да го уведомите за този проблем (%3$sкликнете тук за имейл %4$s).", "InjectedHostSuperUserWarning": "Възможно е конфигурацията на Matomo да е неправилна (това се случва когато Matomo е бил изместен на нов сървър или друг адрес). Вие можете или %1$sда кликнете тук и да добавите %2$s като валиден Matomo адрес (ако сте сигурни в достоверността му)%3$s, или %4$sда кликнете тук и да посетите %5$s, за да достъпите Matomo безопасно%6$s.", "InjectedHostWarningIntro": "В момента достъпвате Matomo от %1$s, но Matomo е настроен да работи чрез този адрес: %2$s.", "JavascriptDisabled": "JavaScript трябва да бъде разрешен за да използвате Matomo в стандартен изглед.<br>Същото е ако JavaScript не е разрешен или браузърът не го поддържа.<br>За да използвате стандартен изглед разрешете JavaScript от настройките на Вашия браузър и %1$sопитайте отново%2$s.<br>", "JsDidntLoad": "Вашият браузър не успя да зареди скриптовете на тази страница.", "LeadingAnalyticsPlatformRespectsYourPrivacy": "Водещата отворена платформа за анализ, която зачита поверителността на личните Ви данни.", "MacPageDown": "Fn + стрелка надясно", "MacPageUp": "Fn + стрелка наляво", "MainNavigation": "Основна навигация", "Menu": "Меню", "MenuEntries": "Записи в менюто", "NoPrivilegesAskPiwikAdmin": "Вие се логнахте в като '%1$s' но изглежда че нямате разрешение от Matomo. %2$s Попитайте Вашият Matomo администратор (клик на email)%3$s да Ви даде \"поглед\" достъп до сайта.", "NoSuchPage": "Тази страница не съществува", "OneClickUpdateNotPossibleAsMultiServerEnvironment": "Актуализацията с едно кликване не е възможна, тъй като използвате Matomo с множество сървъри. Моля, изтеглете най-новата версия от %1$s, за да продължите.", "OnlyForSuperUserAccess": "Този уиджет се показва в таблото за управление по подразбиране само за потребители с достъп на супер потребител.", "PageDownShortcutDescription": "за да стигнете до края на страницата", "PageUpShortcutDescription": "за да стигнете до горната част на страницата", "PeriodHasOnlyRawData": "Изглежда отчетите за този период все още не са обработени. Искате ли да видите какво се случва сега? Разгледайте %1$sРегистъра на посещенията%2$s или изберете друг период от дата, докато се генерират отчетите.", "PeriodRange": "Период", "PivotBySubtable": "Този отчет не е пивотиран %1$s Пивот от %2$s", "Profilable": "Профилируеми", "QuickAccessTitle": "Потърсете %s. Използвайте клавишите със стрелки, за да навигирате в резултатите от търсенето. Пряк път: Натиснете 'f' за търсене.", "QuickLinks": "Бързи връзки", "ReadMoreOnlineGuide": "Прочетете повече по тази тема в онлайн ръководството.", "RemoveTotalsRowDataTable": "Отчетът показва общия ред %s Премахване на реда с общи суми", "ReportGeneratedOn": "Доклада е генериран за %s", "ReportGeneratedXAgo": "Доклада е генериран преди %s", "ReportType": "Вид на отчета", "ReportWithMetadata": "Отчет с метаданни", "ReportingCategoryHelpPrefix": "Как ми помага страницата за отчитане „%1$s → %2$s“?", "RowLimit": "Ограничение на редовете", "SearchOnMatomo": "Потърсете '%1$s' на Matomo.org", "SeeAvailableVersions": "Вижте наличните версии", "Segments": "Сегменти", "SharePiwikLong": "Здравейте! Туко-що открих прекрасен софтуер с отворен код: Matomo! \n\nMatomo позволява проследяването на посетителите на даден сайт безплатно. Задължително трябва да го пробвате!", "SharePiwikShort": "Matomo! Софтуер с отворен код за уеб анализ. Притежавайте вашите собствени данни.", "ShareThis": "Сподели това", "ShortcutCalendar": "за отваряне на календара (d означава дата)", "ShortcutHelp": "за отваряне на тази помощ", "ShortcutRefresh": "за опресняване на съдържанието", "ShortcutSearch": "за отваряне на търсенето (f означава Намери)", "ShortcutSegmentSelector": "за отваряне на Селектор на сегменти", "ShortcutWebsiteSelector": "за отваряне на Селектора на уеб сайтове", "ShortcutZenMode": "за режим Zen", "ShortcutsAvailable": "Налични преки пътища", "ShowExportUrl": "Показване на URL за експортиране", "ShowJSCode": "Покажи JavaScript кода за вмъкване в сайта", "SkipToContent": "Преминете към съдържанието", "SoftwareSubcategoryHelp": "Разделът за софтуер показва операционните системи, браузърите и плъгините, които Вашите посетители използват за достъп до сайта, така че да можете да оптимизирате сайта си, за да гарантирате, че е напълно съвместим с най-популярните конфигурации.", "StandardReport": "Стандартен отчет", "StartDate": "Начална дата", "SubscribeAndBecomePiwikSupporter": "Пристъпете към сигурната страница за плащане (PayPal) за да станете Matomo Supporter!", "SupportPiwik": "Подкрепи Matomo!", "SupportUsOn": "Подкрепете ни в", "SystemSummaryMysqlVersion": "Версия на MySQL", "SystemSummaryNActivatedPlugins": "%d активирани плъгини", "SystemSummaryNSegments": "%1$d сегменти", "SystemSummaryNSegmentsWithBreakdown": "%1$d сегменти (%2$s предварително обработени, %3$s обработени в реално време)", "SystemSummaryNWebsites": "%d уебсайтове", "SystemSummaryPhpVersion": "PHP версия", "SystemSummaryPiwikVersion": "Версия Matomo", "SystemSummaryWidget": "Резюме на системата", "TableNoData": "Няма данни за тази таблица.", "TechDeprecationWarning": "Започвайки от версия Matomo %1$s, Matomo ще прекрати поддръжката за %2$s. За повече информация %3$sвижте публикацията ни в блога.%4$s", "ThanksFromAllOfUs": "Благодарим Ви от всички нас в Matomo!", "ThereIsNoDataForThisReport": "Няма данни за този доклад.", "UnFlattenDataTable": "Този доклад е плосък %s Направете го йерархичен", "UndoPivotBySubtable": "Този отчет е с пивот %s Отмяна на пивот", "ViewAllPiwikVideoTutorials": "Виж всички Matomo помощни клипове", "VisitStatusOrdered": "Поръчано", "VisitStatusOrderedThenAbandoned": "Поръчана и след това изоставена кошница", "VisitTypeReturning": "Връщане", "VisitTypeReturningCustomer": "Връщащ се клиент", "VisitorsCategoryHelp1": "Страниците за посетители Ви разказват кои са Вашите посетители. Неща като откъде идват Вашите посетители, какви устройства и браузъри използват и кога обикновено посещават уебсайта Ви. Разберете като цяло коя е Вашата аудитория и потърсете отклонения, за да видите как аудиторията Ви може да нарасне.", "VisitorsCategoryHelp2": "В допълнение към общата информация за Вашите посетители, можете също да използвате %1$sДневник на посещенията%2$s, за да видите какво се е случило при всяко отделно посещение.", "VisitorsOverviewHelp": "Прегледът на посетителите Ви помага да разберете популярността на Вашия сайт. Той прави това, като предоставя диаграми, които показват колко посещения получава Вашият сайт за избран период и средното ниво на ангажираност за ключови функции, като например търсения и изтегляния.", "WebAnalyticsReports": "Уеб Анализи Доклади", "YouAreUsingTheLatestVersion": "Вие използвате последна версия на Matomo!", "YourDonationWillHelp": "Вашето дарение директно ще помогне за финансирането на нови функции и подобрения за тази платформа за анализ с отворен код. Това означава, че общността винаги ще се възползва от инструмент, който защитава поверителността и Ви позволява да контролирате данните си." }, "CorePluginsAdmin": { "ActionUninstall": "Деинсталиране", "Activate": "Активирай", "ActivateTagManagerNow": "Активирайте Tag Manager сега", "Activated": "Активиран", "Active": "Активни", "Activity": "Активност", "AlwaysActivatedPluginsList": "Следните плъгини винаги са активирани и не могат да бъдат деактивирани: %s", "AreThereAnyRisks": "Има ли някакви рискове?", "AreThereAnyRisksDetails1": "Когато активирате Мениджъра на тагове, потребителите с администраторски достъп ще могат да създават персонализирани HTML тагове, тригери и променливи, които могат да изпълняват JavaScript на Вашия уебсайт. Тези персонализирани шаблони могат да доведат и до злоупотреба, например, кражба на чувствителна информация от посетителите на Вашия уебсайт (известни като %1$sXSS%2$s).", "AreThereAnyRisksDetails2": "Можете да деактивирате тези персонализирани шаблони от „Администрация → Общи настройки“, след като активирате Мениджъра на тагове. Като алтернатива можете също да ограничите използването на тези шаблони само до конкретни потребители или супер потребители.", "AuthorHomepage": "Начало на автор", "ChangeLookByManageThemes": "Можете да промените външния вид на Matomo чрез %1$sУправление на теми%2$s.", "ChangeSettingsPossible": "Можете да промените %1$sнастройките%2$s за този плъгин.", "Changelog": "Списък с промените", "CommunityContributedPlugin": "Това е плъгин, създаден от общността, предоставен Ви безплатно.", "ConsiderDonating": "Обмислете направата на дарение", "ConsiderDonatingCreatorOf": "Моля, помислете за дарение на създателя на %s", "CorePluginTooltip": "Основните плъгини нямат версия, тъй като се разпространяват заедно с Matomo.", "Deactivate": "Деактивирай", "DoMoreContactPiwikAdmins": "За да инсталирате нов плъгин или нова тема, моля, свържете се с администратор на Matomo.", "FileExceedsUploadLimit": "Избраният файл надвишава лимита за качване на Вашия сървър.", "History": "История", "Inactive": "Неактивни", "InfoPluginUpdateIsRecommended": "Актуализирайте своите плъгини сега, за да се възползвате от най-новите подобрения.", "InfoThemeIsUsedByOtherUsersAsWell": "Забележка: други %1$s потребители регистрирани в този Matomo също използват тема %2$s.", "InfoThemeUpdateIsRecommended": "Обновете Вашите теми, за да получите последната версия.", "InstallNewPlugins": "Инсталиране на нови плъгини", "InstallNewThemes": "Добавете нови теми", "InstalledPlugins": "Инсталирани плъгини", "InstalledThemes": "Инсталирани теми", "InstallingNewPluginViaMarketplaceOrUpload": "Можете автоматично да инсталирате плъгини от Marketplace или %1$s да качите плъгин %2$s във формат .zip.", "LicenseHomepage": "Начало на лиценз", "LikeThisPlugin": "Харесвате ли този плъгин?", "MenuPlatform": "Платформа", "MissingRequirementsNotice": "Моля, обновете %1$s %2$s до по-нова версия, %1$s %3$s се изисква.", "MissingRequirementsPleaseInstallNotice": "Моля, инсталирайте %1$s %2$s, понеже се изисква от %3$s.", "NoPluginSettings": "Няма настройки за плъгин, които могат да бъдат конфигурирани", "NoZipFileSelected": "Моля, изберете zip файл.", "NotDownloadable": "Не може да се изтегли", "NumUpdatesAvailable": "Налични са обновления %s", "OncePluginIsInstalledYouMayActivateHere": "След като плъгинът е инсталиран, можете да го активирате или деактивирате тук.", "Origin": "Произход", "OriginCore": "Ядро", "OriginOfficial": "Официален", "OriginThirdParty": "Трета страна", "PluginActivated": "Плъгинът е активиран", "PluginHomepage": "Сайт на плъгина", "PluginNotCompatibleWith": "Плъгинът %1$s не е съвместим с %2$s.", "PluginNotDownloadable": "Плъгинът не може да бъде изтеглен.", "PluginNotDownloadablePaidReason": "Възможните причини са изтекъл или надвишен лиценз.", "PluginNotFound": "Плъгинът %1$s не е намерен във файловата система.", "PluginNotFoundAlternative": "Ако сте използвали този плъгин, опитайте да го качите отново или да го инсталирате отново от Marketplace. Ако не, кликнете върху деинсталиране, за да го премахнете от списъка.", "PluginNotWorkingAlternative": "Ако сте използвали този плъгин, може би ще намерите по-нова версия в Marketplace. Ако не, може да искате да го деинсталирате.", "PluginRequirement": "%1$s изисква %2$s.", "PluginRequiresInternet": "Този плъгин изисква работеща интернет връзка. Моля, проверете Вашата конфигурационна стойност за `enable_internet_features`, ако искате да използвате тази функция.", "PluginsExtendPiwik": "Плъгините разширяват функционалността на Matomo.", "PluginsManagement": "Управление на плъгини", "Status": "Състояние", "SuccessfullyActicated": "Успешно беше активирано <strong>%s<\/strong>.", "TagManagerEmailSuperUserToActivate": "Изпратете имейл до супер потребители, за да активирате тази нова функция", "TagManagerLearnMoreInUserGuide": "Научете повече в ръководството на Tag Manager", "TagManagerNowAvailableSubtitle": "Управлявайте лесно всичките си тагове чрез една платформа, за да получите информацията, която искате, възможностите са безкрайни!", "TagManagerNowAvailableTitle": "Matomo Tag Manager вече е достъпен", "TagManagerTeaserEmailSuperUserBody": "Здравейте, %1$sMatomo Tag Manager вече е наличен в Matomo и бих искал да използвам тази нова функция. Тъй като имате суперпотребителски достъп, можете ли да активирате тази функция през страницата на Мениджър на тагове в горното меню?%2$sURL адресът на Matomo е %3$s.%4$sБлагодаря", "TagManagerTeaserHideNonSuperUser": "Не се интересувам, не показвайте тази страница отново", "TagManagerTeaserHideSuperUser": "Не показвайте тази страница на никой потребител", "TeaserExtendPiwik": "Разширете Matomo с плъгини и теми", "TeaserExtendPiwikByPlugin": "Разширете Matomo, като %1$s инсталирате плъгини от Marketplace %2$s или %3$s качете плъгин във формат .zip %4$s.", "TeaserExtendPiwikByTheme": "Насладете се на нов външен вид и усещане, като %1$sинсталирате нова тема%2$s.", "Theme": "Тема", "Themes": "Теми", "ThemesDescription": "Темите могат да променят въшншия вид на потребителския интерфейс на Matomo и да осигурят ново пълноценно визуално усещане, за да се насладите на Вашите статистики.", "ThemesManagement": "Управление на теми", "UninstallConfirm": "На път сте да деинсталирате плъгин %s. Плъгинът ще бъде напълно премахнат от Вашата платформа и няма да бъде възстановен. Сигурни ли сте, че искате да направите това?", "UpdateSelected": "Избрано актуализиране", "Version": "Версия", "ViewAllMarketplacePlugins": "Вижте всички плъгини в Marketplace", "WeCouldNotLoadThePluginAsItHasMissingDependencies": "Плъгинът %1$s не можа да бъде зареден, тъй като има липсващи зависимости: %2$s", "Websites": "Сайтове", "WhatIsTagManager": "Какво е Tag Manager?", "WhatIsTagManagerDetails1": "Подобно на това как системата за управление на съдържанието (CMS) Ви предоставя цялата гъвкавост за публикуване на съдържание за Вашия уебсайт, без да имате технически познания за HTML\/CSS, системата за управление на тагове (TMS) е Вашето решение за опростяване на процеса на първо вграждане и тагове за проследяване на приложения на трети страни (известни също като фрагменти или пиксели) на Вашия уебсайт.", "WhatIsTagManagerDetails2": "Например ако искате да видите резултатите от Вашите реализации\/цели, регистрации за бюлетин, социални уиджети, изскачащи прозорци за излизане и кампании за ремаркетинг; това, което някога беше изключително технически и отнемащ време процес, сега се извършва лесно в TMS и отнема само няколко кликвания за прилагане.", "WhyUsingATagManager": "Защо Tag Manager?", "WhyUsingATagManagerDetails1": "Мениджърът на тагове прави живота Ви по-лесен! Вече не е нужно да чакате разработчик да промени фрагменти от първа или трета страна на Вашия уебсайт, тъй като Мениджърът на тагове Ви дава изживяване без стрес, за да направите тези промени и да внедрите уебсайта си сами.", "WhyUsingATagManagerDetails2": "Не може да бъде по-удобно и не само Ви позволява да внасяте промени на пазара по-бързо, но и намалява разходите.", "WhyUsingATagManagerDetails3": "Това поддържа маркетинговите екипи, дигиталните екипи и IT екипите щастливи... Това е печелившо за всички!" }, "CoreUpdater": { "AlreadyUpToDate": "Всичко вече е актуализирано.", "CheckingForPluginUpdates": "Проверка за нови актуализации на плъгини", "ClickHereToViewSqlQueries": "Щракнете тук, за да видите и да копирате листата с SQL заявките и командите в конзолата, които ще бъдат изпълнени", "CloudHosting": "Хостинг в облака", "ConsoleCommandDescription": "Задейства надстройки. Използвайте го, след като ядрото на Matomo или други файлове на плъгини бъдат актуализирани. Добавете --yes за надстройка без потвърждение.", "ConsoleParameterDescription": "Директно изпълнете актуализацията, без да искате потвърждение", "ConsoleStartingDbUpgrade": "Започваме процеса на надграждане на базата данни сега. Това може да отнеме известно време, така че бъдете търпеливи.", "ConsoleUpdateFailure": "Matomo не може да бъде актуализиран! Вижте по-горе за повече информация.", "ConsoleUpdateNoSqlQueries": "Забележка: Няма SQL заявки или конзолни команди за изпълнение.", "ConsoleUpdateUnexpectedUserWarning": "Изглежда, че сте изпълнили тази актуализация с потребител %1$s, докато Вашите Matomo файлове са собственост на %2$s.\n\nЗа да сте сигурни, че файловете Matomo са четими от правилния потребител, може да се наложи да изпълните следната команда (или подобна команда в зависимост от конфигурацията на Вашия сървър):\n\n$ %3$s", "ConvertToUtf8mb4": "Конвертиране на база данни в UTF8mb4 набор от знаци", "CriticalErrorDuringTheUpgradeProcess": "Открита е КРИТИЧНА грешка по време на обновяването:", "DatabaseUpgradeRequired": "Необходимо е да се обнови базата от данни (БД)", "DbUpgradeNotExecuted": "Надстройката на базата данни не е извършена.", "DisablingIncompatiblePlugins": "Деактивиране на несъвместими плъгини: %s", "DownloadX": "Изтегляне %s", "DownloadingUpdateFromX": "Изтегляне на обновлението от %s", "DryRun": "Забележка: това е сух опит", "DryRunEnd": "Край на сухия опит", "EmptyDatabaseError": "Базата от данни (БД) %s е празна. Трябва да редактирате или изтриете конфигурационният файл на Matomo.", "ErrorDIYHelp": "Ако сте напреднал потребител и попаднете на грешка при обновяване на базата от данни (БД):", "ErrorDIYHelp_1": "открийте и редактирайте в конфигурационния файл (например, memory_limit или max_execution_time)", "ErrorDIYHelp_2": "изпълни останалите заявки за обновяване от това поле", "ErrorDIYHelp_3": "опцията `ръчно обновяване` на таблиците в Matomo базата от данни (БД), определяне на стойността на version_core на версията на провалилота се актуализация", "ErrorDIYHelp_4": "повторно стартирайте обновлението (чрез браузъра или от командния ред) за да продължите с останалите обновления", "ErrorDIYHelp_5": "изпратете този проблем и\\\/или решение на Matomo екипа, за да може продуктът да бъде подобрен", "ErrorDuringPluginsUpdates": "Грешка по време на актуализации на плъгини:", "ExceptionAlreadyLatestVersion": "Тази версия %s на Matomo е актуална.", "ExceptionArchiveEmpty": "Празен архив.", "ExceptionArchiveIncompatible": "Несъвместим архив: %s", "ExceptionArchiveIncomplete": "Несъвместим архив: някои файлове липсват (например %s).", "ExceptionDirWrongPermission": "Някои папки не позволяват записване. Моля, уверете се, че следните папки позволяват това и опитайте отново: %s.", "ExecuteDbUpgrade": "Изисква се надстройка на базата данни. Да се изпълни ли надстройката?", "FeedbackRequest": "Не се колебайте да споделите вашите идеи и предложения с екипа на Matomo тук:", "HelpMessageContent": "Проверете %1$s Често Задавани Въпроси (ЧЗВ) %2$s , където са обяснени възможните грешки по време на обновяването. %3$s Посъветвайте се с вашия системен администратор - те са в състояние да ви помогнат с грешка, която най-вероятно е свързана със сървъра или MySQL настройка.", "HelpMessageIntroductionWhenError": "Открита е грешка в ядрото на Matomo. Ако имате нужда от допълнителна помощ моля обърнете се към нашия форум и\/или прочетете документацията:", "HelpMessageIntroductionWhenWarning": "Актуализацията приключи успешно, но бяха открити грешки по време на процеса. Моля, прочетете документацията за допълнителна информация:", "HighTrafficPiwikServerEnableMaintenance": "Ако управлявате сървър Matomo с голям трафик, препоръчваме %1$s за момент да деактивирате проследяването на посетители и да поставите потребителския интерфейс на Matomo в режим на поддръжка %2$s.", "IncompatbilePluginsWillBeDisabledInfo": "Забележка: някои плъгини не са съвместими с Matomo %s. Ще ги актуализираме, ако има актуализация на Marketplace, в противен случай ще ги деактивираме, когато надстроите:", "InstallingTheLatestVersion": "Инсталиране на последната версия", "LatestBetaRelease": "Най-новата бета версия", "LatestStableRelease": "Най-новата стабилна версия", "LatestXBetaRelease": "Най-новата бета версия %s", "LatestXStableRelease": "Най-новата стабилна %s", "ListOfSqlQueriesFYI": "За сведение: това са SQL заявките и конзолните команди, които ще бъдат изпълнени за надграждане на Вашата база данни до Matomo %s", "LtsSupportVersion": "Версия за дългосрочна поддръжка", "MajorUpdateWarning1": "Това е основна актуализация! Това ще отнеме малко повече от обичайното.", "MajorUpdateWarning2": "Следният съвет е особено важен за големи инсталации.", "NeedHelpUpgrading": "Нуждаете се от помощ за обновяване на Matomo?", "NeedHelpUpgradingText": "Ако имате нужда от поддръжка, за да надстроите Вашето Matomo, създателите на Matomo са тук, за да Ви помогнат да направите надстройката на Matomo успешна и да предоставят всички инструкции, най-добри практики и текуща поддръжка. %1$sСвържете се с експертите на Matomo, за да започнете безопасното надграждане на Matomo.%2$s", "NoteForLargePiwikInstances": "Важна бележка за големи Matomo инсталации", "NotificationClickToUpdatePlugins": "Кликнете тук, за да обновите вашите плъгини:", "NotificationClickToUpdateThemes": "Кликнете тук, за да обновите Вашите теми (изглед):", "NotificationSubjectAvailableCoreUpdate": "Налична е нова Matomo версия %s", "NotificationSubjectAvailablePluginUpdate": "Налични актуализации за Вашите плъгини за Matomo", "PiwikHasBeenSuccessfullyUpgraded": "Matomo успешно е обновен!", "PiwikUpdatedSuccessfully": "Обновлението на Matomo завърши успешно!", "PiwikWillBeUpgradedFromVersionXToVersionY": "Matomo базата от данни (БД) ще бъде обновена от %1$s версия към %2$s.", "PostUpdateMessage": "Matomo винаги ще бъде безплатен за изтегляне и използване, но се нуждае от Вашата постоянна подкрепа, за да расте и да се подобрява.", "PostUpdateSupport": "Ако имате нужда от помощ при използването на Matomo, можете да получите подкрепа от създателите му:", "ReadyToGo": "Готови ли сте?", "ReceiveEmailBecauseIsSuperUser": "Получавате този имейл, защото сте супер потребител на Matomo на адрес: %s", "ServicesSupport": "Услуги и поддръжка", "SkipCacheClear": "Пропускане на изчистването на кеша.", "SkipCacheClearDesc": "Пропуска изчистването на кеша преди актуализиране. Това е полезно само ако можете да се уверите, че екземпляри, изпълняващи тази команда, все още не са създали кеш и ако изчистването на кеша за много акаунти в Matomo може да се превърне в пречка.", "ThankYouUpdatePiwik": "Благодарим Ви, че използвате Matomo и го поддържате актуален!", "TheFollowingDimensionsWillBeUpgradedX": "Следните размери ще бъдат актуализирани: %s.", "TheFollowingPluginsWillBeUpgradedX": "Следните плъгини ще бъдат актуализирани: %s.", "TheUpgradeProcessMayFailExecuteCommand": "Ако имате голяма Matomo база данни, актуализирането и може да отнеме прекалено много време, ако я стартирате през Вашият браузър. В този случай, можете да извършите актуализацията чрез команден ред: %s", "TheUpgradeProcessMayTakeAWhilePleaseBePatient": "Обновяването на базата от данни (БД) отнема известно време! Бъдете търпеливи...", "ThereIsNewPluginVersionAvailableForUpdate": "Някои плъгини, които използвате, са актуализирани на Marketplace:", "ThereIsNewVersionAvailableForUpdate": "Има нова версия на Matomo, можете да обновите", "TheseCommandsWillBeExecuted": "Ще бъдат изпълнени тези конзолни команди:", "TheseSqlQueriesWillBeExecuted": "Тези SQL заявки ще бъдат изпълнени:", "TriggerDatabaseConversion": "Задейства преобразуване на база данни във фонов режим", "UnpackingTheUpdate": "Разархивиране на обновлението", "UpdateAutomatically": "Обновете автоматично", "UpdateErrorTitle": "Грешка при актуализиране", "UpdateHasBeenCancelledExplanation": "Автоматичното обновяване на Matomo е отказано. Опитайте отново! Ако не успеете автоматично да обновите Matomo, опитайте ръчно. %1$s Моля прочетете %2$s документацията %3$s и продължете!", "UpdateLog": "Дневник на актуализациите", "UpdateSuccessTitle": "Matomo успешно е обновен!", "UpdateTitle": "Обновления", "UpdateUsingHttpsFailed": "Изтеглянето на най-новата версия на Matomo през защитена HTTPS връзка не беше успешно поради следната грешка:", "UpdateUsingHttpsFailedHelp": "Защо се провали? Изтеглянето на най-новата версия на Matomo (през защитена HTTPS връзка) може да се провали по различни причини, например поради мрежова грешка, бавна скорост на мрежата или грешна системна конфигурация. Имайте предвид, че това може също да означава, че Вашият сървър е цел на MITM атака и някой се опитва да замени актуализацията със злонамерена версия на Matomo.", "UpdateUsingHttpsFailedHelpWhatToDo": "Препоръчително е да опитате повторно изтеглянето, като използвате защитената HTTPS връзка, тъй като тя предотвратява MITM атаки.", "Updating": "Актуализиране", "UpdatingPluginXToVersionY": "Актуализиране на плъгин %1$s до версия %2$s", "UpgradeComplete": "Обновяването приключи!", "UpgradePiwik": "Обновете Matomo", "UsingHttp": "използвайки незащитената HTTP връзка", "UsingHttps": "използване на защитената HTTPS връзка (препоръчително)", "Utf8mb4ConversionHelp": "Вашата база данни в момента не използва utf8mb4 набор от знаци. Това прави невъзможно съхраняването на 4-байтови знаци, като емоджи, по-рядко срещани знаци от азиатски езици, различни исторически писмености или математически символи. Те в момента са заменени с %1$s.<br><br>Вашата база данни поддържа набора от знаци utf8mb4 и би било възможно да го конвертирате.<br><br>Ако можете да изпълнявате конзолни команди, препоръчваме да използвате тази команда: %2$s<br><br>Алтернативно можете да активирате преобразуването тук. След това ще се задейства автоматично като планирана задача на заден план.<br><br>Внимание: Преобразуването на базата данни може да отнеме до няколко часа в зависимост от размера на базата данни. Тъй като проследяването може да не работи по време на този процес, не препоръчваме да използвате тригера за по-големи инсталации.<br><br>Можете да намерите повече информация по тази тема в тези %3$sЧесто задавани въпроси%4$s.", "VerifyingUnpackedFiles": "Проверка на разархивираните файлове", "ViewVersionChangelog": "Вижте списъка на промените за тази версия:", "WarningMessages": "Предупредителни съобщения:", "WeAutomaticallyDeactivatedTheFollowingPlugins": "Автоматично деактивирахме следните плъгини: %s", "YouCanUpgradeAutomaticallyOrDownloadPackage": "Можете да обновите автоматично към версия %s или да изтеглите обновлението и инсталирате ръчно:", "YouMustDownloadPackageOrFixPermissions": "Matomo не може да презапише текущата Ви инсталация. Можете или да коригирате разрешенията за директория\/файл, или да изтеглите пакета и да инсталирате версия %s ръчно:", "YourDatabaseIsOutOfDate": "Базата от данни (БД) на Matomo е остаряла. Трябва да обновите преди да продължите нататък." }, "CustomDimensions": { "CannotBeDeleted": "Персонализирана величина не може да бъде изтрита, а само деактивирана.", "ColumnAvgTimeOnDimension": "Ср. време на измерение", "ColumnUniqueActions": "Уникални действия", "ConfigureDimension": "Конфигуриране на %1$s Персонализирано измерение %2$s", "ConfigureNewDimension": "Конфигурирайте ново измерение", "CustomDimensionId": "Персонализирани размери (Id %d)", "CustomDimensions": "Персонализирани размери", "CustomDimensionsIntro": "Чрез създаване на %1$sПерсонализирани размери%2$s можете да събирате всякакви персонализирани данни за „%3$s“.", "CustomDimensionsIntroNext": "Matomo ще създаде отчет за всяка персонализирана величина (включително процента на реализация за всяка от Вашите цели), както и ще ви позволи лесно да сегментирате потребителите си въз основа на тези стойности. Персонализираните размери са подобни на %1$sПерсонализирани променливи%2$s, но има няколко %3$sразлики между персонализирани размери и персонализирани променливи%4$s.", "DimensionCreated": "Създадена е персонализирана величина", "DimensionUpdated": "Персонализираната величина е актуализирана", "EmptyValue": "празна стойност", "ExampleCreateCustomDimensions": "Например, за да създадете %s нови персонализирани размери в действието на обхвата, изпълнете следната команда:", "ExampleValue": "dimensionValue", "ExceptionDimensionDoesNotExist": "Измерение %1$d за уебсайт %2$d не съществува.", "ExceptionDimensionIsNotActive": "Измерението %1$d за уебсайт %2$d не е активно.", "ExtractValue": "Извличане на стойност", "Extractions": "Екстракции", "ExtractionsHelp": "Това е по избор. Редовен израз може да се използва за автоматично извличане на стойността за тази персонализирана величина от URL адрес на страница или заглавие на страница. По този начин стойността на персонализираната величина не трябва да се задава ръчно чрез клиент за проследяване. Стойност все още може да бъде зададена ръчно чрез Matomo Tracker API. Стойностите на величините, зададени ръчно при проследяване на клиенти, винаги имат предимство пред извличанията. Ако са дефинирани множество извличания, се използва първото извличане, което съвпада. Не е нужно да избягвате наклонени черти, тъй като Matomo прави това автоматично за Вас. Например, използвайте \/news\/ вместо \\\/news\\\/.", "HowToCreateCustomDimension": "За да създадете ново персонализирано измерение, изпълнете следната команда във Вашата инсталация на Matomo:", "HowToManyCreateCustomDimensions": "Ако искате да създадете няколко нови персонализирани величини наведнъж, просто добавете броя на величините, които ще бъдат създадени. Тъй като всички промени в базата данни ще бъдат изпълнени в един израз, може да не отнеме много повече време за добавяне на няколко персонализирани измерения наведнъж.", "HowToTrackManuallyTitle": "Ръчно проследяване на стойност за тази величина", "HowToTrackManuallyViaHttp": "За да проследявате стойност чрез API на HTTP Tracker, използвайте проследяващия параметър „dimension“, последван от идентификатора на персонализираната величина:", "HowToTrackManuallyViaJs": "За да проследите стойност в извикването на JavaScript Tracker:", "HowToTrackManuallyViaJsDetails": "За повече информация прочетете ръководството за %1$sJavaScript Tracker за персонализирани размери%2$s", "HowToTrackManuallyViaPhp": "За да проследите стойност в извикването на PHP Tracker:", "IncreaseAvailableCustomDimensionsTakesLong": "Създаването на нова персонализирана величина може да отнеме много време в зависимост от размера на Вашата база данни, тъй като изисква промени в схемата в нея. Следователно това е възможно да се направи само чрез конзолна команда, която трябва да се изпълни на командния ред.", "IncreaseAvailableCustomDimensionsTitle": "Увеличете броя на наличните персонализирани величини", "NameAllowedCharacters": "Разрешените знаци са всякакви букви, цифри, интервали, тире и подчертаване.", "NameIsRequired": "Изисква се име.", "NameIsTooLong": "Името съдържа твърде много знаци, използвайте до %d знака.", "NoCustomDimensionConfigured": "Все още няма конфигурирана персонализирана величина, конфигурирайте я сега.", "NoValue": "без стойност", "PageUrlParam": "Параметър на URL адреса на страницата", "PluginDescription": "Разширете Matomo към Вашите нужди, като дефинирате и проследявате персонализирани размери в обхват Действие или Посещение", "ScopeDescriptionAction": "Персонализираните величини в обхвата „Действие“ могат да се изпращат заедно с всяко действие (преглеждане на страница, изтегляне, събитие и т.н.).", "ScopeDescriptionActionMoreInfo": "Екстракциите могат да бъдат дефинирани така, че стойността на персонализираната величина да бъде извлечена от URL адреса на страницата, заглавието на страницата или параметъра на заявка за URL адрес на страница.", "ScopeDescriptionVisit": "Персонализираните размери в обхвата „Посещение“ могат да се изпращат заедно с всяка заявка за проследяване и се съхраняват в посещението.", "ScopeDescriptionVisitMoreInfo": "Ако зададете различни стойности за дадена величина през целия живот на посещението, ще се използва последната зададена стойност.", "ScopeTitleAction": "Размери на действието", "ScopeTitleVisit": "Размери на посещението", "UrlQueryStringParameter": "параметър на низ на заявка за URL адрес", "XofYLeft": "%1$s от %2$s размери са останали" }, "CustomJsTracker": { "DiagnosticPiwikJsMakeWritable": "Препоръчваме да направите %1$s достъпен за запис, като изпълните тази команда: %2$s", "DiagnosticPiwikJsNotWritable": "Файлът за проследяване на Matomo JavaScript %s не е записваем, което означава, че други плъгини не могат да разширят JavaScript тракера. В бъдеще дори някои основни функции може да не работят според очакванията.", "DiagnosticPiwikJsWritable": "Записваем JavaScript тракер (%s)", "PluginDescription": "Позволява на всеки плъгин да разшири JavaScript файла за проследяване на Matomo (matomo.js) и да добави нова функционалност и възможности за анализ на уебсайтове." }, "DBStats": { "DBSize": "Размер на БД", "DataSize": "Данни (размер)", "DatabaseUsage": "Натоварване на БД", "EstimatedSize": "Ориентировъчен размер", "IndexSize": "Индекс (размер)", "LearnMore": "За да научите повече за това как Matomo обработва данни и колко добре работи за среден и висок трафик на уеб сайтове, проверете документацията %s.", "MainDescription": "Matomo съхранява цялата информация в MySQL база от данни (БД). В момента Matomo таблиците използват %s.", "MetricDataByYear": "Метрични таблици за година", "MetricTables": "Метрични таблици", "OtherTables": "Други таблици", "PluginDescription": "Предоставя подробни отчети за използване на базата данни на MySQL. Предлага се за супер потребители под „Диагностика“.", "ReportDataByYear": "Годишен доклад на таблици", "ReportTables": "Докладни таблици", "RowCount": "Брой редове", "Table": "Таблици", "TotalSize": "Общ размер", "TrackerTables": "Таблици на тракера" }, "Dashboard": { "AddAWidget": "Добави нов уиджет", "AddPreviewedWidget": "Добави уиджета на таблото", "ChangeDashboardLayout": "Сменете изледа на таблото", "CopyDashboardToUser": "Копиране на табло при потребител", "CreateNewDashboard": "Направете ново табло", "Dashboard": "Табло", "DashboardCategoryHelp": "Това е страница на таблото. Таблата за управление са колекция от уиджети на Matomo, които добавяте сами, за да отговарят на Вашите специфични нужди. Смесете и съпоставете които и да е от уиджетите на Matomo, за да получите данните %1$s*, от които*%2$s се нуждаете с един поглед.", "DashboardCopied": "Настоящото табло е успешно копирано при избрания потребител.", "DashboardEmptyNotification": "Вашето табло не съдържа никакви уиджети. Започнете с добавяне на някои уиджети или просто нулирайте таблото, за да изберете уиджетите по подразбиране.", "DashboardName": "Име на табло:", "DashboardOf": "Табло за %s", "DefaultDashboard": "Табло по подразбиране - Използвайте уиджетите по подразбиране и изгледа на колоните", "DeleteWidgetConfirm": "Наистина ли искате да изтриете този уиджет от таблото?", "EmptyDashboard": "Изпразнете таблото - Изберете любимите си уиджети", "LoadingWidget": "Зарежда уиджета, почакайте…", "ManageDashboard": "Управлявате таблото", "Maximise": "Максимизиране", "Minimise": "Минимизиране", "NotUndo": "Вие няма да можете да отмените тази операция.", "PluginDescription": "Вашето табло за уеб анализи. Настройте Вашия панел добавяйки нови уиджети, които можете да влачите, също така променяйки оформлението на колоните. Всеки потребител поотделно може да настрой своето табло.", "RemoveDashboard": "Премахнете таблото", "RemoveDashboardConfirm": "Сигурни ли сте че искате да премахнете таблото \"%s\"?", "RemoveDefaultDashboardNotPossible": "Таблото по подразбиране не може да бъде премахнато", "RenameDashboard": "Сменете името на таблото", "ResetDashboard": "Зареди отново таблото", "ResetDashboardConfirm": "Сигурни ли сте, че искате да заредите отново плана на таблото с избраните по подразбиране уиджети?", "SelectDashboardLayout": "Моля, изберете Вашият нов изглед на табло", "SelectWidget": "Изберете уиджет, който да добавите на таблото", "SetAsDefaultWidgets": "Поставете по подразбиране избора на уиджети", "SetAsDefaultWidgetsConfirm": "Сигурни ли сте, че искате да настройте настоящата селекция на уиджети и оформление на таблото по подразбиране?", "SetAsDefaultWidgetsConfirmHelp": "Селекцията на уиджетии колоните на изгледа на таблото ще бъдат използвани, когато потребителят създаде ново табло, или когато \"%s\" функция е използвана.", "TopLinkTooltip": "Вижте доклада за уеб анализи за %s.", "WidgetNotFound": "Несъществуващ уиджет", "WidgetPreview": "Преглед на уиджета" }, "DevicePlugins": { "BrowserWithNoPluginsEnabled": "%1$s без активирани плъгини", "BrowserWithPluginsEnabled": "%1$s с активирани плъгини %2$s", "PluginDescription": "Отчита списъка с плъгини, които се поддържат в браузърите на посетителите.", "PluginDetectionDoesNotWorkInIE": "Забележка: Откриването на плъгини не работи в Internet Explorer преди версия 11. Този отчет се базира само на браузъри, различни от IE, и по-нови версии на IE.", "WidgetPlugins": "Плъгини за браузър", "WidgetPluginsDocumentation": "Този отчет показва кои плъгини за браузъри са активирали Вашите посетители. Тази информация може да е важна за избора на правилния начин за предоставяне на Вашето съдържание." }, "DevicesDetection": { "BotDetected": "Този потребителски агент е разпознат като %1$s. Посещенията с този потребителски агент няма да се проследяват в Matomo по подразбиране.", "BrowserCode": "Код на браузъра", "BrowserEngine": "Браузър и версия", "BrowserEngineDocumentation": "Тази таблица показва браузърите на вашите потребители ,разделени по фамилии. %s Най-важната информация за уеб разработчиците е какъв тип технология за обработка са използвали посетителите. Етикета показва имената на технологиите, следвани от браузера, който е бил използван, поставен в скоби.", "BrowserEngines": "Браузърни енджини", "BrowserFamily": "Фамилия браузъри", "BrowserVersion": "Версия на браузъра", "BrowserVersions": "Версии на браузъра", "Browsers": "Браузъри", "Camera": "Камера", "CarBrowser": "Браузър, който се използва в кола", "ClientHints": "Клиентски съвети", "ClientHintsNotSupported": "Вашият браузър не поддържа клиентски съвети.", "ClientType": "Тип клиент", "ClientTypes": "Типове клиенти", "ColumnBrowser": "Браузър", "ColumnOperatingSystem": "Операционна система и версия", "ColumnOperatingSystemVersion": "Версия на операционната система", "ConsiderClientHints": "Обмислете съветите на клиента", "Console": "Конзола", "Device": "Устройство", "DeviceBrand": "Марка на устройството", "DeviceBrandReportDocumentation": "Този отчет показва марките\/производителите на устройствата, които посетителите Ви са използвали. В повечето случаи тази информация е достъпна само за устройства, които не са настолни компютри.", "DeviceBrands": "Марки на устройства", "DeviceDetection": "Определяне на устройство", "DeviceModel": "Модел на устройството", "DeviceModelReportDocumentation": "Този отчет показва устройствата, които посетителите Ви използват. Всеки модел се показва в комбинация с марката на устройството, тъй като някои имена на модели се използват от множество марки.", "DeviceModels": "Модели на устройства", "DeviceType": "Вид устройство", "DeviceTypeReportDocumentation": "Този отчет показва типовете устройства, които посетителите Ви са използвали. Този отчет винаги ще показва всички типове устройства, които Matomo може да открие, дори ако няма посещения с конкретен тип.", "DeviceTypes": "Типове устройства", "Devices": "Устройства", "DevicesDetection": "Устройства, които използва посетителят", "FeaturePhone": "Несмарт телефон", "FeedReader": "Четец на емисии", "GenericDevice": "Общ %s", "Library": "Библиотека", "MediaPlayer": "Медиен плейър", "MobileApp": "Мобилно приложение", "MobileDevice": "Мобилно устройство", "OperatingSystemCode": "Код на операционната система", "OperatingSystemFamilies": "Вид операционна система", "OperatingSystemFamiliesReportDocumentation": "Този отчет Ви показва операционните системи, които посетителите Ви използват, групирани по семейство операционни системи. Семейството операционни системи се състои от различни версии или дистрибуции.", "OperatingSystemFamily": "Семейство на операционната система", "OperatingSystemVersions": "Версия на операционната система", "OperatingSystemVersionsReportDocumentation": "Този отчет Ви показва операционните системи, които използват Вашите посетители. Всяка версия и дистрибуция се показват отделно.", "OperatingSystems": "Операционни системи", "Peripheral": "Периферно устройство", "Phablet": "Фаблет", "Pim": "PIM", "PluginDescription": "Предоставя разширена информация за потребителски устройства, като марка (производител), модел (версия на устройството), тип устройство (телевизор, конзоли, смартфони, настолни компютри и др.) и др.", "PortableMediaPlayer": "Преносим медиен плейър", "SmartDisplay": "„Умен“ дисплей", "SmartSpeaker": "Смарт говорител", "Smartphone": "Смартфон", "Software": "Софтуер", "TV": "ТВ", "Tablet": "Таблет", "UserAgent": "Потребителски агент", "Wearable": "Устройство за носене (часовник, гривна и т.н.)", "WidgetBrowserVersionsDocumentation": "Този отчет показва информация, за това какъв браузър са използвали вашите потребители. Всеки браузер е показан поотделно.", "WidgetBrowsers": "Браузъри на посетителите", "WidgetBrowsersDocumentation": "Този отчет съдържа информация за това какъв тип браузър са използвали Вашите посетители.", "XVisitsFromDevices": "%1$s посещения от %2$s устройства", "dataTableLabelBrands": "Марка", "dataTableLabelModels": "Модел", "dataTableLabelSystemVersion": "Версия на операционната система", "dataTableLabelTypes": "Тип" }, "Diagnostics": { "AllPrivateDirectoriesAreInaccessible": "Всички частни директории са недостъпни от интернет.", "BrowserAndAutoArchivingEnabledComment": "Изглежда, че както браузърът, така и автоматичното архивиране са активирани. Автоматичното архивиране последно стартира преди %3$s. Ако %1$sавтоматично архивиране%2$s е активирано, трябва да деактивирате архивирането на браузъра в „Общи настройки“.", "BrowserAndAutoArchivingEnabledLabel": "Браузърът и автоматичното архивиране са активирани", "BrowserTriggeredArchivingEnabled": "За оптимална производителност и бързо Matomo, силно се препоръчва да настройте crontab за автоматично архивиране на Вашите отчети и да деактивирате задействането на браузъра в настройките на Matomo. %1$sНаучете повече.%2$s", "ConfigFileIntroduction": "Тук можете да видите конфигурацията на Matomo. Ако използвате Matomo в среда с балансирано натоварване, страницата може да е различна в зависимост от това от кой сървър е заредена тази страница. Редове с различен цвят на фона са променени конфигурационни стойности, които са посочени например във файла %1$s.", "ConfigFileTitle": "Конфигурационен файл", "ConfigIniAccessible": "Открихме също, че конфигурационната директория на Matomo е публично достъпна. Въпреки че хакери не могат да прочетат конфигурацията сега, ако Вашият уеб сървър спре да изпълнява PHP файлове по някаква причина, Вашите идентификационни данни за MySQL и друга информация ще бъдат достъпни за всеки. Моля, проверете конфигурацията на Вашия уеб сървър и откажете достъп до тази директория.", "CronArchivingHasNotRun": "Архивирането все още не е извършено успешно.", "CronArchivingHasNotRunInAWhile": "Архивирането за последно беше успешно на %1$s, което беше преди %2$s.", "CronArchivingLastRunCheck": "Последно успешно завършване на архивирането", "CronArchivingRanSuccessfullyXAgo": "Процесът на архивиране завърши успешно преди %1$s.", "CronArchivingRunDetails": "Моля, проверете дали сте настроили crontab, извикващ конзолната команда %1$s, и дали сте конфигурирали %2$s да получава грешки по имейл, ако архивирането не успее. Можете също да опитате да изпълните конзолната команда, за да архивирате отчетите си ръчно: %3$s. %4$sНаучете повече.%5$s", "DatabaseReaderConnection": "Връзка с четец на база данни", "DatabaseUtf8Requirement": "Това е необходимо, за да може да се съхраняват 4-байтови UTF8 знаци. Освен ако utf8mb4 не е налично, специални знаци като емоджи, по-рядко срещани знаци на азиатски езици, различни исторически писмености или математически символи, ще бъдат заменени с %1$s. Можете да прочетете повече подробности по тази тема в %2$s тези ЧЗВ%3$s.", "DatabaseUtf8mb4CharsetAvailableButNotUsed": "Вашата база данни поддържа utf8mb4 charset, но таблиците на Вашата база данни все още не са преобразувани. Можете да направите това, като изпълните командата %1$s или активирате автоматичното преобразуване в Общи настройки.", "DatabaseUtf8mb4CharsetRecommended": "Вашата база данни все още не поддържа utf8mb4 набор от знаци.", "EnableRequiredDirectoriesDiagnostic": "Тази проверка беше пропусната, тъй като тази проверка е забранена в конфигурацията. За да активирате тази проверка, задайте [General] enable_required_directories_diagnostic = 1 във файла \"config\/config.ini.php\".", "HideUnchanged": "Ако искате да видите само променени стойности, можете %1$s да скриете всички непроменени стойности %2$s.", "HtaccessWarningNginx": "За да се гарантира, че чувствителните файлове няма да бъдат достъпни директно, се препоръчва да конфигурирате Вашия уеб сървър да ограничи достъпа до определени директории. За повече информация, моля, вижте %1$s официалната конфигурация на сървъра nginx %2$s", "MysqlMaxPacketSize": "Максимален размер на пакета", "MysqlMaxPacketSizeWarning": "Препоръчително е да конфигурирате размер на '%1$smax_allowed_packet%2$s' във Вашата MySQL база данни от поне %3$s. В момента е конфигуриран %4$s.", "MysqlTemporaryTablesWarning": "За правилното функциониране на Matomo е необходимо разрешение в MySQL за CREATE TEMPORARY TABLES.", "MysqlTransactionLevel": "Промяната на нивото на изолация на транзакциите не се поддържа. Архивирането ще продължи да работи, но може да е по-бавно и се препоръчва да промените например `binlog_format` на `row`, ако е възможно.", "NoDataForReportArchivingNotRun": "Архивирането на отчетите Ви не е изпълнявано наскоро, %1$sнаучете повече за това как да генерирате отчетите си.%2$s", "PHPFPMWarningApache": "PHP FPM ще игнорира правилата на .htaccess за .php файлове. За да се гарантира, че чувствителните файлове няма да бъдат достъпни директно, се препоръчва да изключите определени директории от обработване от PHP FPM, като добавите реда %1$s към секцията %2$s във Вашата конфигурация на виртуален хост на apache точно над реда %3$s.", "PHPFPMWarningGeneric": "PHP FPM може да игнорира правилата на .htaccess за .php файлове. За да се гарантира, че чувствителните файлове не могат да бъдат достъпни директно, се препоръчва да конфигурирате Вашия уеб сървър да изключи директорията \/config от обработване от PHP FPM.", "PHPFPMWarningNginx": "PHP FPM ще игнорира правилата на .htaccess за .php файлове. За да се гарантира, че чувствителните файлове няма да бъдат достъпни директно, се препоръчва да се изключат определени директории от обработване от PHP FPM. За повече информация, моля, вижте %1$s официалната конфигурация на сървъра nginx %2$s", "PrivateDirectoryInternetDisabled": "Не можахме да проверим дали следните URL адреси са достъпни, защото интернет функциите са деактивирани на това Matomo.", "PrivateDirectoryIsAccessible": "Открихме, че горните URL адреси са достъпни през браузъра, но НЕ трябва да бъдат. Разрешаването на достъпа до тях може да представлява потенциален риск за сигурността, тъй като съдържанието може да предостави информация за Вашия сървър и потенциално Вашите потребители. Моля, ограничете достъпа до тях.", "PrivateDirectoryManualCheck": "Моля, отворете URL адресите ръчно в браузър, за да видите дали имате достъп до тях. Ако можете, може да се наложи да промените конфигурацията на Вашия сървър, тъй като тези файлове\/директории не трябва да са достъпни чрез браузър от интернет или интранет.", "RecommendedPrivateDirectories": "Препоръчани частни директории", "RequiredPrivateDirectories": "Задължителни частни директории", "Sections": "Секции", "UrlsAccessibleViaBrowser": "Открихме, че горните URL адреси са достъпни през браузъра, но препоръчваме да не са. Ако е възможно, ограничете достъпа до тях." }, "Ecommerce": { "EcommerceLogSubcategoryHelp1": "Логът на Ecommerce предоставя подробни данни на ниво сесия, така че можете да разгледате пълната сесия за всеки потребител, който е направил покупка или е изоставил кошницата си. Това може да Ви помогне да разберете какво правят потребителите преди и след покупка, за да разкрият възможности за оптимизация.", "EcommerceLogSubcategoryHelp2": "Данните на тази страница се актуализират в реално време.", "EcommerceOverviewSubcategoryHelp1": "Разделът с преглед на Ecommerce е най-доброто място да получите преглед на високо ниво за представянето на Вашия онлайн магазин. С един поглед можете да видите колко продажби правите, колко приходи генерирате и процента на реализация на Вашия уебсайт.", "EcommerceOverviewSubcategoryHelp2": "Кликнете върху отделен показател в диаграмата на спарклайн, за да се съсредоточите върху него в рамките на графиката на еволюцията в пълен размер.", "EcommerceOverviewSubcategoryHelp3": "Научете повече в нашето ръководство за Ecommerce тук.", "LifeTimeValue": "Стойност на жизнения цикъл на Ecommerce", "LifeTimeValueDescription": "Общите приходи от Ecommerce, приписани на този клиент за всички посещения: сумата от приходите от всички поръчки от Ecommerce за идентификатор на посетителя %s.", "NumberOfItems": "Брой артикули в кошницата", "Order": "Поръчка", "OrderId": "ID на поръчка", "OrderRevenue": "Приходи от поръчки", "OrderValue": "Стойност на поръчката", "Orders": "Поръчки", "PluginDescription": "Ecommerce позволява да проследите добавянето на продукти в пазарската кошница от страна на потребителите и кога се осъществява Ecommerce продажба. Също могат да се следят продукти, продуктови категории и незавършени пазарски кошници.", "ProductSubcategoryHelp": "Изгледът на продукти може да Ви помогне да идентифицирате продукти и категории, които са с по-висока или по-ниска ефективност, за да разкрие тенденции и възможности, свързани с избора на продукти и страниците на магазина Ви.", "RevenueLeftInCart": "Приходи, оставени в кошницата", "Sales": "Продажби", "SalesAdjective": "Продажби %s", "SalesBy": "Продажби от %s", "SalesSubcategoryHelp1": "Този раздел съдържа обширна колекция от отчети, които да Ви помогнат да анализирате различните условия, които най-често водят до продажби, като например трафик и източници на кампании, потребителско време и местоположение и устройства, използвани за достъп до тях.", "SalesSubcategoryHelp2": "Можете също така да научите как точно приходите са свързани с всяка величина, като например конкретни типове трафик или проследявани кампании.", "ViewedProductCategory": "Разгледана продуктова категория", "ViewedProductName": "Прегледано име на продукт", "ViewedProductPrice": "Цена на разгледан продукт", "ViewedProductSKU": "Разгледан SKU на продукта", "VisitorProfileAbandonedCartSummary": "Изоставени %1$s кошници, включително %2$s артикули на обща стойност %3$s.", "VisitorProfileItemsAndOrders": "Закупени %1$s артикули в %2$s поръчки за Ecommerce.", "VisitorProfileLTV": "Генерирани приходи за цял период от %1$s." }, "Events": { "AvgEventValue": "Средната стойност на събитието е: %s", "AvgValue": "Средна стойност", "AvgValueDocumentation": "Средната стойност на всички стойности за това събитие", "Category": "Категория", "Event": "Събитие", "EventAction": "Действие на събитието", "EventActions": "Действия на събитието", "EventActionsReportDocumentation": "Този отчет Ви показва колко пъти се е случило всяко действие за събитие. Можете да видите категориите и имената на събитията, които са били проследени заедно с всяко действие на събитието в подтаблицата на реда. Можете да промените кое се показва, като промените вторичното измерение с връзката в долната част на отчета.", "EventCategories": "Категории на събитията", "EventCategoriesReportDocumentation": "Този отчет показва категориите на всяко проследявано събитие и колко пъти са се случили. Можете да видите действията и имената на събитията, които са били проследени заедно с всяка категория събития в подтаблицата на всеки ред. Можете да промените кое се показва, като промените вторичното измерение с връзката в долната част на отчета.", "EventCategory": "Категория на събитие", "EventName": "Име на събитие", "EventNames": "Имена на събития", "EventNamesReportDocumentation": "Този отчет Ви показва имената, свързани с всяко проследявано събитие и колко пъти са се случили. Можете да видите действията и категориите на събитията, които са били проследени заедно с всяко име на събитие в подтаблицата на всеки ред. Можете да промените кое се показва, като промените вторичното измерение с връзката в долната част на отчета.", "EventUrl": "URL адрес на събитието", "EventUrls": "URL адреси на събития", "EventValue": "Стойност на събитието", "EventValueTooltip": "Общата стойност на събитието е сумата от стойностите на събитията %1$s %2$s между минимум %3$s и максимум %4$s.", "Events": "Събития", "EventsSubcategoryHelp1": "Разделът Събития предлага отчети за персонализираните събития, свързани с Вашия сайт. Събитията обикновено изискват персонализирана конфигурация. След като конфигурирате, можете да преглеждате отчетите, разбити по категория, действие и име.", "EventsSubcategoryHelp2": "Научете повече за проследяването на събития тук.", "EventsWithValue": "Събития със стойност", "EventsWithValueDocumentation": "Брой събития, при които е зададена стойност за събитие", "MaxValue": "Максимална стойност на събитието", "MaxValueDocumentation": "Максималната стойност за това събитие", "MinValue": "Минимална стойност на събитието", "MinValueDocumentation": "Минималната стойност за това събитие", "PluginDescription": "Проследи събития и получи отчети за действията на посетителите.", "SecondaryDimension": "Второстепенното измерение е %s.", "SwitchToSecondaryDimension": "Превключване към %s", "TopEvents": "Най-важните събития", "TotalEvents": "Общо събития", "TotalEventsDocumentation": "Общ брой събития", "TotalValue": "Стойност на събитието", "TotalValueDocumentation": "Сумата от стойностите за събитие", "ViewEvents": "Преглед на събития" }, "Feedback": { "AppreciateFeedback": "Ние наистина оценяваме Вашата обратна връзка", "CommunityForum": "Форум на общността", "CommunityForumDescription": "Задайте въпроси, потърсете решения или споделете вашите знания с общността на Matomo.", "CommunityHelp": "Помощ от общността", "ContactUs": "Свържете се с нас", "DoYouHaveBugReportOrFeatureRequest": "Желаете да докладвате за грешка или имате предложение?", "FAQs": "Често задавани въпроси", "FeedbackSubtitle": "Ето Вашия шанс да го поискате! Моля, опишете възможно най-подробно. <br> Вашите отзиви ще ни помогнат да подобрим Matomo. %1$s", "FeedbackTitle": "Моля, помогнете ни да подобрим Matomo", "FormNotEnoughFeedbackText": "Моля, не забравяйте да споделите отзивите си по-долу.", "Forums": "Форуми", "FrequentlyAskedQuestions": "Често Задавани Въпроси", "GlossaryDescription": "Научете дефинициите и терминологията използвани в Matomo и web analytics.", "HowCanWeHelp": "Как можем да помогнем?", "HowToCreateTicket": "Моля, прочетете препоръките за писане на добър %1$sдоклад за грешки %2$s или %3$sзаявка за функция %4$s. След това се регистрирайте или влезте в %5$sнашото проследяване на проблеми%6$s и създайте %7$sнова заявка за проблем%8$s.", "HowToDefineAndTrackGoals": "Как да дефинирам и проследя целеви реализации?", "HowToGetStartedWithMtm": "Как да започна с Matomo Tag Manager?", "HowToMigrateFromGA": "Как да мигрирам от Google Analytics?", "HowToMigrateFromGtm": "Как да мигрирам от Google Tag Manager?", "HowToTrackEcommerce": "Как да проследя Ecommerce поръчки?", "IWantTo": "Желая да:", "KnowledgeBase": "База знания", "KnowledgeBaseDescription": "ЧЗВ, подробни ръководства, how-to, документация за отстраняване на неизправности.", "LearnWaysToParticipate": "Научете повече за начините, как бихте могли да %1$sучаствате%2$s", "ManuallySendEmailTo": "Моля изпратете ръчно Вашето съобщение до", "MatomoHelpCentre": "Център за помощ Matomo", "MatomoVideoTraining": "Matomo видео обучение", "MatomoVideoTrainingDescription": "Научете основите на web analytics и как да използвате Matomo.", "MessageBodyValidationError": "Текстът на съобщението е твърде кратък (минимум 10 знака).", "MtmVideoTraining": "Matomo Tag Manager видео обучение", "MtmVideoTrainingDescription": "Започнете или открийте други начини да овладеете силата на Matomo Tag Manager.", "NeverAskMeAgain": "Никога повече не ме питай", "NotTrackingVisits": "Защо Matomo не проследява посещенията?", "PleaseLeaveExternalReviewForMatomo": "Ние наистина оценяваме Вашите отзиви. Ако имате малко време, моля, споделете мислите си на някой от тези сайтове и вдъхновете други да се присъединят към нашата революция в данните.", "PluginDescription": "Изпратете Вашите отзиви до екипа на Matomo. Споделете Вашите идеи и предложения, за да направите Matomo най-добрата платформа за анализ в света!", "Policy": "Вашето съобщение и Вашият имейл адрес ще ни бъдат изпратени чрез изпращане на този формуляр. Информацията ще бъде използвана само за подобряване на нашите продукти и услуги. Вашите данни ще бъдат обработвани от нас, нашия хостинг доставчик и нашия доставчик на тикети за поддръжка. За повече информация вижте %1$sДекларацията за поверителност на Matomo%2$s.", "PrivacyClaim": "Matomo уважава Вашата %1$sповерителност%2$s и Ви дава пълен контрол върху Вашите данни.", "ProfessionalHelp": "Професионална помощ", "ProfessionalServicesDedicatedSupport": "Подкрепа от ангажиран член на екипа на Matomo на всяка стъпка от пътя", "ProfessionalServicesEmailAlerts": "Имейл известия за версии, свързани със сигурността на Matomo", "ProfessionalServicesIntro": "С абонамент за поддръжка на Matomo на Ваш хост позволявате на нашия опитен екип да Ви помогне онлайн да използвате Matomo Analytics за разрастване на Вашия бизнес.", "ProfessionalServicesOfferIntro": "От какви услуги можете да се възползвате?", "ProfessionalServicesOnboarding": "Въпросник за включване и среща с член на поддръжката на Matomo", "ProfessionalServicesSupport": "24\/7 онлайн услуга за заявки", "ProfessionalServicesTraining": "Ексклузивен достъп до видеоклипове за обучение на Matomo", "PurgeOldData": "Искам да премахна някои стари данни", "Question0": "Кои са най-големите Ви проблеми или проблемни точки с Matomo и защо?", "Question1": "Кое е единственото нещо, което бихте искали да видите подобрено в Matomo и защо?", "Question2": "Коя е функцията, която Ви липсва най-много в Matomo и защо?", "Question3": "Каква е основната Ви цел да използвате Matomo?", "Question4": "Каква е основната Ви грижа по отношение на Matomo?", "RateFeatureConfigurable": "Конфигурируем", "RateFeatureDislikeAddMissingFeatures": "Добавете липсващи функции", "RateFeatureDislikeFixBugs": "Поправете грешки", "RateFeatureDislikeMakeEasier": "Направете го по-лесен за използване", "RateFeatureDislikeSpeedUp": "Подобрете скоростта", "RateFeatureEasyToUse": "Лесен за използване", "RateFeatureLeaveMessageDislike": "Как можем да подобрим тази функция?", "RateFeatureLeaveMessageDislikeExtra": "Моля, уведомете ни за това как можем да се справим по-добре, за да можем да подобрим Matomo.", "RateFeatureLeaveMessageDislikeExtraBugs": "Съжаляваме, че срещнахте проблеми, моля, уведомете ни за това, което не работи.", "RateFeatureLeaveMessageDislikeExtraEasier": "Имаше ли конкретна част от тази функционалност, която Ви се стори трудна за използване?", "RateFeatureLeaveMessageDislikeExtraMissing": "Кои функционалности Ви липсват?", "RateFeatureLeaveMessageDislikeExtraSpeed": "Бихте ли посочили колко бавна е тази функционалност за Вас? Бихте ли споделили колко посещения на месец обикновено отчитате?", "RateFeatureLeaveMessageDislikeNamedFeature": "Как можем да подобрим %1$s?", "RateFeatureLeaveMessageLike": "Какво Ви харесва най-много в тази функционалност?", "RateFeatureLeaveMessageLikeExtra": "Моля, уведомете ни за това как използвате тази функционалност, за да можем да подобрим Matomo допълнително.", "RateFeatureLeaveMessageLikeExtraConfigurable": "Има ли опции за конфигурация, които намирате за особено полезни? Има ли други опции, които бихте искали да видите?", "RateFeatureLeaveMessageLikeExtraEasy": "Има ли нещо друго, което би могло да направи Matomo по-лесен за използване или да подобри изживяването Ви?", "RateFeatureLeaveMessageLikeExtraUseful": "Можете ли да ни кажете малко за това как използвате тази информация и какво намирате за най-полезно в нея?", "RateFeatureLeaveMessageLikeNamedFeature": "Какво Ви харесва най-много в %1$s?", "RateFeatureOtherReason": "Друга причина", "RateFeatureSendFeedbackInformation": "Вашата платформа Matomo ще ни изпрати (екипът на Matomo) имейл (включително Вашия имейл адрес), за да можем да се свържем с Вас, ако имате някакви въпроси.", "RateFeatureThankYouTitle": "Благодарим ви, че оценихте '%s'!", "RateFeatureTitle": "Харесвате ли функционалността „%s“? Моля, уведомете ни, за да можем да подобрим Matomo.", "RateFeatureUsefulInfo": "Полезна информация", "ReferBannerEmailShareBody": "Избирам Matomo, етична алтернатива на Google Analytics, която ми дава 100%% собственост върху данните и защитава данните на посетителите на моя уебсайт.\nСподелям това съобщение с надеждата, че и Вие ще си върнете властта от Google и ще получите пълна собственост върху собствените си данни.\n\nВижте Matomo на https:\/\/matomo.org", "ReferBannerEmailShareSubject": "Насочете ги към Matomo Analytics сега, за да си върнат контрола!", "ReferBannerLonger": "Моля, помогнете ни да разпространим информацията за нас, така че повече хора да получат контрол върху своите аналитични данни.", "ReferBannerSocialShareText": "Ако използвате Google Analytics, поддържайте контрол, като преминете към етична алтернатива като Matomo сега!", "ReferBannerTitle": "Вярвате ли в Matomo?", "ReferMatomo": "Реферирайте Матомо", "RemindMeLater": "Напомни ми по-късно", "RemoveOtherLabel": "Искам да видя моите „Други“ данни", "ReviewMatomoTitle": "Харесвате ли Матомо?", "SearchHelpResources": "Потърсете помощни ресурси на matomo.org", "SendFeedback": "Изпрати съобщението", "ThankYou": "Благодаря, че помогнахте да направим Matomo по-добър!", "ThankYouForSpreading": "Благодарим Ви, че разпространявате информацията и създавате по-безопасна мрежа", "ThankYouHeart": "Благодарим Ви, че ни помогнахте да направим Matomo по-добър! %1$s", "ThankYourForFeedback": "Ние наистина оценяваме Вашите отзиви! %1$s Ще се свържем с Вас, в случай че ни е необходима повече информация относно Вашата обратна връзка.", "TopLinkTooltip": "Може да ни кажете какво мислите, както и да изискате професионална помощ.", "TrackMultipleSites": "Как да проследявам множество сайтове или поддомейни?", "UserGuides": "Ръководства за потребителя", "ViewAnswersToFAQ": "Вижте отговорите на %1$sЧесто задавани въпроси%2$s", "ViewUserGuides": "Научете как да конфигурирате Matomo и как ефективно да анализирате данните си с нашите %1$sръководства за потребителя%2$s", "VisitTheForums": "Посетете форумите %1$s %2$s и получете помощ от общността на потребителите на Matomo", "WontShowAgain": "Няма да показваме това съобщение отново." }, "GeoIp2": { "AssumingNonApache": "Не може да бъде намерена apache_get_modules функцията, което предполага, че това не е Apache сървър.", "AutomaticSetup": "Автоматично конфигурирайте геолокацията с помощта на dbip база данни", "AutomaticSetupDescription": "За правилно геолокиране Matomo изисква външна база данни. Използвайки тази опция, Matomo автоматично ще бъде конфигуриран да изтегля и използва най-новата база данни на ниво dbip град. [%1$sПреглед на лицензионните условия%2$s]", "CannotFindGeoIPDatabaseInArchive": "В tar архива %1$s не може да бъде намерена валидна DBIP \/ GeoIP база данни!", "CannotFindGeoIPServerVar": "Променливата %s не е зададена. Възможно е сървърът да не е настроен правилно.", "CannotListContent": "Съдържанието за %1$s: %2$s не може да бъде заредено", "CannotSetupGeoIPAutoUpdating": "Изглежда, че съхранявате Вашите геолокационни бази данни извън Matomo (можем да го кажем, тъй като няма бази данни в поддиректорията misc, но Вашият GeoIP работи). Matomo не може автоматично да актуализира Вашите геолокационни бази данни, ако те се намират извън директорията misc.", "CannotUnzipGeoIPFile": "Не можа да се разархивира GeoIP файл в %1$s: %2$s", "DownloadNewDatabasesEvery": "Обновяване на базата от данни на всеки", "DownloadingDb": "Сваляне %s", "FatalErrorDuringDownload": "Възникна фатална грешка при изтеглянето на този файл. Може да има нещо нередно с Вашата интернет връзка, с изтеглената от Вас база данни за геолокация или Matomo. Опитайте да го изтеглите и инсталирате ръчно.", "FoundApacheModules": "Matomo откри следните Apache модули", "GeoIPDatabases": "GeoIP база данни", "GeoIPImplHasAccessTo": "Тази реализация на GeoIP има достъп до следните типове бази данни", "GeoIPLocationProviderDesc_ServerBasedAnonWarn": "Забележка: IP анонимизирането няма ефект върху местоположенията, докладвани от този доставчик. Преди да го използвате с IP анонимизация, уверете се, че това не нарушава никакви закони за поверителност, на които може да сте подчинени.", "GeoIPLocationProviderNotRecommended": "Геолокацията работи, но не използвате някой от препоръчаните доставчици.", "GeoIPNoDatabaseFound": "Тази реализация на GeoIP не успя да намери никаква база данни.", "GeoIPNoServerVars": "Matomo не може да намери GeoIP %s променливи.", "GeoIPServerVarsFound": "Matomo засече следните GeoIP %s променливи", "GeoIPUpdaterInstructions": "Въведете връзките за изтегляне на Вашите бази данни по-долу. Ако сте закупили бази данни от %3$sdbip%4$s или %1$sMaxMind%2$s, можете да намерите тези връзки във Вашия акаунт в dbip или MaxMind. Моля, свържете се с Вашия доставчик на база данни за геолокация, ако имате проблеми с достъпа до тях.", "GeoIPUpdaterIntro": "В момента Matomo управлява актуализации за следните бази данни", "GeoIPVariablesConfigurationHere": "Можете да конфигурирате използваните сървърни променливи %1$s тук %2$s.", "GeoLiteCityLink": "Ако използвате базата данни dbip city lite, използвайте тази връзка: %1$s%2$s%3$s", "HowToInstallApacheModule": "Как да инсталирам GeoIP модул за Apache?", "HowToInstallNginxModule": "Как се инсталира GeoIP модул за Nginx?", "HowToSetupGeoIP": "Как да настройте точна геолокация с dbip", "HowToSetupGeoIPIntro": "Изглежда, че настройката, за определяне на местоположението, не е направена. Това е полезна функция и без нея няма да се вижда точна и пълна информация за местоположението на посетителите. Ето и начин, по който може бързо да започнете да го използвате:", "HowToSetupGeoIP_Step1": "%1$sИзтеглете%2$s базата данни DBIP City Lite от %3$sdbip%4$s.", "HowToSetupGeoIP_Step2": "Извлечете този файл и копирайте резултата, %1$s в поддиректорията %2$smisc%3$s Matomo и го преименувайте на %4$s (можете да направите това или чрез FTP или SSH).", "HowToSetupGeoIP_Step3": "Презаредете този екран. Доставчикът %1$sDBIP \/ GeoIP (PHP)%2$s вече ще бъде %3$sИнсталиран%4$s. Изберете го.", "HowToSetupGeoIP_Step4": "И сте готови! Току-що настройхте Matomo да използва DBIP, което означава, че ще можете да виждате регионите и градовете на посетителите си заедно с много точна информация за държавата.", "HttpServerModule": "HTTP сървърен модул", "IPurchasedGeoIPDBs": "Купих по-точни бази данни от %3$sdbip%4$s или %1$sMaxMind%2$s и искам да настроя автоматични актуализации.", "ISPDatabase": "ISP база данни", "ISPRequiresProviderPlugin": "Проследяването на доставчици на интернет услуги изисква плъгинът за доставчици да бъде инсталиран и активиран.", "IWantToDownloadFreeGeoIP": "Искам да изтегля безплатната DBIP база данни…", "InvalidGeoIPUpdateHost": "Хостът на URL адреса за актуализация на GeoIP %1$s не е надежден. За да разрешите изтеглянето на GeoIP актуализации от хостове, различни от %2$s, моля, коригирайте настройката за %3$s в конфигурацията.", "InvalidGeoIPUpdatePeriod": "Невалиден период за обновяването на GeoIP: %1$s. Валидните стойности са %2$s.", "LocationDatabase": "Местоположение база данни", "LocationDatabaseHint": "Базата от данни указваща местоположение е или за държава, регион или град.", "LocationProviderDesc_Php": "Този доставчик на местоположение е най-лесният за инсталиране, тъй като не изисква конфигурация на сървъра (идеален за споделен хостинг!). Той използва база данни DBIP или GeoIP 2 и PHP API на MaxMind, за да определи точно местоположението на Вашите посетители.", "LocationProviderDesc_Php_WithExtension": "Този доставчик на местоположение се ускорява от инсталираното разширение %1$smaxminddb%2$s.", "LocationProviderDesc_ServerModule": "Този доставчик на местоположение използва модула GeoIP 2, който е инсталиран на Вашия HTTP сървър. Този доставчик е бърз и точен, но %1$sможе да се използва само с нормално проследяване на браузъра.%2$s", "LocationProviderDesc_ServerModule2": "Ако трябва да импортирате лог файлове или да направите нещо друго, което изисква задаване на IP адреси, използвайте %3$sPHP GeoIP 2 реализация %4$s и инсталирайте %1$smaxminddb разширение %2$s.", "MalFormedUpdateUrl": "URL адресът %1$s изглежда невалиден. Моля, уверете се, че сте въвели валиден URL адрес, започващ с http:\/\/ или https:\/\/", "NotManagingGeoIPDBs": "В момента Matomo не управлява никакви DBIP или MaxMind бази данни.", "PluginDescription": "Предоставя DBIP \/ GeoIP2 доставчици на местоположение.", "ServerBasedVariablesConfiguration": "Конфигурация за сървърни променливи, използвани от GeoIP 2 сървърни модули", "ServerVariableFor": "Сървърна променлива за %s", "SetupAutomaticUpdatesOfGeoIP": "Настройте автоматични актуализации на геолокационни бази данни", "ShowCustomServerVariablesConfig": "Използвам сървърния модул Geoip2 (Nginx, Apache...) и искам да конфигурирам сървърни променливи", "ThisUrlIsNotAValidGeoIPDB": "Изтегленият файл не е валидна база данни за геолокация. Моля, проверете отново URL адреса или изтеглете файла ръчно.", "UnsupportedArchiveType": "Типът архив %1$s не се поддържа.", "UpdaterHasNotBeenRun": "Не е пускана до момента задача за обновяване.", "UpdaterIsNotScheduledToRun": "Не е планирано да се изпълнява в бъдеще.", "UpdaterScheduledForNextRun": "Ще бъде пуснато при следващото изпълнение на archive.php cron.", "UpdaterWasLastRun": "Задача за проверка за обновления е стартирана последно на %s.", "UpdaterWillRunNext": "Следващото пускане е планирано за %s." }, "Goals": { "AbandonedCart": "Изоставена кошница", "AddGoal": "Добавете цел", "AddNewGoal": "Добавете нова цел", "AddNewGoalOrEditExistingGoal": "%1$sДобавете нова цел%2$s или %3$sРедактирайте%4$s съществуващите цели", "AllowGoalConvertedMoreThanOncePerVisit": "Позволи целта да бъде конвертирана повече от веднъж за едно посещение", "AllowMultipleConversionsPerVisit": "Разреши няколко конверсии за посещение", "AtLeastMinutes": "поне %1$s минути. Използвайте десетични знаци за съвпадение на секунди, например %2$s за съвпадение на 30 секунди.", "BestCountries": "Вашето най-добро конвертиране на страните е:", "BestEntryPage": "Вашата най-добре конвертираща се входна страница е:", "BestKeywords": "Вашите най-конвертиращи ключови думи:", "BestReferrers": "Вашето най-добро конвертиране на посещения от сайтове е:", "CancelAndReturnToGoals": "Отказ и %1$sвръщане към списъка с цели%2$s", "CaseSensitive": "Отчитане на съвпадения", "CategoryTextDevicesDetection_DevicesDetection": "Устройства", "CategoryTextGeneral_Actions": "Страници", "CategoryTextGeneral_Visit": "ангажираност", "CategoryTextGeneral_Visitors": "Местоположение на потребителя", "CategoryTextReferrers_Referrers": "Референции", "CategoryTextVisitsSummary_VisitsSummary": "Потребителски атрибут", "ClickOutlink": "натиснат върху връзката, водеща към външен сайт", "ClickToViewThisGoal": "Кликнете, за да видите тази цел.", "ColumnAverageOrderRevenueDocumentation": "Средната стойност на поръчката (AOV) е общият приход от всички поръчки в Ecommerce, разделен на броя на поръчките.", "ColumnAveragePriceDocumentation": "Средната печалба за този %s.", "ColumnAverageQuantityDocumentation": "Средното количество за този %s продадени чрез поръчки от електронен магазин.", "ColumnConversionEntryRateDocumentation": "Процентът на входовете, които са преобразувани за %s.", "ColumnConversionRateDocumentation": "Брой конверсии за %s.", "ColumnConversionRatePageViewedBeforeDocumentation": "Процентът от всички реализации за цел %s, където тази страница е била прегледана преди реализацията.", "ColumnConversionRateProductDocumentation": "Честотата на %s конверсията е броят на заявките, съдържащи този продукт, разделен на броя на посещенията на продуктовата страница.", "ColumnConversions": "Конверсия", "ColumnConversionsDocumentation": "Брой на конверсии за %s.", "ColumnConversionsEntryDocumentation": "Общият брой целеви реализации, където тази страница е била началната страница.", "ColumnOrdersDocumentation": "Пълният брой поръчки, които съдържат %s поне веднъж.", "ColumnOverallRevenue": "Общи приходи", "ColumnPurchasedProductsDocumentation": "Броят на поръчаните продукти е сумата от всичкото количество продадени продукти във всички поръчки.", "ColumnQuantityDocumentation": "Количеството е целият брой от продукти продаден за всеки %s.", "ColumnRevenueAttributedDocumentation": "Делът от всички приходи за %s, където тази страница е била прегледана преди преобразуването.", "ColumnRevenueDocumentation": "Общи приходи генерирани от %s.", "ColumnRevenueEntryDocumentation": "Делът от всички приходи за %s, където тази страница е била входната страница.", "ColumnRevenuePerEntryDocumentation": "Общите приходи, генерирани от %s, разделени на броя на входовете.", "ColumnRevenuePerVisitDocumentation": "Общи приходи генерирани от %s, и разделени на брой посещения.", "ColumnVisits": "Пълният брой на посещенията, независимо дали е задействана цел или не.", "ColumnVisitsProductDocumentation": "Броят посещения на Продуктовата\/Категорийна страница. Това се използва също за да се изчисли %s степента на конверсия. Метричните данни са в отчета, ако изгледа Електронна търговия е бил настроен в Продукт\/Категория страниците.", "Contains": "съдържа %s", "Conversion": "Преобразуване", "ConversionByTypeReportDocumentation": "Този отчет дава детайлна информация относно развитието на целта (конверсии, степен на конверсията и приход от посещението) за всяка една от категориите, показани на левия панел. %1$s Моля натиснете на някоя от категориите, за да видите отчета. %2$s За повече информация, прочетете %3$sдокументацията за проследяване на целите на piwik.org%4$s", "ConversionRate": "%s обменният курс", "ConversionRatePageViewedBefore": "Прегледано преди скоростта %s", "Conversions": "%s конверсия", "ConversionsDescription": "преобразувания", "ConversionsOverview": "Общ преглед на реализациите", "ConversionsOverviewBy": "Преглед на конверсията по тип посещения", "DaysToConv": "Дни към Конверсии", "DaysToConvReportDocumentation": "Този отчет показва колко дни изминават, преди посетителите Ви да реализират цел.", "DefaultGoalConvertedOncePerVisit": "(По подразбиране) Целта може да бъде конвертирана само веднъж на посещение", "DefaultRevenueHelp": "Например, формуляр, предоставен от един посетител може да струва средно 10 долара. Matomo ще Ви помогне да разберете колко добре се представят Вашите посетители.", "DefaultRevenueLabel": "Приходи по подразбиране на целта", "DeleteGoalConfirm": "Сигурни ли сте, че желаете да изтриете тази цел %s?", "Details": "Подробности за целта", "DocumentationRevenueGeneratedByProductSales": "Продажба на продукти. Изключва данък, доставка и отстъпка", "Download": "Изтеглете файл", "Ecommerce": "Електронна търговия", "EcommerceAndGoalsMenu": "Електронна търговия и цели", "EcommerceLog": "Електронна търговия лог", "EcommerceOrder": "Електронна търговия поръчка", "EcommerceOverview": "Електронна търговия преглед", "EcommerceReports": "Електронна търговия доклади", "EntryPages": "Входни страници", "EntryPagesReportDocumentation": "Този отчет показва как всяка страница за въвеждане е допринесла за целевите реализации.", "EntryPagesTitles": "Заглавия на входни страници", "EventValueAsRevenueHelp": "Ако събитието, спрямо което съпоставяте, има приходи и тези приходи се проследяват като стойност на събитието, можете да активирате тази опция, за да записвате стойността на събитието като приход от целевата реализация. Ако Вашите целеви приходи няма да варират за всяка реализация, можете да игнорирате тази опция и просто да зададете приходи по подразбиране по-горе.", "EventValueAsRevenueHelp2": "Забележка: Ако са дефинирани както приход от цел по подразбиране, така и стойност на събитието, ще се използва стойността на събитието. Ако тази опция е активирана и в заявка не се изпраща стойност на събитие, ще се използва приходът по подразбиране (ако е дефиниран).", "ExceptionInvalidMatchingString": "Ако изберете 'точно съвпадение', съвпадащият низ, трябва да започне с URL %1$s. Например, '%2$s'.", "ExternalWebsiteUrl": "външен URL", "Filename": "име на файла", "GoalConversion": "Конверсия на цел", "GoalConversions": "Конверсии на цел", "GoalConversionsBy": "%s Конверсия на целите по тип посещение", "GoalIsTriggered": "Целта е задействана", "GoalIsTriggeredWhen": "Целта е задействана, когато", "GoalName": "Име на цел", "GoalRevenue": "Приходи от цел", "GoalX": "Цел %s", "Goals": "Цели", "GoalsAdjective": "Цели %s", "GoalsBy": "Цели по %s", "GoalsOverview": "Общ преглед на целите", "GoalsOverviewDocumentation": "Това е преглед на конверсията на вашите цели. Поначало, графиката показва сумата от всички ваши конверсии. %s Под графиката ще видите отчетите за конверсия на всички ваши цели. Блестящите линии можете да уголемите като кликнете върху тях.", "GoalsOverviewSubcategoryHelp1": "Прегледът на целите отчита ефективността на целите, определени за Вашия уебсайт. Можете да получите достъп до процентите на реализация на целта си, сумата на генерираните приходи и пълните отчети за всяка.", "GoalsOverviewSubcategoryHelp2": "Кликнете върху отделен показател в диаграмата на спарклайн, за да се съсредоточите върху него в рамките на графиката на еволюцията в пълен размер.", "HelpOneConversionPerVisit": "Ако страница, съпадащата с тази Цел е обновена или гледана повече от веднъж за едно посещение, Целта ще бъде проследена само първият път.", "IsExactly": "е точно %s", "LearnMoreAboutGoalTrackingDocumentation": "Научете повече за %1$s Проследяване на цели в Matomo%2$s в потребителската документация.", "LeftInCart": "%s остатък в количката", "ManageGoals": "Управление на целите", "ManageGoalsSubcategoryHelp1": "Този раздел Ви позволява да създавате и редактирате цели за конкретни действия, които посетителите предприемат на Вашия сайт, като например посещение на определена страница или подаване на конкретен формуляр. Отчетите за целите варират, но могат да Ви помогнат да проследявате ефективността на уебсайта си спрямо бизнес целите, като генериране на потенциални клиенти, онлайн продажби и повишена експозиция на марката.", "ManageGoalsSubcategoryHelp2": "Научете повече в нашето ръководство за цели тук.", "Manually": "ръчно", "ManuallyTriggeredUsingJavascriptFunction": "Целта е ръчно задействана с помощта на JavaScript API trackGoal()", "MatchesExpression": "съответства на изразените %s", "NGoals": "%s цели", "NItems": "%s артикули", "NRevenue": "%s приходи", "NeedAccess": "Само администратор или потребител с достъп до супер потребител може да управлява цели за даден уебсайт.", "NewGoalIntro": "Проследяването на целевите реализации е един от най-ефективните начини за измерване и подобряване на Вашите бизнес цели.", "NewVisitorsConversionRateIs": "Стойност на конверсията от новите посетители е %s", "NoConversionsNoReportsMessage": "Отчетите не се показват, защото няма данни за реализациите за избраната цел и период.", "NoGoalsNeedAccess2": "Само потребител с Write привилегии, администратор или потребител с достъп до супер потребител може да управлява цели за даден уебсайт. Моля, помолете администратор на Matomo да зададе цел за Вашия уебсайт. <br>Проследяването на цели е чудесен начин да помогнете за разбирането и увеличаването на ефективността на Вашия уебсайт!", "Optional": "(по избор)", "OverallConversionRate": "общ процент на реализация (посещения с изпълнена цел)", "OverallRevenue": "общи приходи", "OverviewReportDocumentation": "Този отчет дава общ преглед на това колко добре Вашите посетители реализират конкретна цел.", "PageTitle": "Заглавие на страница", "PageTitles": "Заглавия на страници", "PagesReportDocumentation": "Този отчет показва как URL адресът на всяка страница е допринесъл за целевите реализации.", "PagesTitlesReportDocumentation": "Този отчет показва как всяко заглавие на страница е допринесло за целевите реализации.", "Pattern": "Модел", "PluginDescription": "Създавайте цели и вижте подробни отчети за реализациите на целите: развитие с течение на времето, приходи на посещение, реализации на референт, на ключова дума и др.", "ProductCategory": "Категория на продукт", "ProductName": "Име на продукт", "ProductNames": "Имена на продукти", "ProductPrice": "Цена на продукта", "ProductQuantity": "Количество продукт", "ProductSKU": "SKU на продукта", "ProductSKUs": "SKU на продукти", "Products": "Продукти", "ReturningVisitorsConversionRateIs": "Стойност на конверсията от върналите се посетители е %s", "SendEvent": "Изпратете събитие", "SingleGoalOverviewDocumentation": "Това е преглед на конверсиите за една цел. %s Блестящите линии могат да бъдат уголемени като кликнете върху тях.", "ThereIsNoGoalToManage": "Няма цел за управление за уебсайт %s", "TimeInMinutes": "Време в минути", "URL": "URL", "UpdateGoal": "Обнови цел", "UseEventValueAsRevenue": "Използвайте стойността на събитието (ако съществува) като приход от целеви реализации.", "ViewAndEditGoals": "Виж и редактирай цели", "VisitDuration": "продължителността на посещението е", "VisitDurationMatchAttr": "Останете за определен период от време", "VisitPageTitle": "Посещения по заглавие на страница", "VisitUrl": "посетят определен URL (страница или група от страници)", "VisitsUntilConv": "Посещения към Конверсии", "VisitsUntilConvReportDocumentation": "Този отчет показва броя посещения, направени преди посетител да реализира цел.", "WhenVisitors": "когато посетителите", "WhereThe": "където", "WhereVisitedPageManuallyCallsJavascriptTrackerLearnMore": "Посетената страница трябва да съдържа извикване на метода „trackGoal“ в JavaScript (%1$sнаучете повече%2$s)", "YouCanEnableEcommerceReports": "Можете да включите %1$s за този уебсайт в %2$s страницата." }, "ImageGraph": { "ColumnOrdinateMissing": "Не може да се намери колона \"%1$s\" в този отчет. Опитайте някой от %2$s.", "PluginDescription": "Генерирайте красиви статични изображения PNG за всеки от Вашите отчети за данни." }, "Insights": { "ControlComparedToDescription": "Ръст спрямо", "ControlFilterByDescription": "Покажи всички, само изменящи се, само нови или само изчезнали", "DatePeriodCombinationNotSupported": "Не е възможно да се генерират статистически данни за тази комбинация от дата и период.", "DayComparedToPreviousDay": "предишен ден", "DayComparedToPreviousWeek": "същия ден през предходната седмица", "DayComparedToPreviousYear": "същия ден през предходната година", "Filter": "Филтър", "FilterIncreaserAndDecreaser": "Увеличаващ се & намаляващ", "FilterOnlyDecreaser": "Само намаляващ", "FilterOnlyDisappeared": "Само изчезнал", "FilterOnlyIncreaser": "Само нарастващ", "FilterOnlyMovers": "Само движещи се", "FilterOnlyNew": "Само нови", "IgnoredChanges": "Промените, засягащи по-малко от %s посещения, бяха игнорирани.", "MonthComparedToPreviousMonth": "предишен месец", "MonthComparedToPreviousYear": "същия месец на предходната година", "MoversAndShakersWidgetTitle": "Движещи се и променящи се", "NoResultMatchesCriteria": "Няма редове, отговарящи на критериите", "OverviewWidgetTitle": "Преглед на аналитичните показатели", "PluginDescription": "Показва информация за Вашия трафик. Информацията може да се достъпи като уиджети на таблото или като иконка в новите отчети, което позволява да се проседят важни тенденции в данните.", "TitleConsideredInsightsChanges": "Редовете се увеличават или намаляват с най-малко %1$s посещения (%2$s%% от %3$s общи посещения).", "TitleConsideredInsightsGrowth": "Следните редове имат ръст от най-малко %1$s%% в сравнение с %2$s.", "TitleConsideredMoversAndShakersChanges": "Считани за преместващи се само ако са нараснали с повече от %1$s%% посещения или са се свили с по-малко от %2$s%% посещения, нови записи само ако са се увеличили с повече от %3$s%% посещения (%4$s) и изчезнали редове, ако се свият с по-малко от %5$s%% посещения (%6$s).", "TitleConsideredMoversAndShakersGrowth": "%1$s се промени от %2$s на %3$s в сравнение с %4$s. Въз основа на това се очаква еволюция на всеки ред от %5$s%%.", "TitleRowChangeDetails": "„%1$s“ се промени от %2$s (%3$s) на %4$s (%5$s) %6$s.", "TitleRowDisappearedDetails": "'%1$s' намалял с %2$s и изчезна в %3$s сравнено с %4$s.", "TitleRowMoverAndShaker": "Този ред е имал по-голямо въздействие от средното.", "TitleRowNewDetails": "„%1$s“ се увеличава с %2$s и е ново в сравнение с %3$s.", "WeekComparedToPreviousWeek": "предишна седмица", "WidgetCategory": "Аналитични показатели", "YearComparedToPreviousYear": "предишна година" }, "Installation": { "CannotConnectToDb": "Не можа да се свърже с базата данни", "CannotConnectToDbResolvingExplanation": "Това може да е временен проблем, опитайте %1$s да опресните страницата %2$s. Моля, свържете се с администратор на Matomo, ако проблемът продължава.", "CollaborativeProject": "Matomo е съвместен проект, изграден с любов.", "ConfigurationHelp": "Коригирайте Вашия конфигурационен файл на Matomo, като премахнете config\/config.ini.php и възобновите инсталацията, или като коригирате настройките за връзката към базата данни.", "ConfirmDeleteExistingTables": "Потвърдете изтриването на таблиците %s от Вашата база данни. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ДАННИ ОТ ТЕЗИ ТАБЛИЦИ НЕ МОГАТ ДА БЪДАТ ВЪЗСТАНОВЕНИ!", "Congratulations": "Поздравления", "CongratulationsHelp": "<p>Поздравления! Вашата инсталация на Matomo е завършена.<\/p><p>Уверете се, че Вашият проследяващ код е въведен на страниците Ви и изчакайте първите си посетители.<\/p>", "CopyBelowInfoForSupport": "Копирайте или изтеглете информацията по-долу, в случай че нашият екип за поддръжка Ви поиска тази информация.", "CopySystemCheck": "Копиране на проверката на системата", "DatabaseAbilities": "Възможности на базата данни", "DatabaseCreation": "БД създаване", "DatabaseErrorConnect": "Не може да се свърже със сървъра на базата данни", "DatabaseServerVersion": "Версия на сървъра за бази данни", "DatabaseSetup": "Настройки на базата от данни (БД)", "DatabaseSetupAdapter": "адаптер", "DatabaseSetupDatabaseName": "БД име", "DatabaseSetupLogin": "вход", "DatabaseSetupServer": "БД сървър", "DatabaseSetupTablePrefix": "префикс на таблицата", "DefaultSettings": "Настройки по подразбиране на Matomo", "DefaultSettingsHelp": "Matomo идва с настройки по подразбиране. Можете да ги персонализирате сега или да го направите по-късно в администраторския екран.", "DownloadSystemCheck": "Изтеглете проверката на системата", "Email": "Имейл", "EmailPrivacyNotice": "Вашият имейл адрес ще се използва само за изпращане на бюлетин. Споделя се с Mad Mimi, за да го направи, но доставчикът от трета страна може да се промени. Ние няма да споделяме имейла Ви с никого или да го използваме за други цели. Отпишете се по всяко време. В %1$sполитиката за поверителност%2$s има повече информация.", "Extension": "разширения", "FasterReportLoading": "по-бързо зареждане на отчети", "Filesystem": "Файлова система", "GetInvolved": "Ако харесвате това, което виждате, може да се %1$sвключите%2$s.", "GoBackAndDefinePrefix": "Върнете се назад и дефинирайте префикс за таблиците на Matomo", "HappyAnalysing": "Приятно анализиране!", "IfPiwikInstalledBeforeTablesCanBeKept": "Ако сте инсталирали Matomo преди и имате някои таблици във Вашата база данни, не се притеснявайте, можете да използвате повторно същите таблици и да запазите съществуващите си данни.", "InformationalResults": "Информационни резултати", "Installation": "Инсталация", "InstallationStatus": "Състояние на инсталацията", "InsufficientPrivilegesHelp": "Тези привилегии могат да бъдат добавени в phpMyAdmin или чрез изпълнение на правилните SQL заявки. Ако не знаете как, моля, помолете Вашия системен администратор да го направи.", "InsufficientPrivilegesMain": "Или базата данни не съществува (и не може да бъде създадена), или посоченият потребител има недостатъчни привилегии. Потребителят на базата данни трябва да има следните привилегии: %s", "InvalidStateError": "Грешка: Matomo вече е инсталиран. %1$s Върнете се %2$s към Matomo %3$s.", "JSTracking_EndNote": "Бележка: След инсталационния процес, можете да генерирате проследяващ код от администраторската секция %1$sПроследяващ код%2$s.", "JSTracking_Intro": "За да може да се осъществи проследяване на трафика посредством Matomo, е нужно да се добави допълнителен код във всяка от вашите страници.", "JsTagArchivingHelp1": "За уебсайтове със среден и висок трафик някои оптимизации помагат на Matomo да работи по-бързо (като %1$sнастройка на автоматично архивиране%2$s).", "LargePiwikInstances": "Помощ за потребители с уебсайтове с висок трафик", "Legend": "Легенда", "LoadDataInfileRecommended": "Трябва да отстраните този проблем, ако Вашият сървър Matomo проследява уебсайтове с висок трафик (например повече от 100 000 страници на месец).", "LoadDataInfileUnavailableHelp": "Съвет: Използването на %1$s чрез актуализиране на Вашия PHP и MySQL софтуер и настройките така, че потребителят на Вашата база данни има привилегията %2$s, ускорява много процеса на архивиране на Matomo.", "MatomoHttpRequestConfigInfo": "Опцията force_matomo_http_request в общата конфигурация е включена, силно препоръчваме да я изключите от съображения за сигурност. За повече подробности, моля, прочетете нашите %1$sЧЗВ%2$s", "NfsFilesystemWarning": "Вашият сървър ползва NFS файлова система.", "NfsFilesystemWarningSuffixAdmin": "Това означава, че Matomo ще бъде изключително бавен, когато използва сесии, базирани на файлове.", "NfsFilesystemWarningSuffixInstall": "Използването на файлови сесии в NFS е изключително бавно, така че Matomo ще използва сесии на база данни. Ако имате много едновременни потребители на таблото за управление, може да се наложи да увеличите максималния брой клиентски връзки към сървъра на базата данни.", "NoConfigFileFound": "Не можа да бъде намерен конфигурационният файл на Matomo, а се опитвате да получите достъп до страница на Matomo.", "NotSupported": "не се поддържа", "Optional": "По избор", "Password": "Парола", "PasswordDoNotMatch": "несъответстващи пароли", "PasswordRepeat": "Парола (повторно)", "PercentDone": "%s %% готово", "PerformanceSettingsDesc1": "Вашият Matomo е настроен и готов да проследява и отчита трафика на Вашия уебсайт. Настройте %1$sCLI архивиране%2$s, ако смятате, че е бавно. Това генерира отчети във фонов режим, а не при поискване.", "PerformanceSettingsDesc2": "Това изисква добавяне на команда Matomo към Cron, което не може да бъде направено автоматично от инсталатора. %1$sПрочетете нашите често задавани въпроси, за да се научите да го настройвате сами.%2$s", "PhpBinaryCheck": "64-битов двоичен PHP", "PhpBinaryCheckHelp": "32-битов <p>Надстройте до 64-битов PHP двоичен файл до януари 2026 г., за да предотвратите грешки.<\/p>", "PiwikOrgNewsletter": "абонирайте се за нашия бюлетин, за да получавате редовна информация за Matomo.", "PleaseFixTheFollowingErrors": "Моля, поправете следните грешки", "ProfessionalServicesAdTitle": "Разширени анализи и услуги", "ProfessionalServicesNewsletter": "изпращайте ми информация за %1$sПрофесионални услуги и продукти%2$s за Matomo", "ProfessionalServicesfessionalDiscoverHow": "Научете за %1$sдопълнителни продукти и услуги%2$s за Matomo и как да увеличите реализациите и приходите си.", "ProfessionalServicesfessionalServicesAdText": "Нашата мрежа от експерти може да помогне на Вашата организация да използва анализа на Matomo в пълния си потенциал.", "Requirements": "Matomo Изисквания", "RestartWebServer": "След като направите промените, рестартирайте уеб сървара.", "ReusingTables": "Повторно използване на таблиците", "SeeBelowForMoreInfo": "Повече информация по-долу.", "SetupWebSiteName": "Име на уебсайт", "SetupWebSiteURL": "Адрес на уебсайта", "SetupWebsite": "Настройте уебсайт", "SetupWebsiteError": "Уебсайтът не можа да се добави", "SetupWebsiteSetupSuccess": "Сайтът %s е добавен успешно", "SiteSetup": "Моля, настройте първия уебсайт, който искате да проследявате и анализирате с Matomo:", "SiteSetupFootnote": "Забележка: след като инсталацията на Matomo е приключила, ще имате възможност да добавите допълнителни сайтове, които да следите.", "SuperUser": "Супер потребител", "SuperUserLogin": "Вход за супер потребител", "SuperUserSetupError": "Не можа да се добави супер потребител", "SuperUserSetupSuccess": "Супер потребителят беше създаден успешно.", "SystemCheck": "Проверка на системата", "SystemCheckAutoUpdateHelp": "Забележка: Актуализацията на Matomo с едно кликване изисква разрешение за запис в папката Matomo и нейното съдържание.", "SystemCheckCronArchiveProcess": "Настройте Cron", "SystemCheckCronArchiveProcessCLI": "Управление на процеси чрез CLI", "SystemCheckDatabaseExtensions": "MySQL разширения", "SystemCheckDatabaseHelp": "Matomo изисква или разширението MySQLi, или разширенията PDO и pdo_mysql заедно.", "SystemCheckDatabaseSSL": "SSL връзка към база данни", "SystemCheckDatabaseSSLCipher": "SSL шифър, който се използва", "SystemCheckDatabaseSSLDisabled": "Поддръжката на SSL е изключена на Вашия сървър за база данни", "SystemCheckDatabaseSSLNo": "Сървърът на базата данни не е компилиран с поддръжка на SSL", "SystemCheckDatabaseSSLNotWorking": "%s е настроен на '1', но SSL връзката не работи", "SystemCheckDatabaseSSLOn": "Вашата база данни не използва SSL-връзки, но я поддържа. Проверете SSL настройките на Вашата база данни в конфигурационния файл на Matomo", "SystemCheckDebugBacktraceHelp": "View::factory няма да бъде в състояние да създаде мнение за извикване на модул.", "SystemCheckError": "Възникна грешка и трябва да бъде коригирана, преди да продължите", "SystemCheckEvalHelp": "Изисква се от HTML QuickForm и шаблонната система Twig.", "SystemCheckExtensions": "Други необходими разширения", "SystemCheckFileIntegrity": "Файл целостта", "SystemCheckFilterHelp": "Трябва да конфигурирате и изградите отново PHP с поддръжка за \"филтър\" (не използвайте --disable-filter).", "SystemCheckFunctions": "Необходими функции", "SystemCheckGDFreeType": "GD > 2.x + FreeType (графики)", "SystemCheckGDHelp": "„Блещукащите линии“ (малки графики) и графичните диаграми (в Matomo Mobile приложението и докладите по пощата), няма да работят.", "SystemCheckGlobHelp": "Тази вградена функция е изключена от Вашия хостинг. Matomo ще се опитва да симулира тази функция, но може да се сблъска с допълнителни ограничения за сигурност. Функционалността може да бъде засегната.", "SystemCheckGzcompressHelp": "Трябва да активирате zlib разширението и gzcompress функционалнистта.", "SystemCheckGzuncompressHelp": "Трябва да активирате zlib разширението и gzuncompress функционалнистта.", "SystemCheckHashHelp": "Конфигурирайте и изградете отново PHP с необходимата поддръжка на hash(), като изключите опцията --disable-hash.", "SystemCheckJsonHelp": "Задължителното разширение php-json е необходимо на Matomo за четене и записване на JSON данни.", "SystemCheckMailHelp": "Съобщенията за обратна връзка и „Загубена парола“ няма да могат да бъдат изпращани без „mail()“.", "SystemCheckMemoryLimit": "Лимит на паметта", "SystemCheckMemoryLimitHelp": "За силно натоварените сайтове, времето за архивиране на данните отнема повече ресурси. Ако е необходимо моля редактирайте memory_limit директивата в php.ini.", "SystemCheckMemoryNoMemoryLimitSet": "Няма зададено ограничение на паметта", "SystemCheckNoErrorsOrWarnings": "Няма грешки или предупреждения", "SystemCheckOpenURL": "Отворен адрес(URL)", "SystemCheckOpenURLHelp": "Новините, съобщенията за обновления и автоматичното обновяване за да функционират е необходимо сървъра да поддържа \"cURL\" разширение, allow_url_fopen=On, или fsockopen() да бъдат поддържани.", "SystemCheckOtherExtensions": "Други разширения", "SystemCheckOtherFunctions": "Други функции", "SystemCheckPackHelp": "Функцията 'pack()' е необходима за проследяване на посетителите в Matomo.", "SystemCheckPageSpeedDisabled": "PageSpeed е изключено", "SystemCheckPageSpeedWarning": "Препоръчително е да изключите модула PageSpeed на Вашия уеб сървър %s: PageSpeed причинява няколко проблема с Matomo, като например: доклади за счупени страници, развитие на счупен ред и т.н. Моля, изключете mod_pagespeed на този сървър.", "SystemCheckParseIniFileHelp": "Тази вградена функция е изключена на Вашия хост. Matomo ще се опита да я симулира, но може да срещне допълнителни ограничения за сигурност. Ефективността на проследяването ще бъде засегната.", "SystemCheckPdoAndMysqliHelp": "На GNU\/Linux сървър можете да компилирате PHP със следните опции: %1$s във Вашия php.ini добавете следните редове: %2$s", "SystemCheckPhp": "PHP версия", "SystemCheckPhpPdoAndMysqli": "Повече информация: %1$sPHP PDO%2$s и %3$sMYSQLI%4$s.", "SystemCheckPhpSetting": "Настройте Вашия php.ini файл по този начин, за да предотвратите критични грешки: %s", "SystemCheckSessionHelp": "Конфигурирайте и изградете отново PHP с необходимата поддръжка за \"сесия\" (session) (не използвайте --disable-session).", "SystemCheckSettings": "Необходима PHP конфигурация (php.ini)", "SystemCheckShellExecHelp": "Препоръчително е да включите тази вградена функция на PHP. %1$sПрочетете това, за да научите повече.%2$s", "SystemCheckSummaryNoProblems": "Няма проблеми с настройката на Matomo. Потупайте се по гърба.", "SystemCheckSummaryThereWereErrors": "Вашата настройка на Matomo има някои %1$sкритични проблеми%2$s. %3$sПоправете ги незабавно.%4$s", "SystemCheckSummaryThereWereWarnings": "Има някои проблеми с Вашата система. Matomo ще работи, но може да изпитате малки проблеми.", "SystemCheckTimeLimitHelp": "На уеб сайт с голям трафик изпълнението на процеса на архивиране може да отнеме повече време, отколкото е позволено в момента. Ако е необходимо, променете директивата \"max_execution_time\" във Вашия файл php.ini.", "SystemCheckTracker": "Статус на проследяване", "SystemCheckTrackerHelp": "Не можа да изпълни GET заявка към matomo.php. Опитайте да поставите този URL в белия списък от HTTP удостоверяване и деактивирайте „mod_security“ (може да се наложи да попитате Вашия уеб хост). Повече информация за грешката има в съответния лог файл на Вашия сървър.", "SystemCheckUpdateHttps": "Актуализиране през HTTPS", "SystemCheckViewFullSystemCheck": "Вижте пълния отчет за проверка на системата", "SystemCheckWarnDomHelp": "Трябва да включите \"dom\" разширенето (напр: инсталирайте \"php-dom\" и\/или \"php-xml\" пакета).", "SystemCheckWarnJsonHelp": "Трябва да включите разширението \"JSON\" (например, инсталирайте пакета \"php-json\").", "SystemCheckWarnLibXmlHelp": "Трябва да включите \"libxml\" разширението (напр. \"install the php-libxml package\"), тъй като това е нужно на други главни PHP разширения.", "SystemCheckWarnOpensslHelp": "Трябва да активирате разширението \"OpenSSL\", за да разрешите сигурни актуализации.", "SystemCheckWarnSimpleXMLHelp": "Трябва да включите \"SimpleXML\" разширенето (напр: install the \"php-simplexml\" и\/или \"php-xml\" пакета).", "SystemCheckWarning": "Matomo ще работи нормално, но някои услуги ще липсват.", "SystemCheckWinPdoAndMysqliHelp": "За Windows сървър добавете следните редове в php.ini: %s", "SystemCheckWriteDirs": "Директории с права за писане", "SystemCheckWriteDirsHelp": "За да поправите тази грешка (на Linux сървър), опитайте със следните команди", "SystemCheckZlibHelp": "Конфигурирайте и изградете отново PHP с необходимата поддръжка на \"zlib\", --with-zlib.", "Tables": "Създаване на таблици", "TablesCreatedSuccess": "Таблиците са създадени", "TablesDelete": "Изтрий съществуващите таблици", "TablesDeletedSuccess": "Съществуващите Matomo таблици бяха изтрити", "TablesFound": "Следните таблици бяха намерени в базата данни", "TablesReuse": "Използвай съществуващите таблици", "TablesUpdatedSuccess": "Базата данни е актуализирана от %1$s на %2$s!", "TablesWarningHelp": "Или изберете да използвате повторно съществуващите таблици на базата данни, или изберете чиста инсталация, за да изтриете всички съществуващи данни от базата данни.", "TablesWithSameNamesFound": "Някои таблици %1$s във Вашата база данни \"%2$s\" имат същите имена като таблиците, които Matomo се опитва да създаде", "Timezone": "Часова зона на уебсайта", "WeHopeYouWillEnjoyPiwik": "Насладете се на използването на Matomo толкова, колкото ние се радваме да го правим.", "Welcome": "Добре дошли", "WelcomeHelp": "<p>Matomo е безплатен софтуер, използван за анализ на трафика от Вашите посетители.<\/p><p>Този процес има %s стъпки и отнема около 5 минути.<\/p>", "WelcomeToCommunity": "Добре дошли в Matomo общността.", "YouMayInstallPiwikNow": "Можете да %1$sинсталирате Matomo сега%2$s" }, "Intl": { "Continent_afr": "Африка", "Continent_amc": "Централна Америка", "Continent_amn": "Северноамерикански континент", "Continent_ams": "Южна Америка", "Continent_ant": "Антарктика", "Continent_asi": "Азия", "Continent_eur": "Европа", "Continent_oce": "Океания", "Country_AD": "Андора", "Country_AE": "Обединени арабски емирства", "Country_AF": "Афганистан", "Country_AG": "Антигуа и Барбуда", "Country_AI": "Ангуила", "Country_AL": "Албания", "Country_AM": "Армения", "Country_AO": "Ангола", "Country_AQ": "Антарктика", "Country_AR": "Аржентина", "Country_AS": "Американска Самоа", "Country_AT": "Австрия", "Country_AU": "Австралия", "Country_AW": "Аруба", "Country_AX": "Оландски острови", "Country_AZ": "Азербайджан", "Country_BA": "Босна и Херцеговина", "Country_BB": "Барбадос", "Country_BD": "Бангладеш", "Country_BE": "Белгия", "Country_BF": "Буркина Фасо", "Country_BG": "България", "Country_BH": "Бахрейн", "Country_BI": "Бурунди", "Country_BJ": "Бенин", "Country_BL": "Сен Бартелеми", "Country_BM": "Бермудски острови", "Country_BN": "Бруней Даруссалам", "Country_BO": "Боливия", "Country_BQ": "Карибска Нидерландия", "Country_BR": "Бразилия", "Country_BS": "Бахамски острови", "Country_BT": "Бутан", "Country_BV": "Остров Буве", "Country_BW": "Ботсвана", "Country_BY": "Беларус", "Country_BZ": "Белиз", "Country_CA": "Канада", "Country_CC": "Кокосови острови (острови Кийлинг)", "Country_CD": "Конго (Киншаса)", "Country_CF": "Централноафриканска република", "Country_CG": "Конго (Бразавил)", "Country_CH": "Швейцария", "Country_CI": "Кот д’Ивоар", "Country_CK": "Острови Кук", "Country_CL": "Чили", "Country_CM": "Камерун", "Country_CN": "Китай", "Country_CO": "Колумбия", "Country_CR": "Коста Рика", "Country_CU": "Куба", "Country_CV": "Кабо Верде", "Country_CW": "Кюрасао", "Country_CX": "Остров Рождество", "Country_CY": "Кипър", "Country_CZ": "Чехия", "Country_DE": "Германия", "Country_DJ": "Джибути", "Country_DK": "Дания", "Country_DM": "Доминика", "Country_DO": "Доминиканска република", "Country_DZ": "Алжир", "Country_EC": "Еквадор", "Country_EE": "Естония", "Country_EG": "Египет", "Country_EH": "Западна Сахара", "Country_ER": "Еритрея", "Country_ES": "Испания", "Country_ET": "Етиопия", "Country_FI": "Финландия", "Country_FJ": "Фиджи", "Country_FK": "Фолкландски острови", "Country_FM": "Микронезия", "Country_FO": "Фарьорски острови", "Country_FR": "Франция", "Country_GA": "Габон", "Country_GB": "Обединеното кралство", "Country_GD": "Гренада", "Country_GE": "Грузия", "Country_GF": "Френска Гвиана", "Country_GG": "Гърнзи", "Country_GH": "Гана", "Country_GI": "Гибралтар", "Country_GL": "Гренландия", "Country_GM": "Гамбия", "Country_GN": "Гвинея", "Country_GP": "Гваделупа", "Country_GQ": "Екваториална Гвинея", "Country_GR": "Гърция", "Country_GS": "Южна Джорджия и Южни Сандвичеви острови", "Country_GT": "Гватемала", "Country_GU": "Гуам", "Country_GW": "Гвинея-Бисау", "Country_GY": "Гаяна", "Country_HK": "Хонконг, САР на Китай", "Country_HM": "Острови Хърд и Макдоналд", "Country_HN": "Хондурас", "Country_HR": "Хърватия", "Country_HT": "Хаити", "Country_HU": "Унгария", "Country_ID": "Индонезия", "Country_IE": "Ирландия", "Country_IL": "Израел", "Country_IM": "Остров Ман", "Country_IN": "Индия", "Country_IO": "Британска територия в Индийския океан", "Country_IQ": "Ирак", "Country_IR": "Иран", "Country_IS": "Исландия", "Country_IT": "Италия", "Country_JE": "Джърси", "Country_JM": "Ямайка", "Country_JO": "Йордания", "Country_JP": "Япония", "Country_KE": "Кения", "Country_KG": "Киргизстан", "Country_KH": "Камбоджа", "Country_KI": "Кирибати", "Country_KM": "Коморски острови", "Country_KN": "Сейнт Китс и Невис", "Country_KP": "Северна Корея", "Country_KR": "Южна Корея", "Country_KW": "Кувейт", "Country_KY": "Кайманови острови", "Country_KZ": "Казахстан", "Country_LA": "Лаос", "Country_LB": "Ливан", "Country_LC": "Сейнт Лусия", "Country_LI": "Лихтенщайн", "Country_LK": "Шри Ланка", "Country_LR": "Либерия", "Country_LS": "Лесото", "Country_LT": "Литва", "Country_LU": "Люксембург", "Country_LV": "Латвия", "Country_LY": "Либия", "Country_MA": "Мароко", "Country_MC": "Монако", "Country_MD": "Молдова", "Country_ME": "Черна гора", "Country_MF": "Сен Мартен", "Country_MG": "Мадагаскар", "Country_MH": "Маршалови острови", "Country_MK": "Северна Македония", "Country_ML": "Мали", "Country_MM": "Мианмар (Бирма)", "Country_MN": "Монголия", "Country_MO": "Макао, САР на Китай", "Country_MP": "Северни Мариански острови", "Country_MQ": "Мартиника", "Country_MR": "Мавритания", "Country_MS": "Монтсерат", "Country_MT": "Малта", "Country_MU": "Мавриций", "Country_MV": "Малдиви", "Country_MW": "Малави", "Country_MX": "Мексико", "Country_MY": "Малайзия", "Country_MZ": "Мозамбик", "Country_NA": "Намибия", "Country_NC": "Нова Каледония", "Country_NE": "Нигер", "Country_NF": "Остров Норфолк", "Country_NG": "Нигерия", "Country_NI": "Никарагуа", "Country_NL": "Нидерландия", "Country_NO": "Норвегия", "Country_NP": "Непал", "Country_NR": "Науру", "Country_NU": "Ниуе", "Country_NZ": "Нова Зеландия", "Country_OM": "Оман", "Country_PA": "Панама", "Country_PE": "Перу", "Country_PF": "Френска Полинезия", "Country_PG": "Папуа-Нова Гвинея", "Country_PH": "Филипини", "Country_PK": "Пакистан", "Country_PL": "Полша", "Country_PM": "Сен Пиер и Микелон", "Country_PN": "Острови Питкерн", "Country_PR": "Пуерто Рико", "Country_PS": "Палестински територии", "Country_PT": "Португалия", "Country_PW": "Палау", "Country_PY": "Парагвай", "Country_QA": "Катар", "Country_RE": "Реюнион", "Country_RO": "Румъния", "Country_RS": "Сърбия", "Country_RU": "Русия", "Country_RW": "Руанда", "Country_SA": "Саудитска Арабия", "Country_SB": "Соломонови острови", "Country_SC": "Сейшели", "Country_SD": "Судан", "Country_SE": "Швеция", "Country_SG": "Сингапур", "Country_SH": "Света Елена", "Country_SI": "Словения", "Country_SJ": "Свалбард и Ян Майен", "Country_SK": "Словакия", "Country_SL": "Сиера Леоне", "Country_SM": "Сан Марино", "Country_SN": "Сенегал", "Country_SO": "Сомалия", "Country_SR": "Суринам", "Country_SS": "Южен Судан", "Country_ST": "Сао Томе и Принсипи", "Country_SV": "Салвадор", "Country_SX": "Синт Мартен", "Country_SY": "Сирия", "Country_SZ": "Есватини", "Country_TC": "Острови Търкс и Кайкос", "Country_TD": "Чад", "Country_TF": "Френски южни територии", "Country_TG": "Того", "Country_TH": "Тайланд", "Country_TJ": "Таджикистан", "Country_TK": "Токелау", "Country_TL": "Тимор Лесте", "Country_TM": "Туркменистан", "Country_TN": "Тунис", "Country_TO": "Тонга", "Country_TR": "Турция", "Country_TT": "Тринидад и Тобаго", "Country_TV": "Тувалу", "Country_TW": "Тайван", "Country_TZ": "Танзания", "Country_UA": "Украйна", "Country_UG": "Уганда", "Country_UM": "Отдалечени острови на САЩ", "Country_US": "Съединени щати", "Country_UY": "Уругвай", "Country_UZ": "Узбекистан", "Country_VA": "Ватикан", "Country_VC": "Сейнт Винсънт и Гренадини", "Country_VE": "Венецуела", "Country_VG": "Британски Вирджински острови", "Country_VI": "Американски Вирджински острови", "Country_VN": "Виетнам", "Country_VU": "Вануату", "Country_WF": "Уолис и Футуна", "Country_WS": "Самоа", "Country_YE": "Йемен", "Country_YT": "Майот", "Country_ZA": "Южна Африка", "Country_ZM": "Замбия", "Country_ZW": "Зимбабве", "CurrencySymbol_AED": "AED", "CurrencySymbol_AFN": "AFN", "CurrencySymbol_ALL": "ALL", "CurrencySymbol_AMD": "AMD", "CurrencySymbol_ANG": "ANG", "CurrencySymbol_AOA": "AOA", "CurrencySymbol_ARS": "ARS", "CurrencySymbol_AUD": "AUD", "CurrencySymbol_AWG": "AWG", "CurrencySymbol_AZN": "AZN", "CurrencySymbol_BAM": "BAM", "CurrencySymbol_BBD": "BBD", "CurrencySymbol_BDT": "BDT", "CurrencySymbol_BGN": "лв.", "CurrencySymbol_BHD": "BHD", "CurrencySymbol_BIF": "BIF", "CurrencySymbol_BMD": "BMD", "CurrencySymbol_BND": "BND", "CurrencySymbol_BOB": "BOB", "CurrencySymbol_BRL": "BRL", "CurrencySymbol_BSD": "BSD", "CurrencySymbol_BTC": "BTC", "CurrencySymbol_BTN": "BTN", "CurrencySymbol_BWP": "BWP", "CurrencySymbol_BYN": "BYN", "CurrencySymbol_BZD": "BZD", "CurrencySymbol_CAD": "CAD", "CurrencySymbol_CDF": "CDF", "CurrencySymbol_CHF": "CHF", "CurrencySymbol_CLP": "CLP", "CurrencySymbol_CNY": "CNY", "CurrencySymbol_COP": "COP", "CurrencySymbol_CRC": "CRC", "CurrencySymbol_CUC": "CUC", "CurrencySymbol_CUP": "CUP", "CurrencySymbol_CVE": "CVE", "CurrencySymbol_CZK": "CZK", "CurrencySymbol_DJF": "DJF", "CurrencySymbol_DKK": "DKK", "CurrencySymbol_DOP": "DOP", "CurrencySymbol_DZD": "DZD", "CurrencySymbol_EGP": "EGP", "CurrencySymbol_ERN": "ERN", "CurrencySymbol_ETB": "ETB", "CurrencySymbol_EUR": "€", "CurrencySymbol_FJD": "FJD", "CurrencySymbol_FKP": "FKP", "CurrencySymbol_GBP": "GBP", "CurrencySymbol_GEL": "GEL", "CurrencySymbol_GHS": "GHS", "CurrencySymbol_GIP": "GIP", "CurrencySymbol_GMD": "GMD", "CurrencySymbol_GNF": "GNF", "CurrencySymbol_GTQ": "GTQ", "CurrencySymbol_GYD": "GYD", "CurrencySymbol_HKD": "HKD", "CurrencySymbol_HNL": "HNL", "CurrencySymbol_HRK": "HRK", "CurrencySymbol_HTG": "HTG", "CurrencySymbol_HUF": "HUF", "CurrencySymbol_IDR": "IDR", "CurrencySymbol_ILS": "ILS", "CurrencySymbol_INR": "INR", "CurrencySymbol_IQD": "IQD", "CurrencySymbol_IRR": "IRR", "CurrencySymbol_ISK": "ISK", "CurrencySymbol_JMD": "JMD", "CurrencySymbol_JOD": "JOD", "CurrencySymbol_JPY": "JPY", "CurrencySymbol_KES": "KES", "CurrencySymbol_KGS": "KGS", "CurrencySymbol_KHR": "KHR", "CurrencySymbol_KMF": "KMF", "CurrencySymbol_KPW": "KPW", "CurrencySymbol_KRW": "KRW", "CurrencySymbol_KWD": "KWD", "CurrencySymbol_KYD": "KYD", "CurrencySymbol_KZT": "KZT", "CurrencySymbol_LAK": "LAK", "CurrencySymbol_LBP": "LBP", "CurrencySymbol_LKR": "LKR", "CurrencySymbol_LRD": "LRD", "CurrencySymbol_LSL": "L", "CurrencySymbol_LYD": "LYD", "CurrencySymbol_MAD": "MAD", "CurrencySymbol_MDL": "MDL", "CurrencySymbol_MGA": "MGA", "CurrencySymbol_MKD": "MKD", "CurrencySymbol_MMK": "MMK", "CurrencySymbol_MNT": "MNT", "CurrencySymbol_MOP": "MOP", "CurrencySymbol_MRU": "MRU", "CurrencySymbol_MUR": "MUR", "CurrencySymbol_MVR": "MVR", "CurrencySymbol_MWK": "MWK", "CurrencySymbol_MXN": "MXN", "CurrencySymbol_MYR": "MYR", "CurrencySymbol_MZN": "MZN", "CurrencySymbol_NAD": "NAD", "CurrencySymbol_NGN": "NGN", "CurrencySymbol_NIO": "NIO", "CurrencySymbol_NOK": "NOK", "CurrencySymbol_NPR": "NPR", "CurrencySymbol_NZD": "NZD", "CurrencySymbol_OMR": "OMR", "CurrencySymbol_PAB": "PAB", "CurrencySymbol_PEN": "PEN", "CurrencySymbol_PGK": "PGK", "CurrencySymbol_PHP": "PHP", "CurrencySymbol_PKR": "PKR", "CurrencySymbol_PLN": "PLN", "CurrencySymbol_PYG": "PYG", "CurrencySymbol_QAR": "QAR", "CurrencySymbol_RON": "RON", "CurrencySymbol_RSD": "RSD", "CurrencySymbol_RUB": "RUB", "CurrencySymbol_RWF": "RWF", "CurrencySymbol_SAR": "SAR", "CurrencySymbol_SBD": "SBD", "CurrencySymbol_SCR": "SCR", "CurrencySymbol_SDG": "SDG", "CurrencySymbol_SEK": "SEK", "CurrencySymbol_SGD": "SGD", "CurrencySymbol_SHP": "SHP", "CurrencySymbol_SLE": "Le", "CurrencySymbol_SLL": "SLL", "CurrencySymbol_SOS": "SOS", "CurrencySymbol_SRD": "SRD", "CurrencySymbol_SSP": "SSP", "CurrencySymbol_STN": "STN", "CurrencySymbol_SYP": "SYP", "CurrencySymbol_SZL": "SZL", "CurrencySymbol_THB": "THB", "CurrencySymbol_TJS": "TJS", "CurrencySymbol_TMT": "TMT", "CurrencySymbol_TND": "TND", "CurrencySymbol_TOP": "TOP", "CurrencySymbol_TRY": "TRY", "CurrencySymbol_TTD": "TTD", "CurrencySymbol_TWD": "TWD", "CurrencySymbol_TZS": "TZS", "CurrencySymbol_UAH": "UAH", "CurrencySymbol_UGX": "UGX", "CurrencySymbol_USD": "щ.д.", "CurrencySymbol_UYU": "UYU", "CurrencySymbol_UZS": "UZS", "CurrencySymbol_VES": "VES", "CurrencySymbol_VND": "VND", "CurrencySymbol_VUV": "VUV", "CurrencySymbol_WST": "WST", "CurrencySymbol_XAF": "FCFA", "CurrencySymbol_XCD": "XCD", "CurrencySymbol_XOF": "F CFA", "CurrencySymbol_XPF": "CFPF", "CurrencySymbol_YER": "YER", "CurrencySymbol_ZAR": "ZAR", "CurrencySymbol_ZMW": "ZMW", "Currency_AED": "Дирхам на Обединените арабски емирства", "Currency_AFN": "Афганистански афган", "Currency_ALL": "Албански лек", "Currency_AMD": "Арменски драм", "Currency_ANG": "Антилски гулден", "Currency_AOA": "Анголска кванза", "Currency_ARS": "Аржентинско песо", "Currency_AUD": "Австралийски долар", "Currency_AWG": "Арубски флорин", "Currency_AZN": "Азербайджански манат", "Currency_BAM": "Босненска конвертируема марка", "Currency_BBD": "Барбадоски долар", "Currency_BDT": "Бангладешка така", "Currency_BGN": "Български лев", "Currency_BHD": "Бахрейнски динар", "Currency_BIF": "Бурундийски франк", "Currency_BMD": "Бермудски долар", "Currency_BND": "Брунейски долар", "Currency_BOB": "Боливийско боливиано", "Currency_BRL": "Бразилски реал", "Currency_BSD": "Бахамски долар", "Currency_BTC": "Bitcoin", "Currency_BTN": "Бутански нгултрум", "Currency_BWP": "Ботсванска пула", "Currency_BYN": "Беларуска рубла", "Currency_BZD": "Белизийски долар", "Currency_CAD": "Канадски долар", "Currency_CDF": "Конгоански франк", "Currency_CHF": "Швейцарски франк", "Currency_CLP": "Чилийско песо", "Currency_CNY": "Китайски юан", "Currency_COP": "Колумбийско песо", "Currency_CRC": "Костарикански колон", "Currency_CUC": "Кубинско конвертируемо песо", "Currency_CUP": "Кубинско песо", "Currency_CVE": "Ескудо на Кабо Верде", "Currency_CZK": "Чешка крона", "Currency_DJF": "Джибутски франк", "Currency_DKK": "Датска крона", "Currency_DOP": "Доминиканско песо", "Currency_DZD": "Алжирски динар", "Currency_EGP": "Египетска лира", "Currency_ERN": "Еритрейска накфа", "Currency_ETB": "Етиопски бир", "Currency_EUR": "Евро", "Currency_FJD": "Фиджийски долар", "Currency_FKP": "Фолкландска лира", "Currency_GBP": "Британска лира", "Currency_GEL": "Грузински лари", "Currency_GHS": "Ганайско седи", "Currency_GIP": "Гибралтарска лира", "Currency_GMD": "Гамбийско даласи", "Currency_GNF": "Гвинейски франк", "Currency_GTQ": "Гватемалски кетцал", "Currency_GYD": "Гаянски долар", "Currency_HKD": "Хонконгски долар", "Currency_HNL": "Хондураска лемпира", "Currency_HRK": "Хърватска куна", "Currency_HTG": "Хаитски гурд", "Currency_HUF": "Унгарски форинт", "Currency_IDR": "Индонезийска рупия", "Currency_ILS": "Израелски нов шекел", "Currency_INR": "Индийска рупия", "Currency_IQD": "Иракски динар", "Currency_IRR": "Ирански риал", "Currency_ISK": "Исландска крона", "Currency_JMD": "Ямайски долар", "Currency_JOD": "Йордански динар", "Currency_JPY": "Японска йена", "Currency_KES": "Кенийски шилинг", "Currency_KGS": "Киргизстански сом", "Currency_KHR": "Камбоджански риел", "Currency_KMF": "Коморски франк", "Currency_KPW": "Севернокорейски вон", "Currency_KRW": "Южнокорейски вон", "Currency_KWD": "Кувейтски динар", "Currency_KYD": "Кайманов долар", "Currency_KZT": "Казахстанско тенге", "Currency_LAK": "Лаоски кип", "Currency_LBP": "Ливанска лира", "Currency_LKR": "Шриланкска рупия", "Currency_LRD": "Либерийски долар", "Currency_LSL": "Лесотско лоти", "Currency_LYD": "Либийски динар", "Currency_MAD": "Марокански дирхам", "Currency_MDL": "Молдовска лея", "Currency_MGA": "Малгашко ариари", "Currency_MKD": "Македонски денар", "Currency_MMK": "Мианмарски киат", "Currency_MNT": "Монголски тугрик", "Currency_MOP": "Патака на Макао", "Currency_MRU": "Мавританска угия", "Currency_MUR": "Маврицийска рупия", "Currency_MVR": "Малдивска руфия", "Currency_MWK": "Малавийска куача", "Currency_MXN": "Мексиканско песо", "Currency_MYR": "Малайзийски рингит", "Currency_MZN": "Мозамбикски метикал", "Currency_NAD": "Намибийски долар", "Currency_NGN": "Нигерийска найра", "Currency_NIO": "Никарагуанска кордоба", "Currency_NOK": "Норвежка крона", "Currency_NPR": "Непалска рупия", "Currency_NZD": "Новозеландски долар", "Currency_OMR": "Омански риал", "Currency_PAB": "Панамска балбоа", "Currency_PEN": "Перуански сол", "Currency_PGK": "Папуа-новогвинейска кина", "Currency_PHP": "Филипинско песо", "Currency_PKR": "Пакистанска рупия", "Currency_PLN": "Полска злота", "Currency_PYG": "Парагвайско гуарани", "Currency_QAR": "Катарски риал", "Currency_RON": "Румънска лея", "Currency_RSD": "Сръбски динар", "Currency_RUB": "Руска рубла", "Currency_RWF": "Руандски франк", "Currency_SAR": "Саудитски риал", "Currency_SBD": "Долар на Соломоновите острови", "Currency_SCR": "Сейшелска рупия", "Currency_SDG": "Суданска лира", "Currency_SEK": "Шведска крона", "Currency_SGD": "Сингапурски долар", "Currency_SHP": "Лира на Света Елена", "Currency_SLE": "Sierra Leonean leone", "Currency_SLL": "Сиералеонско леоне", "Currency_SOS": "Сомалийски шилинг", "Currency_SRD": "Суринамски долар", "Currency_SSP": "Южносуданска лира", "Currency_STN": "Добра на Сао Томе и Принсипи", "Currency_SYP": "Сирийска лира", "Currency_SZL": "Свазилендски лилангени", "Currency_THB": "Тайландски бат", "Currency_TJS": "Таджикистански сомони", "Currency_TMT": "Туркменски манат", "Currency_TND": "Тунизийски динар", "Currency_TOP": "Тонганска паанга", "Currency_TRY": "Турска лира", "Currency_TTD": "Долар на Тринидад и Тобаго", "Currency_TWD": "Тайвански долар", "Currency_TZS": "Танзанийски шилинг", "Currency_UAH": "Украинска гривня", "Currency_UGX": "Угандски шилинг", "Currency_USD": "Щатски долар", "Currency_UYU": "Уругвайско песо", "Currency_UZS": "Узбекски сум", "Currency_VES": "Венецуелски боливар (VES)", "Currency_VND": "Виетнамски донг", "Currency_VUV": "Вануатско вату", "Currency_WST": "Самоанска тала", "Currency_XAF": "Централноафрикански франк", "Currency_XCD": "Източнокарибски долар", "Currency_XOF": "Западноафрикански франк", "Currency_XPF": "CFP франк", "Currency_YER": "Йеменски риал", "Currency_ZAR": "Южноафрикански ранд", "Currency_ZMW": "Замбийска куача", "Day_Long_1": "понеделник", "Day_Long_2": "вторник", "Day_Long_3": "сряда", "Day_Long_4": "четвъртък", "Day_Long_5": "петък", "Day_Long_6": "събота", "Day_Long_7": "неделя", "Day_Long_StandAlone_1": "понеделник", "Day_Long_StandAlone_2": "вторник", "Day_Long_StandAlone_3": "сряда", "Day_Long_StandAlone_4": "четвъртък", "Day_Long_StandAlone_5": "петък", "Day_Long_StandAlone_6": "събота", "Day_Long_StandAlone_7": "неделя", "Day_Min_1": "пн", "Day_Min_2": "вт", "Day_Min_3": "ср", "Day_Min_4": "чт", "Day_Min_5": "пт", "Day_Min_6": "сб", "Day_Min_7": "нд", "Day_Min_StandAlone_1": "пн", "Day_Min_StandAlone_2": "вт", "Day_Min_StandAlone_3": "ср", "Day_Min_StandAlone_4": "чт", "Day_Min_StandAlone_5": "пт", "Day_Min_StandAlone_6": "сб", "Day_Min_StandAlone_7": "нд", "Day_Short_1": "пн", "Day_Short_2": "вт", "Day_Short_3": "ср", "Day_Short_4": "чт", "Day_Short_5": "пт", "Day_Short_6": "сб", "Day_Short_7": "нд", "Day_Short_StandAlone_1": "пн", "Day_Short_StandAlone_2": "вт", "Day_Short_StandAlone_3": "ср", "Day_Short_StandAlone_4": "чт", "Day_Short_StandAlone_5": "пт", "Day_Short_StandAlone_6": "сб", "Day_Short_StandAlone_7": "нд", "EnglishLanguageName": "Bulgarian", "Format_DateTime_Long": "EEEE, d MMMM y 'г'. {time}", "Format_DateTime_Short": "d.MM.y 'г'. {time}", "Format_Date_Day_Month": "E, d.MM", "Format_Date_Long": "EEEE, d MMMM y 'г'.", "Format_Date_Short": "d.MM.y 'г'.", "Format_Hour_12": "h 'ч'. a", "Format_Hour_24": "HH 'ч'.", "Format_Interval_Long_D": "d – d MMMM y 'г'.", "Format_Interval_Long_M": "d MMMM – d MMMM y 'г'.", "Format_Interval_Long_Y": "d MMMM y 'г'. – d MMMM y 'г'.", "Format_Interval_Short_D": "d.MM – d.MM.y 'г'.", "Format_Interval_Short_M": "d.MM – d.MM.y 'г'.", "Format_Interval_Short_Y": "d.MM.y 'г'. – d.MM.y 'г'.", "Format_Month_Long": "MMMM y 'г'.", "Format_Month_Short": "MM.y 'г'.", "Format_Time": "{time}", "Format_Time_12": "h:mm:ss 'ч'. a", "Format_Time_24": "HH:mm:ss 'ч'.", "Format_Year": "y 'г'.", "Hours": "часове", "Language_aa": "Афарски", "Language_ab": "Абхазки", "Language_ae": "Авестски", "Language_af": "Африканс", "Language_ak": "Акан", "Language_am": "Амхарски", "Language_an": "Арагонски", "Language_ar": "Арабски", "Language_as": "Асамски", "Language_av": "Аварски", "Language_ay": "Аймара", "Language_az": "Азербайджански", "Language_ba": "Башкирски", "Language_be": "Беларуски", "Language_bg": "Български", "Language_bi": "Бислама", "Language_bm": "Бамбара", "Language_bn": "Бенгалски", "Language_bo": "Тибетски", "Language_br": "Бретонски", "Language_bs": "Босненски", "Language_ca": "Каталонски", "Language_ce": "Чеченски", "Language_ch": "Чаморо", "Language_co": "Корсикански", "Language_cr": "Крии", "Language_cs": "Чешки", "Language_cu": "Църковнославянски", "Language_cv": "Чувашки", "Language_cy": "Уелски", "Language_da": "Датски", "Language_de": "Немски", "Language_dv": "Дивехи", "Language_dz": "Дзонгкха", "Language_ee": "Еве", "Language_el": "Гръцки", "Language_en": "Английски", "Language_eo": "Есперанто", "Language_es": "Испански", "Language_et": "Естонски", "Language_eu": "Баски", "Language_fa": "Персийски", "Language_ff": "Фула", "Language_fi": "Фински", "Language_fj": "Фиджийски", "Language_fo": "Фарьорски", "Language_fr": "Френски", "Language_fy": "Западнофризийски", "Language_ga": "Ирландски", "Language_gd": "Шотландски келтски", "Language_gl": "Галисийски", "Language_gn": "Гуарани", "Language_gu": "Гуджарати", "Language_gv": "Манкски", "Language_ha": "Хауса", "Language_he": "Иврит", "Language_hi": "Хинди", "Language_ho": "Хири моту", "Language_hr": "Хърватски", "Language_ht": "Хаитянски креолски", "Language_hu": "Унгарски", "Language_hy": "Арменски", "Language_hz": "Хереро", "Language_ia": "Интерлингва", "Language_id": "Индонезийски", "Language_ie": "Оксидентал", "Language_ig": "Игбо", "Language_ii": "Съчуански йи", "Language_ik": "Инупиак", "Language_io": "Идо", "Language_is": "Исландски", "Language_it": "Италиански", "Language_iu": "Инуктитут", "Language_ja": "Японски", "Language_jv": "Явански", "Language_ka": "Грузински", "Language_kg": "Конгоански", "Language_ki": "Кикую", "Language_kj": "Кваняма", "Language_kk": "Казахски", "Language_kl": "Гренландски", "Language_km": "Кхмерски", "Language_kn": "Каннада", "Language_ko": "Корейски", "Language_kr": "Канури", "Language_ks": "Кашмирски", "Language_ku": "Кюрдски", "Language_kv": "Коми", "Language_kw": "Корнуолски", "Language_ky": "Киргизки", "Language_la": "Латински", "Language_lb": "Люксембургски", "Language_lg": "Ганда", "Language_li": "Лимбургски", "Language_ln": "Лингала", "Language_lo": "Лаоски", "Language_lt": "Литовски", "Language_lu": "Луба-катанга", "Language_lv": "Латвийски", "Language_mg": "Малгашки", "Language_mh": "Маршалезе", "Language_mi": "Маорски", "Language_mk": "Македонски", "Language_ml": "Малаялам", "Language_mn": "Монголски", "Language_mr": "Марати", "Language_ms": "Малайски", "Language_mt": "Малтийски", "Language_my": "Бирмански", "Language_na": "Науру", "Language_nb": "Норвежки (букмол)", "Language_nd": "Северен ндебеле", "Language_ne": "Непалски", "Language_ng": "Ндонга", "Language_nl": "Нидерландски", "Language_nn": "Норвежки (нюношк)", "Language_no": "Норвежки", "Language_nr": "Южен ндебеле", "Language_nv": "Навахо", "Language_ny": "Нянджа", "Language_oc": "Окситански", "Language_oj": "Оджибва", "Language_om": "Оромо", "Language_or": "Ория", "Language_os": "Осетински", "Language_pa": "Пенджабски", "Language_pi": "Пали", "Language_pl": "Полски", "Language_ps": "Пущу", "Language_pt": "Португалски", "Language_qu": "Кечуа", "Language_rm": "Реторомански", "Language_rn": "Рунди", "Language_ro": "Румънски", "Language_ru": "Руски", "Language_rw": "Киняруанда", "Language_sa": "Санскрит", "Language_sc": "Сардински", "Language_sd": "Синдхи", "Language_se": "Северносаамски", "Language_sg": "Санго", "Language_si": "Синхалски", "Language_sk": "Словашки", "Language_sl": "Словенски", "Language_sm": "Самоански", "Language_sn": "Шона", "Language_so": "Сомалийски", "Language_sq": "Албански", "Language_sr": "Сръбски", "Language_ss": "Свати", "Language_st": "Сото", "Language_su": "Сундански", "Language_sv": "Шведски", "Language_sw": "Суахили", "Language_ta": "Тамилски", "Language_te": "Телугу", "Language_tg": "Таджикски", "Language_th": "Тайски", "Language_ti": "Тигриня", "Language_tk": "Туркменски", "Language_tl": "Тагалог", "Language_tn": "Тсвана", "Language_to": "Тонгански", "Language_tr": "Турски", "Language_ts": "Цонга", "Language_tt": "Татарски", "Language_tw": "Туи", "Language_ty": "Таитянски", "Language_ug": "Уйгурски", "Language_uk": "Украински", "Language_ur": "Урду", "Language_uz": "Узбекски", "Language_ve": "Венда", "Language_vi": "Виетнамски", "Language_vo": "Волапюк", "Language_wa": "Валонски", "Language_wo": "Волоф", "Language_xh": "Кхоса", "Language_yi": "Идиш", "Language_yo": "Йоруба", "Language_za": "Зуанг", "Language_zh": "Китайски", "Language_zu": "Зулуски", "LayoutDirection": "ltr", "ListPatternAnd2": "{0} и {1}", "ListPatternAndEnd": "{0} и {1}", "ListPatternAndMiddle": "{0}, {1}", "ListPatternAndStart": "{0}, {1}", "ListPatternOr2": "{0} или {1}", "ListPatternOrEnd": "{0} или {1}", "ListPatternOrMiddle": "{0}, {1}", "ListPatternOrStart": "{0}, {1}", "Minutes": "минути", "Month_Long_1": "януари", "Month_Long_10": "октомври", "Month_Long_11": "ноември", "Month_Long_12": "декември", "Month_Long_2": "февруари", "Month_Long_3": "март", "Month_Long_4": "април", "Month_Long_5": "май", "Month_Long_6": "юни", "Month_Long_7": "юли", "Month_Long_8": "август", "Month_Long_9": "септември", "Month_Long_StandAlone_1": "януари", "Month_Long_StandAlone_10": "октомври", "Month_Long_StandAlone_11": "ноември", "Month_Long_StandAlone_12": "декември", "Month_Long_StandAlone_2": "февруари", "Month_Long_StandAlone_3": "март", "Month_Long_StandAlone_4": "април", "Month_Long_StandAlone_5": "май", "Month_Long_StandAlone_6": "юни", "Month_Long_StandAlone_7": "юли", "Month_Long_StandAlone_8": "август", "Month_Long_StandAlone_9": "септември", "Month_Short_1": "яну", "Month_Short_10": "окт", "Month_Short_11": "ное", "Month_Short_12": "дек", "Month_Short_2": "фев", "Month_Short_3": "март", "Month_Short_4": "апр", "Month_Short_5": "май", "Month_Short_6": "юни", "Month_Short_7": "юли", "Month_Short_8": "авг", "Month_Short_9": "сеп", "Month_Short_StandAlone_1": "яну", "Month_Short_StandAlone_10": "окт", "Month_Short_StandAlone_11": "ное", "Month_Short_StandAlone_12": "дек", "Month_Short_StandAlone_2": "фев", "Month_Short_StandAlone_3": "март", "Month_Short_StandAlone_4": "апр", "Month_Short_StandAlone_5": "май", "Month_Short_StandAlone_6": "юни", "Month_Short_StandAlone_7": "юли", "Month_Short_StandAlone_8": "авг", "Month_Short_StandAlone_9": "сеп", "NDays": "%s дни", "NHoursShort": "%s ч", "NMinutes": "%s минути", "NMinutesShort": "%s мин", "NSeconds": "%s секунди", "NSecondsShort": "%s с", "NumberFormatCurrency": "#,##0.00 ¤", "NumberFormatNumber": "#,##0.###", "NumberFormatPercent": "#,##0%", "NumberSymbolDecimal": ",", "NumberSymbolGroup": " ", "NumberSymbolMinus": "-", "NumberSymbolPercent": "%", "NumberSymbolPlus": "+", "OneDay": "1 ден", "OneMinute": "1 минута", "OneMinuteShort": "1 мин", "OriginalLanguageName": "Български", "PeriodDay": "ден", "PeriodDays": "дни", "PeriodMonth": "месец", "PeriodMonths": "месеци", "PeriodWeek": "седмица", "PeriodWeeks": "седмици", "PeriodYear": "година", "PeriodYears": "години", "Seconds": "секунди", "Time_AM": "пр.об.", "Time_PM": "сл.об.", "Timezone_Africa_Asmera": "Асмара", "Timezone_Africa_Ceuta": "Сеута", "Timezone_Africa_Kinshasa": "Киншаса", "Timezone_Africa_Lubumbashi": "Лубумбаши", "Timezone_America_Adak": "Адак", "Timezone_America_Anchorage": "Анкъридж", "Timezone_America_Araguaina": "Арагуайна", "Timezone_America_Argentina_LaRioja": "Ла Риоха", "Timezone_America_Argentina_RioGallegos": "Рио Галегос", "Timezone_America_Argentina_Salta": "Салта", "Timezone_America_Argentina_SanJuan": "Сан Хуан", "Timezone_America_Argentina_SanLuis": "Сан Луис", "Timezone_America_Argentina_Tucuman": "Тукуман", "Timezone_America_Argentina_Ushuaia": "Ушуая", "Timezone_America_Bahia": "Баия", "Timezone_America_BahiaBanderas": "Баия де Бандерас", "Timezone_America_Belem": "Белем", "Timezone_America_Blanc-Sablon": "Блан-Саблон", "Timezone_America_BoaVista": "Боа Виста", "Timezone_America_Boise": "Бойси", "Timezone_America_BuenosAires": "Буенос Айрес", "Timezone_America_CambridgeBay": "Кеймбридж Бей", "Timezone_America_CampoGrande": "Кампо Гранде", "Timezone_America_Cancun": "Канкун", "Timezone_America_Catamarca": "Катамарка", "Timezone_America_Chicago": "Чикаго", "Timezone_America_Chihuahua": "Чиуауа", "Timezone_America_CiudadJuarez": "Сиудад Хуарес", "Timezone_America_CoralHarbour": "Атикокан", "Timezone_America_Cordoba": "Кордоба", "Timezone_America_Creston": "Крестън", "Timezone_America_Cuiaba": "Чуяба", "Timezone_America_Danmarkshavn": "Данмарксхавн", "Timezone_America_Dawson": "Доусън", "Timezone_America_DawsonCreek": "Доусън Крийк", "Timezone_America_Denver": "Денвър", "Timezone_America_Detroit": "Детройт", "Timezone_America_Edmonton": "Едмънтън", "Timezone_America_Eirunepe": "Ейрунепе", "Timezone_America_FortNelson": "Форт Нелсън", "Timezone_America_Fortaleza": "Форталеза", "Timezone_America_GlaceBay": "Глейс Бей", "Timezone_America_Godthab": "Нуук", "Timezone_America_GooseBay": "Гус Бей", "Timezone_America_Guayaquil": "Гуаякил", "Timezone_America_Halifax": "Халифакс", "Timezone_America_Hermosillo": "Ермосильо", "Timezone_America_Indiana_Knox": "Нокс", "Timezone_America_Indiana_Marengo": "Маренго", "Timezone_America_Indiana_Petersburg": "Питърсбърг", "Timezone_America_Indiana_TellCity": "Тел Сити", "Timezone_America_Indiana_Vevay": "Виви", "Timezone_America_Indiana_Vincennes": "Винсенс", "Timezone_America_Indiana_Winamac": "Уинамак", "Timezone_America_Indianapolis": "Индианаполис", "Timezone_America_Inuvik": "Инувик", "Timezone_America_Iqaluit": "Иквалуит", "Timezone_America_Jujuy": "Хухуй", "Timezone_America_Juneau": "Джуно", "Timezone_America_Kentucky_Monticello": "Монтичело", "Timezone_America_LosAngeles": "Лос Анджелис", "Timezone_America_Louisville": "Луисвил", "Timezone_America_Maceio": "Масейо", "Timezone_America_Manaus": "Манаус", "Timezone_America_Matamoros": "Матаморос", "Timezone_America_Mazatlan": "Масатлан", "Timezone_America_Mendoza": "Мендоса", "Timezone_America_Menominee": "Меномини", "Timezone_America_Merida": "Мерида", "Timezone_America_Metlakatla": "Метлакатла", "Timezone_America_MexicoCity": "Мексико Сити", "Timezone_America_Moncton": "Монктон", "Timezone_America_Monterrey": "Монтерей", "Timezone_America_NewYork": "Ню Йорк", "Timezone_America_Nipigon": "Нипигон", "Timezone_America_Nome": "Ноум", "Timezone_America_Noronha": "Нороня", "Timezone_America_NorthDakota_Beulah": "Бюла", "Timezone_America_NorthDakota_Center": "Сентър", "Timezone_America_NorthDakota_NewSalem": "Ню Сейлъм", "Timezone_America_Ojinaga": "Охинага", "Timezone_America_Pangnirtung": "Пангниртунг", "Timezone_America_Phoenix": "Финикс", "Timezone_America_PortoVelho": "Порто Вельо", "Timezone_America_PuntaArenas": "Пунта Аренас", "Timezone_America_RainyRiver": "Рейни Ривър", "Timezone_America_RankinInlet": "Ранкин Инлет", "Timezone_America_Recife": "Ресифе", "Timezone_America_Regina": "Риджайна", "Timezone_America_Resolute": "Резолют", "Timezone_America_RioBranco": "Рио Бранко", "Timezone_America_SantaIsabel": "Санта Исабел", "Timezone_America_Santarem": "Сантарем", "Timezone_America_Santiago": "Сантяго", "Timezone_America_SaoPaulo": "Сао Пауло", "Timezone_America_Scoresbysund": "Сгорсбисон", "Timezone_America_Sitka": "Ситка", "Timezone_America_StJohns": "Сейнт Джонс", "Timezone_America_SwiftCurrent": "Суифт Кърент", "Timezone_America_Thule": "Туле", "Timezone_America_ThunderBay": "Тъндър Бей", "Timezone_America_Tijuana": "Тихуана", "Timezone_America_Toronto": "Торонто", "Timezone_America_Vancouver": "Ванкувър", "Timezone_America_Whitehorse": "Уайтхорс", "Timezone_America_Winnipeg": "Уинипег", "Timezone_America_Yakutat": "Якутат", "Timezone_America_Yellowknife": "Йелоунайф", "Timezone_Antarctica_Casey": "Кейси", "Timezone_Antarctica_Davis": "Дейвис", "Timezone_Antarctica_DumontDUrville": "Дюмон Дюрвил", "Timezone_Antarctica_Macquarie": "Маккуори", "Timezone_Antarctica_Mawson": "Моусън", "Timezone_Antarctica_McMurdo": "Макмърдо", "Timezone_Antarctica_Palmer": "Палмър", "Timezone_Antarctica_Rothera": "Ротера", "Timezone_Antarctica_Syowa": "Шова", "Timezone_Antarctica_Troll": "Трол", "Timezone_Antarctica_Vostok": "Восток", "Timezone_Asia_Almaty": "Алмати", "Timezone_Asia_Anadyr": "Анадир", "Timezone_Asia_Aqtau": "Актау", "Timezone_Asia_Aqtobe": "Актобе", "Timezone_Asia_Atyrau": "Атърау", "Timezone_Asia_Barnaul": "Барнаул", "Timezone_Asia_Calcutta": "Колката", "Timezone_Asia_Chita": "Чита", "Timezone_Asia_Choibalsan": "Чойбалсан", "Timezone_Asia_Famagusta": "Фамагуста", "Timezone_Asia_Gaza": "Газа", "Timezone_Asia_Hebron": "Хеброн", "Timezone_Asia_Hovd": "Ховд", "Timezone_Asia_Irkutsk": "Иркутск", "Timezone_Asia_Jakarta": "Джакарта", "Timezone_Asia_Jayapura": "Джаяпура", "Timezone_Asia_Kamchatka": "Камчатка", "Timezone_Asia_Katmandu": "Катманду", "Timezone_Asia_Khandyga": "Хандига", "Timezone_Asia_Krasnoyarsk": "Красноярск", "Timezone_Asia_KualaLumpur": "Куала Лумпур", "Timezone_Asia_Kuching": "Кучин", "Timezone_Asia_Magadan": "Магадан", "Timezone_Asia_Makassar": "Макасар", "Timezone_Asia_Nicosia": "Никозия", "Timezone_Asia_Novokuznetsk": "Новокузнецк", "Timezone_Asia_Novosibirsk": "Новосибирск", "Timezone_Asia_Omsk": "Омск", "Timezone_Asia_Oral": "Арал", "Timezone_Asia_Pontianak": "Понтианак", "Timezone_Asia_Qostanay": "Костанай", "Timezone_Asia_Qyzylorda": "Къзълорда", "Timezone_Asia_Rangoon": "Рангун", "Timezone_Asia_Saigon": "Хошимин", "Timezone_Asia_Sakhalin": "Сахалин", "Timezone_Asia_Samarkand": "Самарканд", "Timezone_Asia_Shanghai": "Шанхай", "Timezone_Asia_Srednekolymsk": "Среднеколимск", "Timezone_Asia_Tashkent": "Ташкент", "Timezone_Asia_Tomsk": "Томск", "Timezone_Asia_Ulaanbaatar": "Улан Батор", "Timezone_Asia_Urumqi": "Урумчи", "Timezone_Asia_Ust-Nera": "Уст-Нера", "Timezone_Asia_Vladivostok": "Владивосток", "Timezone_Asia_Yakutsk": "Якутск", "Timezone_Asia_Yekaterinburg": "Екатеринбург", "Timezone_Atlantic_Azores": "Азорски острови", "Timezone_Atlantic_Canary": "Канарски острови", "Timezone_Atlantic_Faeroe": "Фарьорски острови", "Timezone_Atlantic_Madeira": "Мадейра", "Timezone_Australia_Adelaide": "Аделаида", "Timezone_Australia_Brisbane": "Бризбейн", "Timezone_Australia_BrokenHill": "Броукън Хил", "Timezone_Australia_Currie": "Къри", "Timezone_Australia_Darwin": "Дарвин", "Timezone_Australia_Eucla": "Юкла", "Timezone_Australia_Hobart": "Хобарт", "Timezone_Australia_Lindeman": "Линдеман", "Timezone_Australia_LordHowe": "Лорд Хау", "Timezone_Australia_Melbourne": "Мелбърн", "Timezone_Australia_Perth": "Пърт", "Timezone_Australia_Sydney": "Сидни", "Timezone_Europe_Astrakhan": "Астрахан", "Timezone_Europe_Berlin": "Берлин", "Timezone_Europe_Busingen": "Бюзинген", "Timezone_Europe_Kaliningrad": "Калининград", "Timezone_Europe_Kiev": "Киев", "Timezone_Europe_Kirov": "Киров", "Timezone_Europe_Lisbon": "Лисабон", "Timezone_Europe_Madrid": "Мадрид", "Timezone_Europe_Moscow": "Москва", "Timezone_Europe_Samara": "Самара", "Timezone_Europe_Saratov": "Саратов", "Timezone_Europe_Simferopol": "Симферопол", "Timezone_Europe_Ulyanovsk": "Уляновск", "Timezone_Europe_Uzhgorod": "Ужгород", "Timezone_Europe_Volgograd": "Волгоград", "Timezone_Europe_Zaporozhye": "Запорожие", "Timezone_Pacific_Auckland": "Окланд", "Timezone_Pacific_Bougainville": "Бугенвил", "Timezone_Pacific_Chatham": "Чатам", "Timezone_Pacific_Easter": "Великденски остров", "Timezone_Pacific_Enderbury": "Ендърбъри", "Timezone_Pacific_Galapagos": "Галапагос", "Timezone_Pacific_Gambier": "Гамбие", "Timezone_Pacific_Honolulu": "Хонолулу", "Timezone_Pacific_Johnston": "Джонстън", "Timezone_Pacific_Kanton": "Кантон", "Timezone_Pacific_Kiritimati": "Киритимати", "Timezone_Pacific_Kosrae": "Кошрай", "Timezone_Pacific_Kwajalein": "Куаджалин", "Timezone_Pacific_Majuro": "Маджуро", "Timezone_Pacific_Marquesas": "Маркизки острови", "Timezone_Pacific_Midway": "Мидуей", "Timezone_Pacific_Ponape": "Понпей", "Timezone_Pacific_PortMoresby": "Порт Морсби", "Timezone_Pacific_Tahiti": "Таити", "Timezone_Pacific_Tarawa": "Тарауа", "Timezone_Pacific_Truk": "Чуюк", "Timezone_Pacific_Wake": "Уейк", "Today": "Днес", "Year_Short": "г.", "Yesterday": "Вчера" }, "IntranetMeasurable": { "Intranet": "Интранет уебсайт", "IntranetDescription": "Измеримият интранет е точно като уебсайт, но се хоства във вътрешна мрежа.", "Intranets": "Интранет уебсайтове" }, "LanguagesManager": { "AboutPiwikTranslations": "За Matomo преводите", "TranslationSearch": "Търсене на превод" }, "Live": { "ActionsAndDuration": "%1$s действия в %2$s", "AveragePageGenerationTime": "Зареждането на всяка страница отне средно %1$s за този посетител.", "CalculatedOverNPageViews": "Изчислено с помощта на последните %1$s показвания на страница на този посетител.", "ClickToSeeAllContents": "Кликнете, за да видите всяко взаимодействие\/импресия със съдържание", "ClickToViewAllActions": "Кликнете, за да видите подробно всички действия на тази група", "ClickToViewMoreAboutVisit": "Кликнете, за да видите повече информация за това посещение", "ConvertedNGoals": "Конвертирани %s цели", "DisableVisitorProfile": "Деактивирайте потребителските профили", "DisableVisitorProfileDescription": "Всички функции, свързани с дневника на посещенията, винаги функционират.", "DisableVisitsLogAndProfile": "Деактивирайте лога на посещенията и потребителските профили", "DisableVisitsLogAndProfileDescription": "Също така премахва функции, които зависят от тях, като регистъра на електронната търговия, сегментирания регистър на посещенията, картата в реално време или уиджета в реално време. Може да се изисква спазване на местните закони\/указания за поверителност.", "FirstVisit": "Първо посещение", "GoalType": "Тип", "HideMap": "скриване на картата", "KeywordRankedOnSearchResultForThisVisitor": "Ключовата дума %1$s беше класирана %2$s на страницата с резултати от търсенето %3$s за този посетител", "LastHours": "Последните %s часа", "LastMinutes": "Последните %s минути", "LastVisit": "Последно посещение", "LimitedSummary": "Информацията в този профил обобщава последните %1$s посещения. Този потребител е имал общо повече посещения.", "LimitedVisitsShown": "Показват се само последните %1$s посещения. Този потребител е имал общо повече посещения.", "LinkVisitorLog": "Вижте подробен лог на посещенията", "LoadMoreVisits": "Зареждане на повече", "MorePagesNotDisplayed": "повечето страници от този посетител не се показват", "NbVisitor": "1 посетител", "NbVisitors": "%s посетители", "NextVisitor": "Следващ посетител", "NoMoreVisits": "Това са всички посещения за този посетител.", "OnClickPause": "%s работи... Кликнете за пауза.", "OnClickStart": "%s е спряно. Кликнете, за да започнете.", "PageRefreshed": "Броят пъти, които тази страница е гледана \/ обновена в ред.", "PluginDescription": "Предоставя регистър на посещенията на живо и Ви позволява да гледате посетителите си на живо в приспособлението на таблото за управление в реално време. Профил на посетител може да се разглежда за всеки даден потребител.", "PreviousVisitor": "Предишен посетител", "QueryMaxExecutionTimeExceeded": "Заявката не можа да се изпълни навреме.", "QueryMaxExecutionTimeExceededReasonDateRange": "Може би избраният период от време е твърде широк?", "QueryMaxExecutionTimeExceededReasonSegment": "Може би избраният сегмент не съответства на никакви посещения?", "QueryMaxExecutionTimeExceededReasonUnknown": "Моля, опитайте отново. Свържете се с администратор или поддръжка, ако проблемът продължава.", "RealTimeHelp1": "Отчетът за посещения в реално време показва потока от посещения в реално време на Вашия уебсайт. Той включва брояч в реално време на Вашите посещения и показвания на страници през последните 24 часа и предходните 30 минути.", "RealTimeHelp2": "Този отчет се опреснява на всеки 5 секунди и показва нови посещения (или съществуващи посетители, които преглеждат нова страница) в горната част на списъка с ефект на избледняване.", "RealTimeVisitorCount": "Броене на посетителите в реално време", "RealTimeVisitors": "Посещения в реално време", "Referrer_URL": "URL Референции", "RevisitedPages": "Страници, преглеждани повече от веднъж", "RowActionTooltipDefault": "Показване на лога на посещенията, сегментиран от този ред", "RowActionTooltipTitle": "Отворете сегментирания лог на посещенията", "RowActionTooltipWithDimension": "Показване на лога на посещенията, сегментиран от това %s", "SegmentedVisitorLogTitle": "Лог на посещенията, показващ посещения, където %1$s е \"%2$s\"", "ShowMap": "покажи картата", "SimpleRealTimeWidget_Message": "%1$s и %2$s в последните %3$s", "ToggleActions": "Превключете видимостта на всички действия", "TopVisitedPages": "Най-посещавани страници", "ViewVisitorProfile": "Преглед профила на посетителя", "VisitSummary": "Похарчихте общо %1$s%2$s на уебсайта %3$s и прегледахте %4$s страници %5$s при %6$s посещения %7$s.", "VisitSummaryWithActionDetails": "Похарчихте общо %1$s%2$s на уебсайта%3$s и извършихте %4$s действия %5$s (%6$s) при %7$s посещения %8$s.", "VisitedPages": "Посетени страници", "VisitorLog": "Лог на посещенията", "VisitorLogDocumentation": "Тази таблица показва последните посещения в рамките на избрания период от време. Задръжте курсора на мишката върху датата на посещение, за да разберете кога се е случило последното. %1$s Ако диапазонът от дати включва днес, можете да видите посетителите си в реално време. %2$s Данните, показани тук, са винаги активни, независимо дали и колко често използвате задачата за архивиране на cron.", "VisitorLogNoDataMessagePurged": "Вероятно данните са изчистени, защото редовното изтриване на стари необработени данни е активирано и датата за този отчет е на повече от %s дни. Супер потребител може да промени тази настройка, като отиде на Администрация → Поверителност.", "VisitorLogSubcategoryHelp1": "Логът на посещенията Ви показва подробно всяко посещение, което Вашият уебсайт получава. Можете да видите какви действия е предприел всеки посетител, как е стигнал до Вашия сайт, информация за посетителя и други (като същевременно спазвате местните разпоредби за поверителност).", "VisitorLogSubcategoryHelp2": "Докато други отчети в Matomo показват как се държат Вашите посетители на обобщено ниво, логът на посещенията предоставя подробна информация. Можете също да използвате сегменти, за да го стесните до конкретни типове посещения, за да разберете по-добре посетителите си.", "VisitorLogSubcategoryHelp3": "Научете повече в ръководството за лог на посещенията.", "VisitorProfile": "Профил на посетителя", "VisitorsInRealTime": "Посещения в реално време", "VisitorsLastVisit": "Също посетено %s дни по-рано.", "VisitsFrom": "%1$s%2$s посещения%3$s от", "VisitsLog": "Лог на посещенията" }, "Login": { "Accept": "Приемане", "AcceptPrivacyPolicy": "Трябва да приемете политиката за поверителност.", "AcceptPrivacyPolicyAndTermsAndCondition": "Трябва да приемете политиката за поверителност и правилата & условията.", "AcceptTermsAndCondition": "Трябва да приемете правилата & условията.", "BruteForceLog": "Лог за brute force атаки", "BySigningUpPrivacyPolicy": "Като се регистрирам, приемам %1$sполитиката за поверителност%2$s", "BySigningUpPrivacyPolicyAndTermsAndCondition": "Като се регистрирам, приемам %1$sполитиката за поверителност%2$s и %3$sправилата & условията %4$s", "BySigningUpTermsAndCondition": "Като се регистрирам, приемам %1$sправилата & и условията %2$s", "ChangeYourPassword": "Променете паролата си", "ConfirmPasswordReset": "Нулиране на паролата", "ConfirmPasswordResetIntro": "Моля, въведете новата си парола, за да потвърдите, че наистина сте поискали промяна.", "ConfirmPasswordResetWrongPassword": "Въведената парола не съвпада с новосъздадената. Задайте отново паролата си, ако не я помните. Не правете нищо, за да запазите паролата си, ако не сте поискали промяната й.", "ConfirmPasswordToContinue": "Потвърдете паролата си, за да продължите", "ConfirmationLinkSent": "Отворете връзката за потвърждение, изпратена до Вашата електронна поща, за да потвърдите промяната на Вашата парола.", "ContactAdmin": "Възможна причина: Вашият хост може да е деактивирал функцията mail(). <br>Моля, свържете се с администратор на Matomo.", "CurrentlyBlockedIPs": "Блокирани IP адреси", "CurrentlyBlockedIPsUnblockConfirm": "Да се отблокират ли всички блокирани IP адреси?", "CurrentlyBlockedIPsUnblockInfo": "Можете да деблокирате IP адреси, блокирани по погрешка, за да им позволите да влязат отново.", "DeclineInvitationInfo": "Вашата покана беше отхвърлена.", "ExceptionInvalidSuperUserAccessAuthenticationMethod": "Потребител с достъп на суперпотребител не може да бъде удостоверен чрез механизма „%s“.", "ExceptionPasswordMD5HashExpected": "Параметърът на паролата се очаква да бъде MD5 хеш на парола.", "HelpIpRange": "Въведете един IP адрес или един IP диапазон на ред. Можете да използвате CIDR нотация, напр.: %1$s или можете да използвате заместващи знаци, напр.: %2$s или %3$s", "IPsAlwaysBlocked": "Тези IP адреси винаги са блокирани", "InvalidNonceOrigin": "Защитата на формуляра е неуспешна поради невалиден произход. Ако преди сте се свързвали чрез HTTPS, моля, уверете се, че се свързвате през защитена (SSL\/TLS) връзка и опитайте отново.", "InvalidNonceReferrer": "Защитата на формуляра е неуспешна поради невалидна заглавка „Referer“. Ако използвате прокси сървър, трябва %1$s да конфигурирате Matomo да приема прокси хедъра %2$s, който препраща хедъра на хоста. Също така проверете дали заглавката ви „Referer“ е изпратена правилно. Ако преди сте се свързвали чрез HTTPS, моля, уверете се, че се свързвате през защитена (SSL\/TLS) връзка и опитайте отново.", "InvalidNonceSSLMisconfigured": "Също така, можете да %1$s принудите Matomo да използва защитена връзка %2$s: във Вашия конфигурационен файл %3$s задайте %4$s под секция %5$s", "InvalidNonceToken": "Защитата на формуляра е неуспешна поради несъответствие на токена. Моля, презаредете формата и проверете дали Вашите бисквитки са включени.", "InvalidNonceUnexpectedReferrer": "Защитата на формуляра е неуспешна, тъй като заглавката „Referer“ е различна от очакваната. Проверете дали е изпратено правилно.", "InvalidOrExpiredToken": "Token-ът е грешен или изтекъл.", "InvalidUsernameEmail": "Грешно потребителско име и\/или имейл адрес.", "InvitationDeclineBody": "Отказване на тази покана?", "InvitationDeclineTitle": "Отказване на поканата", "InvitationHints": "(можете да напуснете страницата, за да отмените това действие)", "InvitationTitle": "Приемане на поканата", "LogIn": "Вход", "LoginNotAllowedBecauseBlocked": "Твърде много неуспешни влизания. Моля, изчакайте и опитайте да влезете отново по-късно.", "LoginNotAllowedBecauseUserLoginBlocked": "Влизането е изключено, тъй като през последния час бяха направени подозрително количество неуспешни опити.", "LoginOrEmail": "Потребителско име или имейл", "LoginPasswordNotCorrect": "Грешно потребителско име и\/или парола.", "LostYourPassword": "Забравена парола?", "MailPasswordChangeBody2": "Здравейте %1$s,\n\nЗаявка за нулиране на паролата е получена от %2$s. Копирайте и поставете следната връзка във Вашия уеб браузър в рамките на 24 часа, за да влезете с новото си потребителско име и парола:\n\n%3$s\n\nБлагодарим Ви, че използвате Matomo.", "MailTopicPasswordChange": "Потвърждение смяната на паролата", "NewPassword": "Нова парола", "NewPasswordRepeat": "Нова парола (повторете)", "NotAllowListTakesPrecendence": "Ако даден IP е едновременно в списъка с IP адреси за блокиране и никога за блокиране, той е блокиран.", "PasswordChanged": "Вече можете да използвате новата си парола, за да влезете.", "PasswordRepeat": "Парола (повторно)", "PasswordRequired": "Моля, въведете парола, за да продължите", "PasswordResetAlreadySent": "Наскоро поискахте твърде много промени на паролата. Нова заявка може да бъде направена след един час. Вашият администратор може да ви помогне, ако това не работи.", "PasswordsDoNotMatch": "Паролите не съвпадат.", "PluginDescription": "Осигурява влизане с потребителско име и парола, както и функция за нулиране на парола. Методът на влизане може да бъде променен с помощта на друг плъгин за влизане като LoginLdap, наличен в Marketplace.", "RememberMe": "Запомни ме", "SettingBruteForceBlacklistIp": "Винаги блокирайте влизането на тези IP адреси", "SettingBruteForceEnable": "Активирайте откриването на Brute Force", "SettingBruteForceEnableHelp": "Излиза за известно време от потребители, които правят твърде много предположения за пароли в рамките на даден период от време. Това не позволява на никого да тества всички комбинации. Блокирането на споделен IP също заключва другите му потребители.", "SettingBruteForceMaxFailedLogins": "Брой разрешени повторни опити за влизане в даден период от време", "SettingBruteForceMaxFailedLoginsHelp": "Блокира IP, ако повече от този брой неуспешни влизания са записани в рамките на зададената по-долу времева рамка.", "SettingBruteForceTimeRange": "Брой на опитите за влизане в рамките на този интервал от време в минути", "SettingBruteForceTimeRangeHelp": "Въведете брой минути.", "SettingBruteForceWhitelistIp": "Никога не блокирайте влизането на тези IP адреси", "SuspiciousLoginAttemptsInLastHourEmail1": "Подозрително голям брой опити за влизане бяха направени във Вашия акаунт в Matomo през последния час. По-конкретно %1$s опити за влизане от %2$s отделни IP адреси. Някой може да се опитва да проникне във Вашия акаунт.", "SuspiciousLoginAttemptsInLastHourEmail2": "Направете следното:", "SuspiciousLoginAttemptsInLastHourEmail3": "Уверете се, че Вашата парола е сигурна, произволна парола от поне 30 знака.", "SuspiciousLoginAttemptsInLastHourEmail4": "Настройте двуфакторна автентикация, така че нападателите да се нуждаят от повече от Вашата парола, за да влязат.", "SuspiciousLoginAttemptsInLastHourEmail5": "Настройте списък с IP адреси, които никога да не се блокират, ако Вашият Matomo има ограничен набор от потребители или IP адреси, от които потребителите имат достъп до него. %1$sПрочетете документацията за повече информация.%2$s", "SuspiciousLoginAttemptsInLastHourEmailSubject": "Бяха направени някои подозрителни опити за влизане с Вашето потребителско име…", "UnblockAllIPs": "Деблокирайте всички блокирани IP адреси", "WrongPasswordEntered": "Моля въведете паролата си." }, "Marketplace": { "ActionActivatePlugin": "Активирайте плъгин", "ActionActivateTheme": "Активирайте тема", "ActionInstall": "Инсталиране", "ActivateLicenseKey": "Активирай", "AddToCart": "Добавете в кошницата", "AllPaidPluginsInstalledAndActivated": "Всички платени плъгини бяха успешно инсталирани и активирани.", "AllowedUploadFormats": "Можете да качите плъгин или тема във формат .zip чрез тази страница.", "Authors": "Автори", "AutoUpdateDisabledWarning": "Не можете да инсталирате или актуализирате плъгина директно, тъй като автоматичните актуализации са деактивирани в конфигурацията. За да активирате автоматичните актуализации, задайте %1$s в %2$s.", "BackToMarketplace": "Връщане към магазина за приложения", "Browse": "Разглеждане", "BrowseMarketplace": "Разгледайте магазина", "ByXDevelopers": "от %s разработчици", "CannotInstall": "Не може да се инсталира", "CannotUpdate": "Не може да се актуализира", "ClickToCompletePurchase": "Кликнете, за да завършите покупката.", "ConfirmRemoveLicense": "Наистина ли искате да премахнете лицензния си ключ? Вече няма да получавате никакви актуализации за нито един от закупените от Вас плъгини.", "CurrentNumPiwikUsers": "Вашето Matomo в момента има %1$s регистрирани потребители.", "Developer": "Разработчик", "DevelopersLearnHowToDevelopPlugins": "Разработчици: Научете как можете да разширите и персонализирате Matomo чрез %1$sразработване на плъгини или теми%2$s.", "Exceeded": "Превишено", "ExceptionLinceseKeyIsExpired": "Този лицензен ключ е изтекъл.", "ExceptionLinceseKeyIsNotValid": "Този лицензен ключ не е валиден.", "FeaturedPlugin": "Препоръчан плъгин", "FreeTrialLabel": "Безплатен пробен период", "InstallAllPurchasedPlugins": "Инсталирайте всички закупени плъгини наведнъж", "InstallAllPurchasedPluginsAction": "Инсталирайте и активирайте закупените от %d плъгини", "InstallPurchasedPlugins": "Инсталирайте закупените плъгини", "InstallThesePlugins": "Това ще инсталира и активира следните плъгини:", "InstallingPlugin": "Инсталира се %s", "LastCommitTime": "(последен принос %s)", "LastUpdated": "Последно обновена", "LatestMarketplaceUpdates": "Последни актуализации в Marketplace", "License": "Лиценз", "LicenseExceeded": "Лицензът е надвишен", "LicenseExceededDescription": "Лицензите за следните плъгини вече не са валидни, тъй като броят на оторизираните потребители за лиценза е надвишен: %1$s. %2$sНяма да можете да изтегляте актуализации за тези плъгини. За да разрешите този проблем, или изтрийте някои потребители, или %3$sнадстройте абонамента сега%4$s.", "LicenseExceededPossibleCause": "Лицензът е надвишен. Вероятно има повече потребители на тази инсталация на Matomo, отколкото разрешава абонаментът.", "LicenseExpired": "Лицензът е изтекъл", "LicenseExpiredDescription": "Лицензите за следните плъгини са изтекли: %1$s. %2$sВече няма да получавате никакви актуализации за тези плъгини. За да разрешите този проблем, или %3$sподновете абонамента си сега%4$s, или деактивирайте плъгина, ако вече не го използвате.", "LicenseKey": "Лицензионен ключ", "LicenseKeyActivatedSuccess": "Лицензионният ключ е активиран успешно!", "LicenseKeyDeletedSuccess": "Лицензионният ключ е изтрит успешно.", "LicenseKeyExpiresSoon": "Вашият лицензионен ключ изтича скоро, моля, свържете се с %1$s.", "LicenseKeyIsExpired": "Вашият лицензионен ключ е изтекъл, моля свържете се с %1$s.", "LicenseKeyIsValidShort": "Лицензионният ключ е валиден!", "LicenseMissing": "Липсва лиценз", "LicenseMissingDeactivatedDescription": "Следните плъгини са деактивирани, защото ги използвате без лиценз: %1$s. %2$sЗа да разрешите този проблем или актуализирайте лицензния си ключ, %3$s вземете абонамент сега%4$s или деактивирайте плъгина.", "LicenseRenewsNextPaymentDate": "Подновява се на следващото плащане", "Marketplace": "Магазин", "MultiServerEnvironmentWarning": "Не можете да инсталирате или актуализирате плъгина директно, тъй като използвате Matomo на множество сървъри. Плъгинът ще бъде инсталиран само на един сървър. Вместо това изтеглете плъгина и го разположете ръчно на всичките си сървъри.", "NewVersion": "нова версия", "NoPluginsFound": "Не са намерени плъгини", "NoSubscriptionsFound": "Няма намерени абонаменти", "NoThemesFound": "Не са намерени теми", "NoValidSubscriptionNoUpdates": "След като абонаментът изтече, вече няма да получавате никакви актуализации за този плъгин.", "NoticeRemoveMarketplaceFromReportingMenu": "Можете да премахнете Marketplace от менюто за отчитане, като инсталирате плъгина %1$sWhite Label%2$s.", "NumDownloadsLatestVersion": "Последна версия:%s сваляния", "OnlySomePaidPluginsInstalledAndActivated": "Някои платени плъгини не бяха инсталирани успешно.", "OverviewPluginSubscriptions": "Преглед на Вашите абонаменти за плъгини", "OverviewPluginSubscriptionsAllDetails": "За да видите всички подробности или да промените абонамент, влезте в акаунта си.", "OverviewPluginSubscriptionsMissingInfo": "Възможно е да липсва абонамент, например ако плащането все още не е извършено. В такъв случай опитайте отново след няколко часа или се свържете с екипа на Matomo.", "OverviewPluginSubscriptionsMissingLicense": "Нямате набор от лицензионни ключове. Ако сте закупили абонамент за плъгин, отидете на %1$sMarketplace%2$s и въведете лицензния си ключ.", "PaidPlugins": "Премиум функции", "PluginDescription": "Разширете и разширете функционалността на Matomo в Marketplace чрез изтегляне на плъгини и теми.", "PluginKeywords": "Ключови думи", "PluginLicenseExceededDescription": "Нямате право да изтегляте този плъгин. Лицензът за този плъгин вече не е валиден, тъй като броят на оторизираните потребители за лиценза е надвишен. За да разрешите този проблем, или изтрийте някои потребители, или надградете абонамента си сега.", "PluginLicenseMissingDescription": "Нямате право да изтегляте този плъгин, защото няма лиценз за него. За да разрешите този проблем, актуализирайте лицензния си ключ, вземете абонамент или деинсталирайте плъгина.", "PluginSubscriptionsList": "Това е списък с абонаменти, свързани с Вашия лицензен ключ.", "PluginUpdateAvailable": "Използва се версия %1$s и е налична нова версия %2$s.", "PluginUploadDisabled": "Качването на плъгин е деактивирано в конфигурационния файл. За да активирате тази функция, моля, актуализирайте конфигурацията си или се свържете с администратор", "PluginVersionInfo": "%1$s от %2$s", "PluginWebsite": "Сайт за плъгини", "PriceExclTax": "%1$s %2$s изкл. данък.", "PriceFromPerPeriod": "От %1$s \/ %2$s", "RemoveLicenseKey": "Премахнете лицензионния ключ", "Reviews": "Отзиви", "Screenshots": "Екранни снимки", "Show": "Покажи", "ShownPriceIsExclTax": "Показаната цена е без данък.", "Sort": "Сортиране", "SortByAlpha": "По азбучен ред", "SortByLastUpdated": "Последна актуализация", "SortByNewest": "Най-нови", "SortByPopular": "Популярни", "SpecialOffer": "Специална оферта", "StepDownloadingPluginFromMarketplace": "Изтегляне на плъгин от магазина (Marketplace)", "StepDownloadingThemeFromMarketplace": "Сваляне на тема от Marketplace", "StepPluginSuccessfullyInstalled": "Успешно инсталирахте плъгина %1$s %2$s.", "StepPluginSuccessfullyUpdated": "Успешно актуализирахте плъгина %1$s %2$s.", "StepReplaceExistingPlugin": "Подмяна на съществуващ плъгин", "StepReplaceExistingTheme": "Замяна на съществуваща тема", "StepThemeSuccessfullyInstalled": "Вие успешно инсталирахте тема %1$s %2$s.", "StepThemeSuccessfullyUpdated": "Вие успешно обновихте тема %1$s %2$s.", "StepUnzippingPlugin": "Разархивиране на плъгин", "StepUnzippingTheme": "Темата се разархивира", "SubscriptionEndDate": "Крайна дата", "SubscriptionExpiresSoon": "Този абонамент изтича скоро", "SubscriptionInvalid": "Този абонамент е невалиден или изтекъл", "SubscriptionNextPaymentDate": "Следваща дата на плащане", "SubscriptionStartDate": "Начална дата", "SubscriptionType": "Тип", "Support": "Поддръжка", "SupportMatomoThankYou": "Всяка покупка ще помогне за финансирането на бъдещето на проекта с отворен код Matomo. Благодарим Ви за подкрепата!", "TeaserExtendPiwikByUpload": "Разширяване на възможностите на Matomo, чрез добавяне на zip файл", "TrialHints": "Всички премиум функции идват с %1$sбезплатна 30-дневна пробна версия%2$s. Този пробен период е безрисков и няма ограничения.", "TryFreeTrialTitle": "Тогава опитайте 30 дни безплатно", "Updated": "Обновени", "UpdatingPlugin": "Актуализиране на %1$s", "UpgradeSubscription": "Надграждане на абонамент", "UploadZipFile": "Качване на zip файл", "ViewRepositoryChangelog": "Преглед на промените", "ViewSubscriptions": "Преглед на абонаментите", "ViewSubscriptionsSummary": "%1$sПреглед на Вашите абонаменти за плъгини.%2$s" }, "MobileAppMeasurable": { "MobileApp": "Мобилно приложение", "MobileAppDescription": "Мобилно приложение за iOS, Android или всяка друга мобилна операционна система.", "MobileApps": "Мобилни приложения" }, "MobileMessaging": { "Available_Credits": "Налични кредити: %1$s", "Exception_UnknownProvider": "Името на доставчика '%1$s' е неизвестно. Пробвайте друго име вместо: %2$s.", "MobileReport_AdditionalPhoneNumbers": "Могат да бъдат добавени повече телефонни номера достъпвайки", "MobileReport_MobileMessagingSettingsLink": "Страницата за настройка на мобилните съобщения", "MobileReport_NoPhoneNumbers": "Моля, активирайте поне един телефонен номер, достъпвайки", "MultiSites_Must_Be_Activated": "За да генерирате SMS текстове със статистиката на Вашия уебсайт, моля, активирайте плъгина MultiSites в Matomo.", "PhoneNumbers": "Телефонни номера", "PluginDescription": "Създавайте и изтегляйте персонализирани SMS отчети и ги изпращайте до мобилния си телефон на дневна, седмична или месечна база.", "SMS_Content_Too_Long": "[твърде дълго]", "SettingsMenu": "Мобилни съобщения", "Settings_APIKey": "API ключ", "Settings_CountryCode": "Код на държавата", "Settings_CredentialInvalid": "Вашият %1$s SMS API акаунт е конфигуриран, но възникна грешка при опит за получаване на наличните кредити.", "Settings_CredentialNotProvided": "Преди да можете да създавате и управлявате телефонни номера, моля свържете Matomo с вашия SMS профил по-горе.", "Settings_CredentialNotProvidedByAdmin": "Преди да можете да добавяте и управлявате телефонни номера, моля, свържете се с вашия администратор, за да свърже Matomo с SMS профил.", "Settings_CredentialProvided": "Вашият %s SMS приложно-програмен интерфейсен профил е правилно настроен!", "Settings_DelegatedPhoneNumbersOnlyUsedByYou": "Конфигурираните телефонни номера могат да се виждат и използват само от Вас, а не от други потребители.", "Settings_DelegatedSmsProviderOnlyAppliesToYou": "Така посоченият доставчик на SMS услуги ще бъде ползван само от вас. Други потребители няма да могат да го ползват.", "Settings_DeleteAccountConfirm": "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този SMS профил?", "Settings_EnterActivationCode": "Въведете код за активиране", "Settings_InvalidActivationCode": "Въведеният код не е валиден, моля опитайте отново.", "Settings_LetUsersManageAPICredential": "Позволява на потребителите да управляват своите собствени идентификационни данни за SMS API", "Settings_LetUsersManageAPICredential_No_Help": "Всички потребители могат да получават SMS отчети и ще използват кредитите на Вашия акаунт.", "Settings_LetUsersManageAPICredential_Yes_Help": "Всеки потребител ще може да създаде свой собствен SMS API акаунт и няма да използва Вашия кредит.", "Settings_ManagePhoneNumbers": "Управление на телефонните номера", "Settings_PhoneActivated": "Телефонният номер е потвърден! Вече имате възможност да получавате кратки съобщения (SMS) с вашите статистики.", "Settings_PhoneNumber": "Телефонен номер", "Settings_PhoneNumbers_Add": "Добави нов телефонен номер", "Settings_PhoneNumbers_CountryCode_Help": "Ако не знаете телефонния код на държавата, потърсете я тук.", "Settings_PhoneNumbers_Help": "Преди да получавате SMS (текстови съобщения) отчети на телефон, телефонният номер трябва да бъде въведен по-долу.", "Settings_PhoneNumbers_HelpAdd": "Когато кликнете върху „Добавяне“, на телефона ще бъде изпратен SMS, съдържащ код. След това потребителят, който получава кода, трябва да влезе в Matomo, да кликне върху Настройки и след това върху Mobile Messaging. След като въведе кода, потребителят ще може да получава текстови отчети на телефона си.", "Settings_PleaseSignUp": "За да създавате SMS отчети и да получавате кратки текстови съобщения със статистика на Вашите уебсайтове на мобилния си телефон, моля, регистрирайте се с API за SMS и въведете информацията си по-долу.", "Settings_SMSAPIAccount": "Управление на профила за SMS приложно-програмен интерфейс", "Settings_SMSProvider": "Доставчик на SMS услуги", "Settings_SelectCountry": "Изберете държава", "Settings_SuperAdmin": "Настройки на супер потребителя", "Settings_SuspiciousPhoneNumber": "Ако не получите текстовото съобщение, може да опитате без водещата нула. т.е. %s", "Settings_UpdateOrDeleteAccount": "%1$sОбновяване%2$s или %3$sизтриване%4$s на този профил.", "Settings_ValidatePhoneNumber": "Валидиране", "Settings_VerificationCodeJustSent": "Изпратихме ви код със SMS на посочения номер, моля, въведете кода по-горе и натиснете \"Валидиране\".", "TopLinkTooltip": "Вземете Web Analytics Reports доставен във Вашата пощенска кутия или във Вашия мобилен телефон.", "TopMenu": "Доклади по имейл и SMS", "UserKey": "Потребителски ключ", "VerificationText": "Кодът е %1$s. За да потвърдите Вашия телефонен номер и да получите Matomo SMS отчети, моля, копирайте този код във формата достъпна чрез Matomo → %2$s → %3$s." }, "MultiSites": { "AllWebsitesDashboardDocumentation": "Този отчет Ви дава информационен преглед за всеки от Вашите уебсайтове, съдържащ най-общите показатели за Вашите посетители.", "Evolution": "Развитие", "EvolutionComparisonDay": "%1$s %2$s този ден в сравнение с %3$s %2$s в предходния частичен период (%4$s) Развитие: %5$s", "EvolutionComparisonIncomplete": "Текущо избраният период от време е %1$s завършен.", "EvolutionComparisonMonth": "%1$s %2$s този месец в сравнение с %3$s %2$s в предходния частичен период (%4$s) Развитие: %5$s", "EvolutionComparisonProportional": "Когато предишният период също беше %1$s завършен, имаше приблизително %2$s %3$s\n(от общо %4$s %3$s през предходния период).", "EvolutionComparisonWeek": "%1$s %2$s тази седмица в сравнение с %3$s %2$s в предходния частичен период (%4$s) Развитие: %5$s", "EvolutionComparisonYear": "%1$s %2$s тази година в сравнение с %3$s %2$s в предходния частичен период (%4$s) Развитие: %5$s", "LoadingWebsites": "Зарежда сайтовете", "PluginDescription": "Преглеждайте и сравнявайте всичките си уебсайтове и приложения в таблото за управление „Всички уебсайтове“.", "SingleWebsitesDashboardDocumentation": "Този отчет Ви дава информационен преглед за конкретен уебсайт, съдържащ най-общите показатели за Вашите посетители.", "TopLinkTooltip": "Сравнете статистиката за всички ваши уебсайтове." }, "Overlay": { "Clicks": "%s клика", "ClicksFromXLinks": "%1$s кликвания от една от %2$s връзките", "Domain": "Домейн", "ErrorNoSiteUrls": "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Този уебсайт няма URL адреси на сайтове, дефинирани в Matomo. Това може да доведе до нарушаване на наслагването и други функции или странно поведение. За да коригирате това, добавете URL в настройките за този уебсайт в секцията Matomo Администриране.", "ErrorNotLoading": "Сесията за наслагване на страница все още не може да бъде стартирана.", "ErrorNotLoadingDetails": "Възможно е заредената страница вдясно да няма последяващия Matomo код. В този случай опитайте да стартирате нова връзка за различна страница от доклада на страници.", "ErrorNotLoadingDetailsSSL": "Тъй като използвате Matomo през https, най-вероятната причина е, че уебсайтът Ви не поддържа SSL. Опитайте да използвате Matomo през http.", "ErrorNotLoadingLink": "Кликвайки тук, ще получите повече съвети за отстраняване на проблеми", "Link": "Връзка", "Location": "Местоположение", "NoData": "Няма данни за тази страница по време на избрания период.", "OneClick": "1 клик", "OpenFullScreen": "Цял екран (без странична лента)", "Overlay": "Наслояване на страница", "PluginDescription": "Вижте Вашите аналитични данни като наслагване на действителния си уебсайт. Вижте колко пъти Вашите потребители са кликнали върху всяка връзка. Забележка: Изисква активиран плъгин Transitions.", "RedirectUrlError": "Опитвате се да отворите Page Overlay за URL адреса „%1$s“. %2$s Нито един от домейните от настройките на Matomo не съответства на връзката.", "RedirectUrlErrorAdmin": "Може да добавите домейнът като допълнителен адрес %1$sв настройките%2$s.", "RedirectUrlErrorUser": "Попитайте вашият администратор да добави домейна, като допълнителен URL." }, "PagePerformance": { "ColumnAveragePageLoadTime": "Средно време за зареждане на страница", "ColumnAveragePageLoadTimeDocumentation": "Средно време (в секунди), което отнема от заявката за страница до пълното й изобразяване в браузъра", "ColumnAverageTimeDomCompletion": "Ср. време за завършване на DOM", "ColumnAverageTimeDomCompletionDocumentation": "Средно време (в секунди), необходимо на браузъра да зареди медията и да изпълни всеки JavaScript код, слушащ събитието DOMContentLoaded, след като уеб страницата е била заредена и потребителят вече може да взаимодейства с нея.", "ColumnAverageTimeDomProcessing": "Ср. време за обработка на DOM", "ColumnAverageTimeDomProcessingDocumentation": "Средно време (в секунди), което браузърът прекарва в зареждане на уеб страницата, след като отговорът е бил напълно получен и преди потребителят да започне да взаимодейства с нея.", "ColumnAverageTimeNetwork": "Ср. мрежово време", "ColumnAverageTimeNetworkDocumentation": "Средно време (в секунди), необходимо за свързване със сървъра. Това включва времето, необходимо за справка за DNS и установяване на TCP връзка. Тази стойност може да е 0 след първото искане към домейн, т.к. браузърът може да кешира връзката.", "ColumnAverageTimeOnLoad": "Ср. време за зареждане", "ColumnAverageTimeOnLoadDocumentation": "Средно време (в секунди), необходимо на браузъра да изпълни JavaScript код в изчакване на събитието window.load. Това събитие се задейства, след като DOM се изобрази напълно.", "ColumnAverageTimeServer": "Ср. сървърно време", "ColumnAverageTimeServerDocumentation": "Средно време (в секунди), необходимо на сървъра за генериране на страницата. Това е времето между получаването на заявката от сървъра и започването на обслужването на отговора.", "ColumnAverageTimeTransfer": "Ср. време за трансфер", "ColumnAverageTimeTransferDocumentation": "Средно време (в секунди), необходимо на браузъра, за да изтегли отговора от сървъра. Това е времето от получаване на първия байт до завършване на отговора.", "ColumnTimeDomCompletion": "Време за завършване на DOM", "ColumnTimeDomProcessing": "Време за обработка на DOM", "ColumnTimeNetwork": "Мрежово време", "ColumnTimeOnLoad": "Време на зареждане", "ColumnTimeServer": "Сървърно време (на сървъра)", "ColumnTimeTransfer": "Време за трансфер", "ColumnViewsWithTimeDomCompletion": "Показвания на страници с време за завършване на DOM", "ColumnViewsWithTimeDomProcessing": "Показвания на страници с време за обработка на DOM", "ColumnViewsWithTimeNetwork": "Показвания на страници с мрежово време", "ColumnViewsWithTimeOnLoad": "Показвания на страници с време за зареждане", "ColumnViewsWithTimeServer": "Показвания на страници със сървърно време", "ColumnViewsWithTimeTransfer": "Показвания на страници с време за трансфер", "EvolutionOverPeriod": "Развитие на показателите за ефективност на страницата", "HelpNote": "Някои от тези показатели може да не са винаги налични. Можете да намерите повече информация в нашето %1$sонлайн ръководство%2$s.", "Overview": "Общ преглед на производителността", "OverviewDocumentation": "Този отчет предоставя общ преглед на това колко бързо Вашите уеб страници стават видими за посетителите Ви. Това включва както време, необходимо на браузърите да изтеглят Вашите уеб страници, така и колко време отнема на браузърите да ги покажат.", "PageLoadTime": "Време за зареждане на страницата", "PagePerformanceTitle": "Производителност на страница с %1$s \"%2$s\"", "Performance": "Производителност", "PerformanceSubcategoryHelp1": "Разделът за производителност може да Ви помогне да анализирате колко бързо се представят уебсайтът или приложението Ви като цяло и да Ви помогне да откриете дали имате конкретни страници, които значително се отклоняват от средните Ви стойности.", "PerformanceSubcategoryHelp2": "Можете също да намерите отчети, показващи точно колко време отнема зареждането на всяка страница от Вашия уебсайт и какво допринася за времето за зареждане.", "PerformanceTable": "Таблица с показатели за производителност", "PluginDescription": "Добавя някои отчети за производителността на страниците", "RowActionDescription": "Показване на отчет за производителността на страницата за този ред", "RowActionTitle": "Отворете отчета за производителността на страницата" }, "PrivacyManager": { "AddUserIdToSearch": "Кликнете, за да добавите този потребителски идентификатор към търсенето", "AddVisitorIPToSearch": "Кликнете, за да добавите този IP адрес на посетителя към търсенето", "AddVisitorIdToSearch": "Кликнете, за да добавите този идентификатор на посетителя към търсенето", "AnonymizeData": "Анонимизирай данни", "AnonymizeDataConfirm": "Наистина ли искате да анонимизирате данните за избрания(ите) уебсайт(ове) и времеви диапазон? Това действие не може да бъде отменено, данните може да бъдат изтрити, както е поискано, и този процес може да отнеме много време.", "AnonymizeDataNow": "Анонимизирайте минали данни за избрания сайт и време", "AnonymizeIp": "Анонимизирайте IP", "AnonymizeIpDescription": "Изберете \"Да\", ако искате Matomo да не проследява напълно квалифицирани IP адреси.", "AnonymizeIpExtendedHelp": "Когато потребителите посетят Вашия уебсайт, Matomo няма да използва пълния IP адрес (като %1$s), а вместо това Matomo първо ще го анонимизира (до %2$s). Анонимизирането на IP адреса е едно от изискванията, определени от законите за поверителност в някои страни като Германия.", "AnonymizeIpHelp": "Това действие не може да бъде отменено. Ако е активирано, за всички посещения през тази продължителност IP ще бъде анонимизиран с поне 2 байта, например '192.168.xxx.xxx'. Ако в момента сте конфигурирали да анонимизирате с 3 байта, тогава тази настройка ще бъде спазена и всички IP адреси ще бъдат анонимизирани с 3 байта.", "AnonymizeIpInlineHelp": "Скрива последните цифри на IP адреса на посетителя, за да бъде спазен закона за поверителност.", "AnonymizeIpMaskFully": "Пълно маскиране на IP адрес", "AnonymizeIpMaskLengtDescription": "Изберете колко байта от IP на посетителите да е маскирано.", "AnonymizeIpMaskLength": "%1$s байта - пример %2$s", "AnonymizeLocation": "Анонимизиране на местоположението", "AnonymizeLocationHelp": "Това действие не може да бъде отменено. Преоценява местоположението въз основа на анонимизирания IP (поне 2 байта от IP ще бъдат анонимизирани).", "AnonymizeOrderIdNote": "Тъй като идентификационният номер на поръчката може да бъде препратен с друга система, обикновено магазин за електронна търговия, идентификационният номер на поръчката може да се счита за лична информация съгласно GDPR. Когато активирате тази опция, идентификатор на поръчката ще бъде автоматично анонимизиран, така че няма да се проследява лична информация.", "AnonymizeProcessInfo": "Това действие може да отнеме много време и следователно няма да бъде изпълнено веднага. Ще можете да проследите текущото състояние на процеса по-долу. Анонимизирането обикновено трябва да започне в рамките на един час.", "AnonymizeReferrer": "Анонимизирайте препращащия", "AnonymizeReferrerExcludeAll": "Не записвайте препращащия URL адрес, но все пак откривайте типа на препращащия", "AnonymizeReferrerExcludeNone": "Не анонимизирайте препращача", "AnonymizeReferrerExcludePath": "Запазете само домейна на препращащ URL адрес", "AnonymizeReferrerExcludeQuery": "Премахнете параметрите на заявката от препращащия URL адрес", "AnonymizeReferrerNote": "Matomo съхранява от кой URL адрес (препращащ адрес) потребителят идва на Вашия сайт. В някои случаи такъв URL може да съдържа информация, която може да се счита за лична информация. Ако искате да предотвратите проследяването на такава информация, можете да ограничите количеството референтни данни, които Matomo ще съхранява, когато посетител влезе във Вашия уебсайт. Колкото повече информация бъде премахната от препращащата информация, толкова по-малко вероятно е личната информация да бъде записана. Колкото повече информация премахнете от препращащия, толкова по-малко ясно ще бъде как посетителят е стигнал до Вашия уебсайт.", "AnonymizeRowDataFrom": "Анонимизирайте всички необработени данни, започвайки от:", "AnonymizeRowDataTo": "Анонимизирайте всички необработени данни до:", "AnonymizeSites": "Анонимизирайте данните на този сайт(ове)", "AnonymizeUserId": "Заменете User ID с псевдоним", "AnonymizeUserIdHelp": "Когато активирате тази опция, потребителският идентификатор ще бъде заменен с псевдоним, за да се избегне директно съхраняване и показване на лична информация, като например имейл адрес. В технически термини: като се има предвид Вашето потребителско име, Matomo ще обработи псевдонима на потребителския идентификатор с помощта на осолена хеш функция.<br><br><em>Забележка: замяната с псевдоним не е същото като анонимизиране. Съгласно GDPR: псевдонимът User ID все още се брои като лични данни. Оригиналният потребителски идентификатор все още може да бъде идентифициран, ако е налична определена допълнителна информация (до която само Matomo и Вашият обработващ данни имат достъп).<\/em>", "ApplyStyling": "Прилагане на персонализиран стил", "AskingForConsent": "Искане на съгласие", "AwarenessDocumentation": "Осведоменост и документация", "AwarenessDocumentationDesc1": "Информирайте посетителите си чрез ясно съобщение за поверителност, когато събирате лични данни.", "AwarenessDocumentationDesc2": "Информирайте потребителите си във Вашата политика за поверителност какви данни събирате и как се използват данните.", "AwarenessDocumentationDesc3": "Уведомете екипа си, че използвате Matomo Analytics и %1$sкакви данни се събират от Вашата платформа за анализ %2$s.", "AwarenessDocumentationDesc4": "Документирайте използването на Matomo във Вашия %1$s регистър на информационните активи %2$s.", "AwarenessDocumentationIntro": "Информирайте своите потребители ясно и прозрачно и информирайте колегите си за събираните данни и как се използват:", "BackgroundColor": "Цвят на фона", "BuildYourOwn": "Изградете свой собствен", "ClickHereSettings": "Натиснете тук, за да влезете в %s настройките.", "ConsentExplanation": "Съгласието означава да се предложи на хората избор и контрол върху това как се обработват личните им данни.", "CurrentDBSize": "Настоящ размер на базата данни", "DBPurged": "Базата от данни е изтрита.", "DataRetention": "Запазване на данни", "DataRetentionInMatomo": "Запазване на данни, съхранявани в Matomo:", "DataRetentionOverall": "Общият процент на задържане на данни за Вашата политика за поверителност е процентът на задържане на необработени данни. Моля, имайте предвид, че обобщените отчети могат да съдържат и лични данни. Ако използвате функции като идентификатор на потребител, персонализирани променливи, персонализирана величина или проследявате лични данни по други начини, като събития, URL адреси на страници или заглавия на страници и т.н., тогава общият процент на запазване на данните за Вашата политика за поверителност е по-високият от двете .", "DeleteAggregateReportsDetailedInfo": "Когато активирате тази настройка, всички обобщени отчети ще бъдат изтрити. Обобщените отчети се генерират от необработените данни и представляват обобщени данни от няколко отделни посещения. Например отчетът „Държава“ изброява обобщени числа, за да видите колко посещения сте получили от всяка държава.", "DeleteBothConfirm": "На път сте да активирате както изтриването на необработени данни, така и изтриването на отчетни данни. Това ще премахне завинаги възможността Ви да преглеждате стари данни за анализ. Сигурни ли сте, че искате да направите това?", "DeleteDataDescription": "Можете да конфигурирате Matomo да изтрива редовно стари необработени данни и\/или обобщени отчети, за да запази Вашата база данни малка или да отговаря на разпоредбите за поверителност като GDPR.", "DeleteDataInterval": "Изтрий стара информация на всеки", "DeleteDataSettings": "Изтриване на старите потребителски логове и отчети", "DeleteLogDescription2": "Ако включите автоматичното изтриване на логове, трябва да сте сигурни, че всичките предишни дневни отчети са били преработени, за да не се изгуби информация.", "DeleteLogsConfirm": "На път сте да активирате изтриването на необработени данни. Ако старите необработени данни бъдат премахнати и отчетите все още не са създадени, няма да можете да видите исторически данни от минали анализи. Сигурни ли сте, че искате да направите това?", "DeleteLogsOlderThan": "Изтрий отчети по-стари от", "DeleteMaxRows": "Максималният брой редове, които да бъдат изтрити на един път:", "DeleteMaxRowsNoLimit": "без лимит", "DeleteOldAggregatedReports": "Изтрийте старите обобщени отчетни данни", "DeleteOldRawData": "Редовно изтриване на стари данни", "DeleteOldVisitorLogs": "Изтрийте стари лог файлове за посетители", "DeleteRawDataInfo": "Необработените данни съдържат всички подробности за всяко отделно посещение и всяко действие, предприето от Вашите посетители. Когато изтриете необработени данни, изтритата информация вече няма да бъде налична в лога на посетителите. Освен това, ако по-късно решите да създадете сегмент, сегментираните отчети няма да станат достъпни за периода от време, който е бил изтрит, тъй като всички обобщени отчети се генерират от тези необработени данни.", "DeleteReportsConfirm": "На път сте да включите изтриване на отчетите. Ако старите отчети са изтрити, вие ще трябвате да ги изготвите наново за да ги видите. Сигурни ли сте, че искате да направите това?", "DeleteReportsInfo2": "Ако изтриете стари отчети, те може да бъдат повторно обработени от Вашите RAW данни, когато ги поискате.", "DeleteReportsInfo3": "Ако сте активирали и „%s“, тогава данните от отчетите, които изтривате, ще бъдат загубени за постоянно.", "DeleteReportsOlderThan": "Изтрива отчети по-стари от", "DeleteSchedulingSettings": "Планирайте изтриването на стари данни", "DeleteSelectedVisits": "Изтрийте избраните посещения", "DeleteVisitsConfirm": "Наистина ли искате да изтриете избраните посещения? Това действие не може да бъде отменено.", "DeletionFromMatomoOnly": "Моля, имайте предвид също, че всички данни ще бъдат изтрити само от базата данни на Matomo, но не и от логовете на Вашия уеб сървър. Също така имайте предвид, че ако импортирате повторно исторически данни, например от логове, всички по-рано изтрити данни могат да бъдат импортирани отново.", "DoNotTrack_Description": "Не проследявай е технология и предложение, което позволява отказ от проследяване на сайтове, които те не посещават; включително инструменти за анализ, рекламни мрежи и социални платформи.", "DoNotTrack_Disable": "Изключете \"Не проследявай\" поддръжката", "DoNotTrack_Disabled": "В момента Matomo проследява всички посетители, дори когато са посочили „Не искам да бъда проследяван“ в своите уеб браузъри.", "DoNotTrack_DisabledMoreInfo": "Препоръчваме да активирате поддръжката на DoNotTrack, за да зачитате поверителността на Вашите посетители", "DoNotTrack_Enable": "Включете \"Не проследявай\" поддръжката", "DoNotTrack_Enabled": "Понастоящем вие уважавате поверителността на вашите потребители. Браво!", "DoNotTrack_EnabledMoreInfo": "Когато потребителите са настроили своя уеб браузър на „Не искам да бъда проследяван“ (DoNotTrack е активиран), Matomo няма да проследява тези посещения.", "DoNotTrack_SupportDNTPreference": "Поддръжка на \"Не проследявай\" настройки", "EstimatedDBSizeAfterPurge": "Изчислен размер на базата данни след изтриване", "EstimatedSpaceSaved": "Изчислено спестено място", "ExportSelectedVisits": "Експортиране на избраните посещения", "ExportingNote": "В случай, че експортирате данните, за да упражните правото на достъп, моля, уверете се, че избраните посещения действително се извършват от субекта на данните, за който искате да експортирате данните.", "FindDataSubjectsBy": "Намерете субекти на данни по", "FindMatchingDataSubjects": "Намерете съвпадащи субекти на данни", "FontColor": "Цвят на шрифта", "FontFamily": "Семейство шрифтове", "FontSize": "Размер на шрифта", "ForceCookielessTracking": "Принудително проследяване без бисквитки", "ForceCookielessTrackingDescription": "Активирането на тази опция автоматично ще актуализира %1$s, така че съдържа допълнителен код, за да се гарантира, че всички тракери няма да използват бисквитки. Освен това Matomo ще игнорира всички проследяващи бисквитки от страна на сървъра.", "ForceCookielessTrackingDescription2": "Бисквитките ще бъдат деактивирани дори когато използвате методите за съгласие в Matomo Tracker и извикването например на методите за съгласие с бисквитки няма да активира бисквитките.", "ForceCookielessTrackingDescriptionNotWritable": "Файлът за проследяване на JS \"%1$s\" не може да бъде записван, което е необходимо, за да работи тази функция напълно. Когато файлът за проследяване на JS не може да се записва, бисквитките ще бъдат игнорирани само от страна на сървъра, но бисквитките все още могат да бъдат зададени в браузъра. За да разрешите този проблем, Вие или системен администратор трябва да промените разрешенията за файлове, така че Вашият уеб сървър да може да промени този файл.", "GDPR": "GDPR", "GdprChecklistDesc1": "Ако обработвате лични данни на европейски граждани чрез Matomo, дори ако Вашата компания се намира извън Европа, трябва да изпълните задълженията по GDPR и това ръководство ще ви помогне.", "GdprChecklistDesc2": "Намерете по-долу нашите инструменти, които Ви позволяват лесно да упражнявате правата на Вашите потребители, и списъка с действия, които трябва да предприемете, за да направите използването на Matomo в съответствие с GDPR и да защитите данните си. Посетете нашето %1$sРъководство за потребителя на GDPR%2$s, за да научите още повече.", "GdprChecklists": "Контролни списъци на GDPR", "GdprManager": "Управление на GDPR", "GdprOverview": "Общ преглед на GDPR", "GdprOverviewIntro1": "Общият регламент за защита на данните (GDPR) е регламент, който укрепва и унифицира защитата на данните за всички лица в Европейския съюз (ЕС).", "GdprOverviewIntro2": "Ако предприемете стъпки, за да гарантирате, че в Matomo не се събират лични данни, тогава може да не се притеснявате от GDPR за Matomo (ако не проследявате IP адреси, потребителски идентификатори, данни за геолокация и т.н.).", "GdprTools": "Инструменти за GDPR", "GdprToolsOverviewHint": "В случай, че не знаете какво е GDPR, моля, вижте %1$sОбщ преглед на GDPR%2$s.", "GdprToolsPageIntro1": "Тази страница е създадена, за да можете да упражнявате правата на субекта на данни.", "GdprToolsPageIntro2": "Тук можете да упражните правата на Вашите потребители с нашите процедури, подходящи за GDPR:", "GdprToolsPageIntroAccessRight": "правото на достъп до всичките им данни (и правото на преносимост на данните),", "GdprToolsPageIntroEraseRight": "правото на изтриване на някои или всичките им данни (и правото на поправка).", "GeolocationAnonymizeIpNote": "Забележка: Геолокацията ще има приблизително същите резултати с анонимизиран 1 байт. С 2 или повече байта геолокацията ще бъде неточна.", "GetPurgeEstimate": "Изчисляване на времето за изтриване", "HowDoIAskForConsent": "Как да поискам съгласие от потребителите?", "Imprint": "Отпечатък", "ImprintUrl": "URL за отпечатване", "ImprintUrlDescription": "Връзка към Вашата страница за принт.", "IndividualsRights": "Права на физическите лица", "IndividualsRightsAccess": "Право на достъп: %1$sпотърсете субект на данни%2$s и експортирайте всички негови данни.", "IndividualsRightsChildren": "Ако предлагате онлайн услуги на деца и разчитате на съгласие за събиране на информация за тях, тогава може да се нуждаете от съгласието на родител или настойник, за да обработвате личните данни на децата законно.", "IndividualsRightsErasure": "Правото на изтриване: %1$sпотърсете субект на данни%2$s и изтрийте някои или всички негови данни.", "IndividualsRightsInform": "Правото да бъдете информирани: информирайте потребителите си с ясно известие за поверителност.", "IndividualsRightsIntro": "Упражнявайте правата на Вашите потребители с нашите процедури, подходящи за GDPR:", "IndividualsRightsObject": "Право на възражение: %1$sпозволете на вашите потребители лесно да се откажат %2$s на страницата с Вашата политика за поверителност.", "IndividualsRightsPortability": "Правото на преносимост на данните: %1$sпотърсете субект на данни%2$s и експортирайте всички негови данни.", "IndividualsRightsRectification": "Право на поправка: можете %1$s да търсите субект на данни %2$s и да изтриете някои или всички негови данни.", "InfoSomeReferrerInfoMayBeAnonymized": "Част от информацията за препоръчаната информация може да липсва, тъй като анонимизирането на препращащия е активирано, както следва: %s", "KeepBasicMetrics": "Запазване на основните данни (посещения, визуализация на страници, степен на отпадане, цели, конверсия при електронна търговия и др.)", "KeepBasicMetricsReportsDetailedInfo": "Когато активирате тази настройка, някои цифрови ключови показатели за ефективност няма да бъдат изтрити.", "KeepDataFor": "Запазете всички данни за", "KeepReportSegments": "За да запазите горната информация, също запазете сегментите на отчета", "LastAction": "Последно действие", "LastDelete": "Последното изтриване е било на", "LeastDaysInput": "Моля укажете номер на дни по голям от %s.", "LeastMonthsInput": "Моля укажете номер на месеци по-голям от %s.", "MatchingDataSubjects": "Съвпадение на субектите на данни", "MenuPrivacySettings": "Поверителност", "NextDelete": "Следващото планирано изтриване е на", "NoDataSubjectsFound": "Няма намерени субекти на данни", "OptOutAppearance": "Персонализирайте външния вид на отказа", "OptOutCodeTypeExplanation": "Отказът може да бъде настроен чрез използване на кода за проследяване на Matomo, което означава по-малко код за добавяне към страниците на Вашия уебсайт и по-малка вероятност да се нуждаете от актуализиране в бъдеще, или чрез използване на самостоятелен код, който е по-вероятно да работи за посетители с блокери на скриптове, но ще трябва да се актуализира на всяка уеб страница, ако промените някакви настройки.", "OptOutCustomize": "Персонализирайте вградения iFrame за отказване", "OptOutHtmlCode": "HTML код за вграждане във Вашия уебсайт", "OptOutPreview": "Предварителен преглед на отказа, както ще се показва на Вашия уебсайт", "OptOutRememberToTest": "Не забравяйте да тествате отказа си!", "OptOutRememberToTestBody": "За да сте сигурни, че Вашето отказване работи правилно с Вашия уебсайт, се препоръчва да извършите следния бърз тест след добавяне на кода за отказване.", "OptOutRememberToTestStep1": "Прегледайте основната страница на уебсайта си.", "OptOutRememberToTestStep2": "След като страницата се зареди, трябва да видите полето за отказ.", "OptOutRememberToTestStep3": "Премахването на отметката от квадратчето за отказ трябва да покаже съобщението за отказ.", "OptOutRememberToTestStep4": "Поставянето на отметка в квадратчето за включване трябва да покаже съобщението за включване.", "OptOutUseStandalone": "Използвайте самостоятелен код, за да зададете отказ", "OptOutUseTracker": "Използвайте кода за проследяване на Matomo, за да зададете отказ", "PluginDescription": "Увеличете поверителността за Вашите потребители и направете поверителността на Вашия екземпляр Matomo в съответствие с местното законодателство.", "PrivacyPolicy": "Политика за поверителност", "PrivacyPolicyUrl": "URL адрес на политиката за поверителност", "PrivacyPolicyUrlDescription": "Връзка към Вашата страница с Политика за поверителност.", "PrivacyPolicyUrlDescriptionSuffix": "Ако зададете това, то ще се показва в долната част на страницата за вход и на страниците, до които потребителят „%1$s“ може да има достъп.", "PseudonymizeUserId": "Заменете User ID с псевдоним", "PseudonymizeUserIdNote": "Когато активирате тази опция, потребителският идентификатор ще бъде заменен с псевдоним, за да се избегне директно съхраняване и показване на лична информация, като например имейл адрес. В технически термини: като се има предвид Вашият потребителски идентификатор, Matomo ще обработи псевдонима на потребителския идентификатор, използвайки осолена хеш функция.", "PseudonymizeUserIdNote2": "Забележка: замяната с псевдоним не е същото като анонимизиране. Съгласно GDPR: псевдонимът User ID все още се брои като лични данни. Оригиналният потребителски идентификатор все още може да бъде идентифициран, ако е налична определена допълнителна информация (до която само Matomo и Вашият процесор на данни имат достъп).", "PurgeNow": "Изтриване на базата данни СЕГА", "PurgeNowConfirm": "Вие сте на път перманентно да изтриете информацията от вашата база данни. Сигурни ли сте, че искате да продължите?", "PurgingData": "Изтриване на базата данни…", "RawDataNeverRemoved": "необработените данни за посещения и действия<strong>никога<\/strong> не се изтриват.", "RawDataRemovedAfter": "всички необработени данни за посещения и действия се изтриват след %1$s.", "RecommendedForPrivacy": "Препоръчва се за поверителност", "ReportsDataSavedEstimate": "Размер на базата данни", "ReportsNeverRemoved": "обобщените отчети <strong>никога<\/strong> не се изтриват.", "ReportsRemovedAfter": "всички обобщени отчети се изтриват след %1$s.", "ResultIncludesAllVisits": "Намерените резултати включват всички посещения без ограничение във времето и включват днес.", "ResultTruncated": "Бяха намерени повече от %1$s резултати и резултатът беше съкратен до първите %1$s посещения.", "SaveSettingsBeforePurge": "Вие променихте настройките за изтриване на информация. Моля запазете ги, преди да започнете изтриване.", "SearchForDataSubject": "Търсене на субект на данни", "SecurityProcedures": "Процедури за сигурност", "SecurityProceduresDesc1": "Приложете нашите %1$sпрепоръки за сигурност%2$s, за да запазите данните си Matomo в безопасност.", "SecurityProceduresDesc2": "Проверете дали имате писмен договор с компанията, която Ви предоставя сървъра или хостинг на Matomo, който гарантира, че %1$s са осигурени подходящи предпазни мерки %2$s.", "SecurityProceduresDesc3": "Включете Matomo във Вашата %1$sпроцедура при нарушаване на данните%2$s.", "SecurityProceduresDesc4": "Включете Matomo във Вашата %1$sоценка на въздействието върху поверителността на данните (DPIA)%2$s, ако е приложимо.", "SecurityProceduresIntro": "Информирайте своите потребители ясно и прозрачно и информирайте колегите си за събираните данни и как се използват:", "SeeAlsoOurOfficialGuidePrivacy": "Вижте също нашето официално ръководство: %1$sПоверителност на уеб анализи%2$s", "SelectWebsite": "Изберете уебсайт", "ShowInEmbeddedWidgets": "Показване във вградени уиджети", "ShowInEmbeddedWidgetsDescription": "Ако е поставена отметка, връзка към Вашата Политика за поверителност и Общи условия ще се покаже в долната част на вградените джаджи.", "ShowIntro": "Показване на уводния текст", "TeaserHeader": "На тази страница можете да персонализирате Matomo, за да направи поверителността съвместима със съществуващите закони, като: %1$s анонимизира IP адреса на посетителя %2$s, %3$s автоматично премахва старите лог файлове на посетителите от базата данни %4$s и %5$s анонимизира предварително проследени необработени потребителски данни%6$s.", "TeaserHeadline": "Настройки на поверителността", "TermsAndConditionUrl": "URL на Общите условия", "TermsAndConditionUrlDescription": "Връзка към вашата страница с Общи условия.", "TermsAndConditions": "Общи условия", "TrackingOptOut": "Позволете на потребителите да се откажат от проследяване", "UnsetActionColumns": "Деактивиране на колоните за действие", "UnsetActionColumnsHelp": "Това действие не може да бъде отменено. Списък с колони на базата данни в действие, което искате да премахнете. Всяка стойност за тази колона ще бъде зададена на стойност по подразбиране.", "UnsetVisitColumns": "Незададени колони за посещения", "UnsetVisitColumnsHelp": "Това действие не може да бъде отменено. Списък с колони на базата данни в обхвата на посещение, които искате да премахнете. Всяка стойност за тази колона ще бъде зададена на стойност по подразбиране. Моля, имайте предвид, че ако същата колона съществува в обхват „преобразуване“, тогава тази колона също ще бъде изтрита", "UseAnonymizeIp": "Правене на IP-тата на посетителите анонимни", "UseAnonymizeOrderId": "Анонимизиране на идентификатора на поръчката", "UseAnonymizeTrackingData": "Анонимизирайте данните за проследяване", "UseAnonymizeUserId": "Анонимизиране на потребителския идентификатор", "UseAnonymizedIpForVisitEnrichment": "Също така използвайте анонимните IP адреси, когато обогатявате посещенията.", "UseAnonymizedIpForVisitEnrichmentNote": "Плъгини като Geo Location чрез IP и доставчик подобряват метаданните на посетителите. По подразбиране тези плъгини използват анонимизираните IP адреси. Ако изберете „Не“, вместо това ще се използва неанонимизираният пълен IP адрес, което води до по-малко поверителност, но по-добра точност на данните.", "UseDeleteLog": "Редовно изтриване на стари данни от базата данни", "UseDeleteReports": "Периодично изтрива старите посетителски отчети от базата данни", "UsersOptOut": "Потребителски откази", "VisitsMatchedCriteria": "Тези посещения отговарят на избраните критерии.", "VisitsSuccessfullyDeleted": "Посещенията бяха успешно изтрити", "VisitsSuccessfullyExported": "Посещенията бяха успешно експортирани", "WhenDoINeedConsent": "Кога трябва да поискам съгласие на потребителя?" }, "ProfessionalServices": { "WidgetPremiumServicesForPiwik": "Премиум функции & Услуги за Matomo" }, "Referrers": { "Acquisition": "Придобиване", "AllReferrersReportDocumentation": "Този отчет показва всички Ваши реферали в един единен отчет, изброяващ всички уебсайтове, ключови думи за търсене и кампании, използвани от посетителите Ви, за да намерят Вашия уебсайт.", "AllReferrersSubcategory1": "Този раздел Ви показва броя на посещенията, които пристигат от различни типове канали и реферали. Кликнете върху бутоните плюс или минус, за да видите референтите във всеки тип.", "AllReferrersSubcategory2": "Можете също да анализирате броя на действията, извършени от всеки от Вашите източници на трафик, като активирате таблицата с изглед на показателите за ангажираност на посетителите.", "CampaignContent": "Съдържание на кампанията", "CampaignContentHelp": "Този параметър често се използва, когато тествате множество реклами, и включва името на всяка реклама, за да видите коя е най-ефективна за привличане на трафик.", "CampaignGroup": "Група кампании", "CampaignGroupHelp": "Този параметър се използва за проследяване на група кампании за идентифициране на група или аудитория. Групите кампании са полезни за проследяване на цялостната ефективност на множество кампании със сходни цели.", "CampaignId": "ID на кампания", "CampaignIdHelp": "Този параметър се използва за проследяване на идентификатор на кампанията: уникален идентификатор за кампанията, състоящ се от най-много 100 цифри, букви или символи.", "CampaignKeywordHelp": "Ако имате няколко кампании с едно и също име, можете да ги разграничите, като посочите ключова дума или подкатегория.", "CampaignMedium": "Средство за кампанията", "CampaignMediumHelp": "Използва се за описване на маркетинговата дейност, например „PPC“ за кампания с плащане на кликване или „SEM“ за платени реклами при търсене или „преглед“ за проследяване на преглед на продукт в партньорски сайт.", "CampaignNameHelp": "Изберете име, което описва за какво е създадена кампанията и което отличава кампанията Ви от другите Ви кампании. Например „Email-SummerDeals“ или „PaidAds-SummerDeals“.", "CampaignPageUrlHelp": "URL адресът на страницата, към която отива тази кампания, например „http:\/\/example.org\/offer.html“.", "CampaignPlacement": "Разположение на кампанията", "CampaignPlacementHelp": "Използва се за описание на рекламното разположение или позиция, например цял уебсайт, конкретни страници от уебсайт, отделен рекламен елемент, позициониран на една страница, видеоклип, приложение за мобилен телефон и др.", "CampaignSource": "Източник на кампанията", "CampaignSourceHelp": "Използва се за проследяване на източника на кампанията, като например „бюлетин“ за Вашия имейл маркетинг, „партньор“ или името на уебсайта, на който се показват рекламите Ви.", "Campaigns": "Кампании", "CampaignsDocumentation": "Посетители, дошли до вашият уеб сайт, в резултат на камания. %1$s Погледнете %2$s отчета за повече детайли.", "CampaignsReportDocumentation": "Този отчет показва кои кампании са довели посетителите до уебсайта Ви.", "CampaignsSubcategoryHelp": "Разделът Проследяване на кампании Ви позволява да анализирате посещенията, свързани с различните стойности за проследяване, които са били свързани с Вашите дигитални кампании. Той може да разкрие неща като колко трафик привличат Вашите кампании, кои рекламни послания са най-ефективни, колко ангажирани са посетителите на кампанията и дали кампанията води до продажби или не.", "ColumnCampaign": "Кампании", "ColumnSearchEngine": "Търсещи машини", "ColumnSocial": "Социална мрежа", "ColumnWebsite": "Сайт", "ColumnWebsitePage": "Интернет страница", "DirectEntry": "Директни посещения", "DirectEntryDocumentation": "Посетител е въвел URL адреса в своя браузър и е започнал да сърфира във Вашия уебсайт - той е влязъл директно в уебсайта.", "Distinct": "Различни реферали по тип канал", "DistinctCampaigns": "отделни кампании", "DistinctKeywords": "отделни ключови думи", "DistinctSearchEngines": "отделни търсещи машини", "DistinctSocialNetworks": "различни социални мрежи", "DistinctWebsiteUrls": "отделни URL адреси на уебсайтове", "DistinctWebsites": "отделни сайтове", "EcommerceLogSubcategoryHelp1": "Логът на Ecommerce предоставя подробни данни на ниво сесия, така че можете да разгледате пълната сесия за всеки потребител, който е направил покупка или е изоставил кошницата си. Това може да Ви помогне да разберете какво правят потребителите преди и след покупка, за да разкрият възможности за оптимизация.", "EcommerceLogSubcategoryHelp2": "Данните на тази страница се актуализират в реално време.", "EvolutionDocumentation": "Това е преглед на препращащите сайтове, които са довели посетители до вашият уеб сайт.", "EvolutionDocumentationMoreInfo": "За повече информация относно различните типове канали вижте документацията на таблицата %s.", "GenerateUrl": "Генериране на URL", "Keywords": "Ключови думи", "KeywordsReportDocumentation": "Този отчет показва кои ключови думи потребителите са използвали преди да бъдат препратени към вашият уеб сайт. %s Ако кликнете върху реда в таблицата, можете да видите разпределението на търсачките, в които са били търсени тези ключови думи.", "KeywordsReportDocumentationNote": "Забележка: Този отчет изброява повечето ключови думи като недефинирани, тъй като повечето търсачки не изпращат точната ключова дума, използвана в търсачката.", "PercentOfX": "Процент от %s", "PluginDescription": "Отчита данните за препоръчаните: търсачки, ключови думи, уебсайтове, кампании, социални медии, директен вход.", "ProductSubcategoryHelp": "Изгледът на продукти може да Ви помогне да идентифицирате продукти и категории, които са с по-висока или по-ниска ефективност, за да разкрие тенденции и възможности, свързани с избора на продукти и страниците на магазина Ви.", "Referrer": "Препоръчител", "ReferrerName": "Име на референт", "ReferrerNames": "Имена на препращащи лица", "ReferrerTypes": "Типове канали", "ReferrerURLs": "URL референции", "Referrers": "Референции", "ReferrersOverview": "Преглед на препоръчителите", "ReferrersOverviewDocumentation": "Този отчет показва какви канали за придобиване са използвали посетителите Ви, за да стигнат до уебсайта Ви, и броя на посещенията, за които отговаря всеки тип канал.", "ReferrersOverviewSubcategoryHelp1": "Общ преглед на придобиването показва процента от трафика Ви от всички източници за избран период от време.", "ReferrersOverviewSubcategoryHelp2": "Можете също да кликнете върху конкретен тип канал, за да го покажете в графиката на еволюцията. Това може да Ви помогне да откриете кои канали допринасят с най-голям трафик към Вашия сайт, както и евентуални модели във времето. Например, определен канал може да се представи по-добре през уикендите.", "SearchEngines": "Търсачки", "SearchEnginesDocumentation": "Посетител, който е бил препратен към вашият уеб сайт от търсачка. %1$s Погледнете %2$s отчета за повече детайли.", "SearchEnginesReportDocumentation": "Този отчет показва кои търсачки са изпратили потребители към вашият уеб сайт. %s Ако кликнете върху реда в таблицата, можете да видите какво потребителите са търсили в конкретната търсачка.", "SearchEnginesSubcategoryHelp1": "Този раздел Ви помага да анализирате оптимизацията и ефективността на Вашата търсачка. Можете да анализирате най-популярните си ключови думи с комбинираните отчети за ключови думи или да видите кои ключови думи се представят добре в конкретни търсачки за по-целенасочен анализ и оптимизация.", "SearchEnginesSubcategoryHelp2": "Потребителите на плъгини %1$sMatomo Cloud%2$s и %3$s Производителност на ключови думи в търсачката %4$s ще получат най-добрите резултати от този отчет.", "Socials": "Социални мрежи", "SocialsReportDocumentation": "Този отчет показва кои социални мрежи са довели посетителите до уебсайта Ви.<br>Като кликнете върху ред в таблицата, можете да видите от кои страници на социални мрежи посетителите са дошли до Вашия уебсайт.", "SocialsSubcategoryHelp": "В тази таблица можете да видите кои уебсайтове са насочили посетители към Вашия сайт.", "SubmenuSearchEngines": "Търсачки & Ключови думи", "SubmenuWebsitesOnly": "Сайтове", "Type": "Тип канал", "TypeCampaigns": "%s от кампании", "TypeDirectEntries": "%s директни посещения", "TypeReportDocumentation": "Тази таблица съдържа информация за разпределението на типовете канали.", "TypeSearchEngines": "%s от търсещите машини", "TypeSocialNetworks": "%s от социални мрежи", "TypeWebsites": "%s от сайтове", "URLCampaignBuilder": "Създател на URL адреси на кампания", "URLCampaignBuilderIntro": "Инструментът %1$sURL Builder%2$s Ви позволява да генерирате URL адреси, готови за използване за проследяващи кампании в Matomo. Вижте документацията относно %3$sПроследяване на кампании%4$s за повече информация.", "URLCampaignBuilderResult": "Генериран URL адрес, който можете да копирате и поставите във Вашите кампании, имейл бюлетин, Facebook реклами или туитове:", "UsingNDistinctUrls": "(използват се %s различни адреса)", "ViewAllReferrers": "Преглед на всички препоръчители", "ViewReferrersBy": "Преглед на всички препоръчители по %s", "VisitorsFromCampaigns": "Посетители от кампании", "VisitorsFromDirectEntry": "Посетители с директно посещение", "VisitorsFromSearchEngines": "Посетители от търсачки", "VisitorsFromSocialNetworks": "Посетители от социални мрежи", "VisitorsFromWebsites": "Посетители от уебсайтове", "Websites": "Сайтове", "WebsitesDocumentation": "Посетителят е последвал връзка в друг сайт, която сочи към вашия сайт. %1$s Вижте %2$s отчета за повече детайли.", "WebsitesReportDocumentation": "В тази таблица, можете да видите кои уеб сайтове са препратили посетители към вашият сайт. %s Ако кликнете върху реда в таблицата, можете да видите URL-ите, чрез които потребителите са стигнали до вашият сайт.", "WebsitesSubcategoryHelp1": "В тази таблица можете да видите кои уебсайтове са насочили посетители към Вашия сайт.", "WebsitesSubcategoryHelp2": "Като кликнете върху ред в таблицата, можете да видите на кои URL адреси са били връзките към Вашия уебсайт.", "WidgetExternalWebsites": "Външни сайтове", "WidgetGetAll": "Всички канали", "WidgetSocials": "Списък на социалните мрежи", "WidgetTopKeywordsForPages": "Най-използваните ключови думи", "XPercentOfVisits": "%s от посещения" }, "Resolution": { "ColumnConfiguration": "Обобщена конфигурация", "ColumnResolution": "Разделителна способност на екрана", "Configurations": "Конфигурации", "PluginDescription": "Отчита разделителната способност на екрана на Вашите посетители.", "Resolutions": "Разделителна способност", "WidgetGlobalVisitors": "Конфигурация на гло", "WidgetGlobalVisitorsDocumentation": "Този отчет показва повечето общопознати цялостни конфигурации, които вашите посетители са имали. Конфигурация е комбинацията от операционна система, тип на браузера и резолюция на екрана.", "WidgetResolutions": "Разделителна способност", "WidgetResolutionsDocumentation": "Този отчет показва разделителната способност на екрана, използвана от посетителите, когато разглеждат Вашия уебсайт." }, "SEO": { "Bing_IndexedPages": "Bing индексирани страници", "DomainAge": "Възраст на домейна", "Google_IndexedPages": "Google индексирани страници", "PluginDescription": "Този плъгин извлича и показва SEO показатели: Google PageRank, брой индексирани страници и препратки към текущо избрания уебсайт.", "Rank": "Ранг", "SEORankingsFor": "SEO ранг за %s", "SeoRankings": "SEO ранг" }, "ScheduledReports": { "AggregateReportsFormat": "Опции за показване", "AggregateReportsFormat_GraphsOnly": "Покажете само графики (без докладни таблици)", "AggregateReportsFormat_TablesAndGraphs": "Покажете докладни таблици и графики за всички доклади", "AggregateReportsFormat_TablesOnly": "(по подразбиране) Покажи таблицата с отчетите (Графики само за ключови метрични данни)", "AlsoSendReportToTheseEmails": "Също така изпраща доклада до тези имейли (по един на ред):", "AreYouSureDeleteReport": "Сигурни ли сте че искате да изтриете този доклад и разписание?", "CancelAndReturnToReports": "Откажи и се %1$s върни в списъка с отчети %2$s", "CreateAndScheduleReport": "Създайте доклад и разписание", "CreateReport": "Създайте доклад", "CustomVisitorSegment": "Персонализиран посетителски сегмент:", "DescriptionOnFirstPage": "Описанието на този отчет ще бъде показано на първата страница на отчета.", "DisplayFormat_TablesOnly": "Покажете само таблици (без графики)", "EmailHello": "Здравей,", "EmailReports": "Email доклади", "EmailSchedule": "Списък с е-пощи", "EvolutionGraph": "Показване на графиките с история за най-високите %s стойности", "EvolutionGraphsShowForEachInPeriod": "Графиките на еволюцията показват развитието за %1$sвсеки ден %2$s през последния %3$s", "EvolutionGraphsShowForPreviousN": "Графиките на еволюцията показват развитието спрямо предишния N %s", "FrontPage": "Заглавна страница", "MonthlyScheduleHelp": "Месечен график: докладът ще бъде изпратен на първия ден от всеки месец.", "MustBeLoggedIn": "Трябва да сте влязъл, за да създавате и планирате персонализирани отчети.", "NoRecipients": "Този доклад все още няма получатели", "NoSubscriptionFound": "Няма намерен абонамент. Може би отчетът вече е бил отписан или премахнат.", "NoTokenProvided": "В URL адреса не е предоставен токен", "Pagination": "Страница %1$s от %2$s", "PersonalEmailReports": "Лични отчети за имейли", "PiwikReports": "Matomo доклади", "PleaseFindAttachedFile": "Моля, вижте Вашия %1$s отчет за %2$s в прикачения файл.", "PleaseFindBelow": "Моля намерете по-долу вашият %1$s отчет за %2$s.", "PluginDescription": "Създайте персонализирани отчети и насрочете изпращането им по имейл ежедневно, седмично или месечно до един или няколко души. Поддържат се няколко формата на отчети (html, pdf, csv, изображения).", "ReportFormat": "Формат на доклад", "ReportHour": "Изпратете отчет в %s часа", "ReportHourWithUTC": "%s часа UTC", "ReportIncludeNWebsites": "Този отчет ще включва главните метрични данни за всички уеб сайтове, които са били посещавани поне веднъж (от %s сайта, които са налични).", "ReportPeriod": "Отчетен период", "ReportPeriodHelp": "Периодът на данните, обхванати от този отчет. По подразбиране това е същото като графика за имейли, така че ако отчетът се изпраща ежеседмично, той ще съдържа информация за последната седмица.", "ReportPeriodHelp2": "Можете обаче да промените това, ако искате да виждате различна информация и все пак да запазите имейл графика. Например, ако имейл графикът е седмичен и периодът на отчет е „ден“, ще получавате информация за последния ден всяка седмица.", "ReportSent": "Отчетът е изпратен", "ReportType": "Изпрати доклад чрез", "ReportUnsubscribe": "Отписване на отчет", "ReportUpdated": "Отчетът е обновен", "ReportsIncluded": "Включена статистика", "SegmentAppliedToReports": "Сегментът '%s' се прилага към отчетите.", "SegmentDeleted": "Сегментът е изтрит", "Segment_Deletion_Error": "Този сегмент не може да бъде изтрит или направен невидим за други потребители, защото се използва за генериране на отчет(и) по имейл %s. Моля, опитайте отново, след като премахнете този сегмент от този отчет(и).", "Segment_Help": "Можете да изберете съществуващ персонализиран сегмент, който да приложите към данните в този имейл отчет. Можете да създавате и редактирате персонализирани сегменти в таблото си %1$s (кликнете тук, за да отворите) %2$s, след това кликнете върху полето „%3$s“, след това „%4$s“.", "SendReportNow": "Изпрати доклад сега", "SendReportTo": "Изпрати доклад до", "SentFromX": "Изпратено от %s.", "SentToMe": "Изпрати до мен", "SuccessfullyUnsubscribed": "Успешно сте отписани от отчета %1$s.", "TableOfContent": "Лист с отчети", "ThereIsNoReportToManage": "Няма отчет за сайт %s", "TopLinkTooltip": "Създавайте отчети по имейл, за да получавате статистиката на Matomo автоматично на Вашия имейл или адрес на клиентите Ви!", "TopOfReport": "Върнете се в началото", "Unsubscribe": "Отписване от абонамента", "UnsubscribeFooter": "За да се отпишете от този доклад, моля, следвайте тази връзка: %1$s", "UnsubscribeReportConfirmation": "Наистина ли бихте искали да се отпишете от отчета %1$s?", "UpdateReport": "Обновете доклад", "WeeklyScheduleHelp": "Седмичен график: докладът ще бъде изпратен на първия понеделник на всяка седмица." }, "SegmentEditor": { "AddANDorORCondition": "Добавяне на %s условие", "AddNewSegment": "Добави нов сегмент", "AddThisToMatomo": "Добавете този сегмент към Matomo", "AddingSegmentForAllWebsitesDisabled": "Добавянето на сегменти за всички уебсайтове е деактивирано.", "AreYouSureDeleteSegment": "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този сегмент?", "AutoArchivePreProcessed": "Сегментираните отчети са предварително обработени (за по-голяма бързина се изисква archive.php cron)", "AutoArchiveRealTime": "Сегментираните отчети са обработени в реално време", "ChangingSegmentDefinitionConfirmationNotProcessedOnRequest": "На път сте да промените дефиницията на сегмента. Вашите отчети за анализ за този нов сегмент няма да бъдат налични, докато отчетите не бъдат обработени повторно. Може да отнеме няколко часа, докато данните от отчетите се покажат за този сегмент. Продължавате ли въпреки това?", "ChangingSegmentDefinitionConfirmationProcessedOnRequest": "На път сте да промените дефиницията на сегмента. Вашите аналитични отчети за този нов сегмент ще бъдат повторно обработени при поискване следващия път, когато ги заявите. Показването на отчетите Ви може да отнеме няколко минути. Желаете ли да продължите въпреки това?", "ChooseASegment": "Избери сегмент", "CompareThisSegment": "Сравнете този сегмент с избрания сегмент и период.", "CurrentlySelectedSegment": "Текущо избран сегмент: %s", "CustomSegment": "Персонализиран сегмент", "CustomUnprocessedSegmentApiError1": "Сегментът, който поискахте, все още не е създаден в редактора на сегменти и затова данните в отчета не са предварително обработени.", "CustomUnprocessedSegmentApiError2": "За да видите данни за този сегмент, трябва да отидете на Matomo и да създадете този сегмент ръчно в редактора на сегменти.", "CustomUnprocessedSegmentApiError3": "(Алтернативно можете да създадете нов сегмент програмно, като използвате метода на API SegmentEditor.add).", "CustomUnprocessedSegmentApiError4": "След като създадете сегмента в редактора (или чрез API), това съобщение за грешка ще изчезне и в рамките на няколко часа ще видите Вашите сегментирани отчетни данни, след като данните за сегмента са предварително обработени. (Ако не стане, може да има проблем.)", "CustomUnprocessedSegmentApiError5": "Моля, имайте предвид, че можете да тествате дали Вашият сегмент ще работи, без да се налага да чакате да бъде обработен, като използвате Live.getLastVisitsDetails API.", "CustomUnprocessedSegmentApiError6": "Когато използвате този метод на API, ще видите кои потребители и действия са съответствали на Вашия параметър &segment=.", "CustomUnprocessedSegmentNoData": "За да видите данни за този сегмент, трябва да създадете този сегмент ръчно в редактора на сегменти, след което да изчакате няколко часа, за да завърши предварителната обработка.", "DataAvailableAtLaterDate": "Вашите сегментирани аналитични отчети ще бъдат налични по-късно. Извиняваме се за причиненото неудобство.", "DefaultAllVisits": "Всички посещения", "DragDropCondition": "Състояние „Плъзгане & Пускане“", "HideMessageInFuture": "Скрийте това съобщение в бъдеще", "LoadingSegmentedDataMayTakeSomeTime": "Обработката на сегментирани данни за посетителите може да отнеме няколко минути…", "OperatorAND": "И", "OperatorOR": "ИЛИ", "PluginDescription": "Сегментът е набор от критерии, използвани за избор само на част от цял набор посещения. Използвайки сегменти може да се добави контекст към отчетите.", "SaveAndApply": "Запази & Приложи", "SegmentDisplayedAllWebsites": "всички сайтове", "SegmentDisplayedThisWebsiteOnly": "само този уебсайт", "SegmentIsDisplayedForWebsite": "и се обработват за", "SegmentNotApplied": "Сегмент '%s' не е приложен", "SegmentNotAppliedMessage": "Искате данни за персонализирания сегмент „%s“, тази конфигурация на Matomo понастоящем предотвратява обработката на отчети в реално време от съображения за ефективност.", "SegmentOperatorIsNotNullNorEmpty": "не е нула или празно", "SegmentOperatorIsNullOrEmpty": "е нула или празно", "SegmentXIsAUnionOf": "%s е обединение от тези сегменти:", "SelectSegmentOfVisits": "Изберете сегмент от посещения:", "SharedWithYou": "Споделено с Вас", "Test": "Тест", "ThisSegmentIsCompared": "Този сегмент в момента се сравнява.", "ThisSegmentIsSelectedAndCannotBeCompared": "Този сегмент е избран в момента, така че не може да бъде избран за сравнение.", "ThisSegmentIsVisibleTo": "Този сегмент е видим за:", "UnprocessedSegmentApiError1": "Сегментът „%1$s“ е настроен на „%2$s“, но Matomo в момента не е конфигуриран да обработва сегментирани отчети в заявки за API.", "UnprocessedSegmentApiError2": "За да видите данни за този отчет в бъдеще, ще трябва да редактирате сегмента си и да изберете опцията с етикет „%s“.", "UnprocessedSegmentApiError3": "След няколко часа Вашите сегментни данни трябва да станат достъпни чрез API. (Ако не стане, може да има проблем.)", "UnprocessedSegmentInVisitorLog1": "%1$sМеждувременно можете да използвате лога на посетителите %2$s, за да тествате дали Вашият сегмент ще съвпада правилно с потребителите Ви, като го приложите там.", "UnprocessedSegmentInVisitorLog2": "Когато се приложи, можете веднага да видите кои посещения и действия са съответствали на Вашия сегмент.", "UnprocessedSegmentInVisitorLog3": "Това може да ви помогне да потвърдите, че Вашият сегмент съответства на потребителите и действията, които очаквате.", "UnprocessedSegmentNoData1": "Тези отчети нямат данни, тъй като заявеният от Вас сегмент %1$s все още не е обработен от системата.", "UnprocessedSegmentNoData2": "Данните за този сегмент трябва да станат достъпни след няколко часа, когато обработката приключи. (Ако не стане, може да има проблем.)", "UnprocessedSegmentNoData3": "Matomo не може да покаже данни за сегмента %1$s, тъй като конфигурацията предотвратява повторно архивиране за този период. Моля, свържете се с администратор или проверете %2$sтози ЧЗВ%3$s как да разрешите този проблем.", "VisibleToAllUsers": "всички потребители", "VisibleToMe": "аз", "VisibleToSuperUser": "Вижда се за Вас, защото имате суперпотребителски достъп", "YouDontHaveAccessToCreateSegments": "Нямате необходимото ниво на достъп за създаване и редактиране на сегменти.", "YouMayChangeSetting": "Като алтернатива можете да промените настройката в конфигурационния файл (%1$s) или да редактирате този сегмент и да изберете „%2$s“.", "YouMustBeLoggedInToCreateSegments": "Трябва да сте вписани, за да създавате и редактирате персонализираните посетителски сегменти." }, "SitesManager": { "AddMeasurable": "Добавяне на нова измерима величина", "AddSite": "Добави нов сайт", "AdvancedTimezoneSupportNotFound": "Разширена часова зона поддръжка не е намерена в PHP (поддържа версия на PHP >= 5.2). Все още можете да изберете ръчно UTC.", "AliasUrlHelp": "Препоръчително е, но не е задължително, да се уточнят различните URL адреси, по един на ред, че Вашите посетители имат достъп до този сайт. Наричани още URL адреси за сайта няма да се появяват в Референции → Сайтове. Имайте в предвид, че не е необходимо да се уточнят URL адреси със и без 'www' като Matomo автоматично смята така.", "ChangingYourTimezoneWillOnlyAffectDataForward": "Промяната на часовата зона ще засегне само данни в бъдеще, и няма да се прилага със задна дата.", "ChooseMeasurableTypeHeadline": "Какво бихте искали да измерите?", "Currency": "Валута", "CurrencySymbolWillBeUsedForGoals": "Символът за валутата ще бъде показан на следващите целеви доходи.", "CustomizeJavaScriptTracker": "Персонализирайте проследяването на JavaScript", "DefaultCurrencyForNewWebsites": "Валута по подразбиране за нови уеб сайтове", "DefaultTimezoneForNewWebsites": "Времева зона по подразбиране за нови уеб сайтове", "DeleteConfirm": "Наистина ли желаете да изтриете този уеб сайт %s?", "DeleteSiteExplanation": "Изтриването на уебсайт ще изтрие всички данни от лога, които са били събрани за него. Това действие е перманентно и не може да бъде отменено.", "DetectingYourSite": "Откриване на Вашия сайт", "DisableSiteSearch": "Изключване на следенето за търсенията в сайта", "EcommerceHelp": "Когато са включени, \"Цели\", отчета ще има нова секция Електронна търговия.", "EmailInstructionsButton": "Изпратете тези инструкции по имейл", "EmailInstructionsDocsPlainText": "Ако искате да направите нещо повече от проследяване на показвания на страници, моля, разгледайте документацията на Matomo на адрес %1$s.", "EmailInstructionsGenerateTrackingCode": "Можете също така да генерирате персонализиран код за проследяване на %1$s.", "EmailInstructionsSiteDetails": "Ще Ви трябват тези подробности, за да използвате API или SDK за проследяване на посещенията на Matomo.", "EmailInstructionsSiteDetailsHeading": "Подробности за сайта Ви", "EmailInstructionsSubject": "Проследяващ код на Matomo Analytics", "EmailInstructionsYourSiteId": "Идентификатор на Вашия сайт: %1$s", "EmailInstructionsYourTrackingUrl": "Вашият проследяващ URL адрес: %1$s", "EnableEcommerce": "Електронна търговия включен", "EnableSiteSearch": "Проследяването на търсенето в сайта е активирано", "ExceptionDeleteSite": "Не е възможно да изтриете този сайт, защото той е единствения регистриран в системата. Преди да изтриете този сайт е нужно да добавите нов сайт.", "ExceptionEmptyName": "Полето за име на сайт не може да бъде празно.", "ExceptionInvalidCurrency": "Валутата \"%1$s\" не е валидна. Моля, въведете валиден символ за валутата (например %2$s)", "ExceptionInvalidIPFormat": "IP адресът за изключване \"%1$s\" не е във валиден IP формат (например %2$s).", "ExceptionInvalidTimezone": "Времевата зона \"%s\" не е валидна. Моля, въведете валидна времева зона.", "ExceptionInvalidUrl": "Адреса '%s' не е валиден.", "ExceptionNoUrl": "Необходимо е да въведете поне един адрес (URL) за сайта.", "ExcludedIps": "Изключени IP адреси", "ExcludedParameters": "Изключени параметри", "ExcludedReferrers": "Изключени препращачи", "ExcludedReferrersHelp": "Въведете списъка с имена на хостове и URL адреси, по един на ред, които искате да изключите от откриването на препращач.", "ExcludedReferrersHelpDetails": "Всеки запис трябва да съдържа името на хоста и може да съдържа път. Ако е предоставен път, препращачът ще бъде изключен само ако пътят също съвпада. URL адресите със и без „www“ се третират еднакво. Предоставените протоколи ще бъдат игнорирани.", "ExcludedReferrersHelpExamples": "напр. „%1$s“ ще съответства на „%2$s“ и „%3$s“, но не и на „%4$s“", "ExcludedReferrersHelpSubDomains": "За да изключите и всички поддомейни на определено име на хост, добавете точка пред него. напр. „%1$s“ ще изключи „%2$s“, но също и всички негови поддомейни като „%3$s“.", "ExcludedUserAgents": "Изключени потребителски агенти", "ExtraInformationNeeded": "За да настройте Matomo на Вашата система, може да Ви е необходима следната информация:", "Format_Utc": "UTC%s", "GlobalExcludedUserAgentHelp1": "Въведете списъка с потребителски агенти, които да изключите от проследяване от Matomo.", "GlobalExcludedUserAgentHelp2": "Можете да използвате това, за да изключите някои ботове от проследяване.", "GlobalExcludedUserAgentHelp3": "Поддържат се регулярни изрази като %s.", "GlobalListExcludedIps": "Глобален списък на изключените IP адреси", "GlobalListExcludedQueryParameters": "Глобален списък на заявените URL параметри да се изключи", "GlobalListExcludedReferrers": "Глобален списък с изключени препращачи", "GlobalListExcludedReferrersDesc": "Имената на хостове и URL адресите по-долу ще бъдат изключени от откриването на препращач.", "GlobalListExcludedUserAgents": "Глобален списък с потребителски агенти за изключване", "GlobalListExcludedUserAgents_Desc": "Ако низът на потребителския агент на посетителя съдържа някой от низовете, които сте посочили, посетителят ще бъде изключен от Matomo.", "GlobalSettings": "Глобални настройки", "GlobalWebsitesSettings": "Глобални настройки на уеб сайтовете", "HelpExcludedIpAddresses": "Въведете списъка с IP адреси, по един на ред, които искате да изключите от проследяване от Matomo. Можете да използвате CIDR нотация, напр. %1$s или можете да използвате заместващи знаци, напр. %2$s или %3$s", "InstallationGuides": "Ръководства за инсталиране", "InstallationGuidesIntro": "Ние предоставяме ръководства стъпка по стъпка, обясняващи как да вградите проследяващия код за някои популярни CMS и създатели на уебсайтове:", "Integrations": "Интеграции", "JsTrackingTagHelp": "JavaScript кода, който трябва да вмъкнете във всички страници", "KeepURLFragments": "Проследяване на фрагменти от URL адреси на страницата", "KeepURLFragmentsHelp": "Ако квадратчето за отметка по-долу не е отметнато, фрагментите на URL адреса на страницата (всичко след %1$s) ще бъдат премахнати при проследяване: %2$s ще се проследява като %3$s", "KeepURLFragmentsHelp2": "Има възможност да отмените тази настройка за индивидуални уеб сайтове по-горе.", "KeepURLFragmentsLong": "Запазете фрагментите на URL адресите на страницата, когато проследявате URL адресите на страниците", "ListOfIpsToBeExcludedOnAllWebsites": "IP адресите по-долу ще бъдат изключени от броячите на всички сайтове.", "ListOfQueryParametersToBeExcludedOnAllWebsites": "Заявка на URL адресните параметри по-долу, ще бъдат изключени от URL адресите на всички уеб сайтове.", "ListOfQueryParametersToExclude": "Въведете списъка с параметри на URL заявката, по един на ред, за да изключите от отчетите за URL адреси на страници. Поддържат се регулярни изрази като %s.", "LogAnalytics": "Анализ на логове", "LogAnalyticsDescription": "Ако методът за проследяване на JavaScript не е осъществим, можете %1$s да използвате анализ на лог файлове на сървъра %2$s като алтернативен метод за проследяване на потребителите на Вашия уебсайт.", "MainDescription": "За да работи брояча е необходимо да добавите САЙТОВЕ! Добавете, редактирайте, изтрийте Сайт и вземете кода за вмъкване.", "MenuManage": "Управление", "MobileAppsAndSDKs": "Мобилни приложения и SDK", "MobileAppsAndSDKsDescription": "Не проследявате уебсайт? Като алтернатива можете да проследявате мобилно приложение или всеки друг тип приложение, като използвате един от %1$sналичните комплекти за разработване на софтуер (SDK)%2$s.", "NoWebsites": "Вие нямате сайт, който да администрирате.", "NotAnEcommerceSite": "Не е сайт за електронна търговия", "NotFound": "Не са намерени уеб сайтове", "OnlyMatchedUrlsAllowed": "Проследявайте посещенията и действията само когато URL адресът за действие започва с един от горните URL адреси.", "OnlyMatchedUrlsAllowedHelp": "Когато е активиран, Matomo ще проследява вътрешните действия само когато URL адресът на страницата е един от известните URL адреси за Вашия уебсайт. Това не позволява на хората да изпращат спам на Вашите анализи с URL адреси за други уебсайтове.", "OnlyMatchedUrlsAllowedHelpExamples": "Домейнът и пътят трябва да съвпадат точно и всеки валиден поддомейн трябва да бъде посочен отделно. Например, когато известните URL адреси са „http:\/\/example.com\/path“ и „http:\/\/good.example.com“, заявките за проследяване за „http:\/\/example.com\/otherpath“ или „http:\/ \/bad.example.com“ се игнорират.", "OnlyOneSiteAtTime": "Не можете да променяте едновременно два сайта. Моля запазете или откажете Вашата текуща модификация на този уеб сайт %s.", "PiwikOffersEcommerceAnalytics": "Matomo позволява задълбочено проследяване и анализ на Електронна търговия. Научете повече относно %1$s Електронна търговия анализ %2$s.", "PiwikWillAutomaticallyExcludeCommonSessionParameters": "Matomo автоматично ще изключи общите параметри на сесията (%s).", "PluginDescription": "Управлението на уебсайтове Ви позволява да добавяте нов уебсайт и да редактирате съществуващи уебсайтове.", "SearchCategoryDesc": "Matomo може също да проследява категорията Търсене за всяка ключова дума за вътрешно търсене в сайта.", "SearchCategoryLabel": "Параметър на категорията", "SearchCategoryParametersDesc": "Можете да въведете разделен със запетая списък с параметри на заявката, указващи категорията за търсене.", "SearchKeywordLabel": "Параметър за заявката", "SearchKeywordParametersDesc": "Въведете списък, разделен със запетаи, за имената на всички заявки съдържащи търсени ключови думи в сайта.", "SearchParametersNote": "Забележка: Параметрите на заявката и параметрите на категорията ще се използват само за уебсайтове, които имат активирано търсене в сайта, но са оставили тези параметри празни.", "SearchParametersNote2": "За да деактивирате търсенето в сайта за нови уебсайтове, оставете тези две полета празни.", "SearchUseDefault": "Използвайте %1$sпо подразбиране%2$s параметри за търсене в сайта", "SelectACity": "Изберете град", "SelectDefaultCurrency": "Можете да изберете валута, за да зададете по подразбиране за нови уеб сайтове.", "SelectDefaultTimezone": "Можете да изберете времева зона, за да изберете по подразбиране за нови уеб сайтове.", "ShowTrackingTag": "покажи кода за вмъкване", "SiteSearchUse": "Можете да използвате Matomo да следи и докладва това, което посетителите търсят, посредством търсачката на сайта.", "SiteWithoutDataDetectedGtm": "Също така установихме, че използвате Мениджър на тагове на Google. Ако предпочитате да настройте Matomo чрез GTM, моля, следвайте това %1$sръководство%2$s.", "SiteWithoutDataDetectedSite": "Установихме, че използвате сайт %1$s. Просто следвайте инструкциите от това %2$sръководство%3$s.", "SiteWithoutDataDetectedSiteWordpress": "Установихме, че използвате сайт на WordPress. Просто %1$sследвайте инструкциите от това ръководство%2$s, за да инсталирате плъгина %3$sWP-Matomo%4$s.", "SiteWithoutDataDetectedSiteWordpress2": "Вече сте настроили плъгина за WordPress и не виждате никакви данни? Моля, проверете %1$sтози често задаван въпрос за помощ%2$s.", "SiteWithoutDataGoogleTagManager": "Мениджър на тагове на Google", "SiteWithoutDataGoogleTagManagerDescription": "Можете да използвате Matomo с Google Tag Manager. За да настройте Matomo Tracking в Google Tag Manager, следвайте инструкциите от това %1$sръководство%2$s.", "SiteWithoutDataMatomoTagManager": "Мениджър на тагове на Matomo", "SiteWithoutDataMatomoTagManagerNotActive": "Не знаете какво е Мениджър на тагове? Разгледайте нашето %1$sРъководство за мениджър на тагове%2$s. Ако вграждате множество ресурси от уебсайтове на трети страни в уебсайта си, тогава проследяването на уебсайта Ви чрез Мениджъра на тагове може да е по-добър избор за Вас в сравнение с използването на обикновеното проследяване на JavaScript.", "SiteWithoutDataOtherIntegrations": "Други интеграции", "SiteWithoutDataOtherWays": "Други начини", "SiteWithoutDataSinglePageApplication": "Едностранично приложение или прогресивно уеб приложение", "SiteWithoutDataSinglePageApplicationDescription": "За едностранично приложение или прогресивно проследяване на уеб приложения. Вижте нашето %1$s ръководство %2$s.", "Sites": "Сайтове", "SuperUserAccessCan": "Потребител с права „привилигирован потребител“ може да достъпва също %1$sзадаване на глобални настройки%2$s за новите сайтове.", "Timezone": "Часова зона", "TrackingSiteSearch": "Проследяване на вътрешно търсене в сайта", "TrackingTags": "Проследяване на етикети за %s", "Type": "Тип", "UTCTimeIs": "UTC часът е %s.", "Urls": "Адреси", "WebsiteCreated": "Създаден уебсайт", "WebsiteUpdated": "Уебсайтът е актуализиран", "WebsitesManagement": "Управление на сайтове", "XManagement": "Управление на %s", "YouCurrentlyHaveAccessToNWebsites": "В момента имате достъп до %s уебсайта.", "YourCurrentIpAddressIs": "Вашият IP адрес е: %s" }, "TagManager": { "AddThisTagDescription": "Добавете бутоните AddThis за социални мрежи и други към Вашия уебсайт.", "AllDownloadsClickTriggerDescription": "Задейства се при кликване върху връзка, която води към файл за изтегляне. Ще се задейства при ляв, среден и десен клик.", "AllDownloadsClickTriggerHelp": "Задейства се, когато потребител кликне върху елемент \"A\" или \"AREA\" и връзката сочи към файл с разширение за изтегляне. За да активирате проследяването на конкретен бутон за кликване, моля, добавете условия въз основа на променлива „ClickButton“ в разширените настройки.", "AllDownloadsClickTriggerName": "Всички изтегляния (клик)", "AllElementsClickTriggerDescription": "Задейства се при кликване върху някой елемент. Ще се задейства при ляв, среден и десен клик.", "AllElementsClickTriggerHelp": "Задейства се при всяко кликване върху всеки елемент. За да следите кликвания върху конкретни елементи или конкретен бутон, моля, добавете условности въз основа на променлива \"Click\" или на променлива \"ClickButton\" в разширените настройки.", "AllElementsClickTriggerName": "Кликване върху Всички елементи", "AllLinksClickTriggerDescription": "Задейства се при кликване върху връзка. Ще се задейства при ляв, среден и десен клик.", "AllLinksClickTriggerHelp": "Задейства се при всяко кликване върху всеки елемент. За да следите кликвания върху конкретни елементи или конкретен бутон, моля, добавете условности въз основа на променлива \"Click\" или на променлива \"ClickButton\" в разширените настройки.", "AllLinksClickTriggerName": "Кликове по всички връзки", "AutoGenerated": "Автоматично генерирано", "AutoGeneratedContainerDescription": "Този контейнер е генериран автоматично при създаването на уебсайта.", "BackupVersionName": "Име на резервната версия", "BackupVersionNameHelp": "Ако дефинирате име на версия, ще бъде създадена нова версия с това име за архивиране на текущата чернова версия.", "BingUETTagDescription": "Добавя универсалния маркер за проследяване на събития на Bing Ads към Вашия уебсайт, за да можете да приложите проследяване на реализациите към своите рекламни кампании в Bing.", "BingUETTagHelp": "Тагът проследява какво правят клиентите Ви, след като кликнат върху Вашата реклама в Bing.", "BingUETTagName": "Bing Ads UET таг", "BlockTriggerHelp": "Този таг няма да бъде изпълнен веднага щом някой от тези тригери бъде задействан. По този начин можете например да се уверите, че няма да изпълнявате този таг на определени страници или когато потребителят е достигнал определена позиция на скролиране.", "BlockTriggerTitle": "Не изпълнявайте този таг, когато някой от тези тригери е бил задействан.", "BrowserLanguageVariableDescription": "Получава предпочитания език на потребителя, който обикновено е езикът на потребителския интерфейс на браузъра. Например \"en\" или \"en-US\".", "BrowserLanguageVariableName": "Език на браузъра", "BugsnagTagDescription": "Добавете наблюдение на грешки към Вашите приложения с Bugsnag.", "BugsnagTagHelp": "Този таг добавя интеграция на JavaScript по подразбиране на bugsnag към Вашия уебсайт.", "CapabilityPublishLiveContainer": "Публикуване на Live Container", "CapabilityPublishLiveContainerDescription": "Предоставя възможност за публикуване на контейнер в жива среда.", "CapabilityUseCustomTemplateDescription": "Предоставя възможност за писане на HTML\/JavaScript, който ще се изпълнява на уебсайта. Предоставете тази възможност само на потребители, на които имате доверие, тъй като персонализираните шаблони могат да бъдат злоупотребени за кражба например на чувствителна информация.", "CapabilityUseCustomTemplates": "Използвайте персонализирани шаблони", "CapabilityWriteDescription": "Предоставя възможност за използване на Мениджъра на тагове. Например създавайте, изтривайте и управлявайте контейнери, тагове, тригери и променливи, версии и т.н.", "CategoryAds": "Реклами", "CategoryAffiliates": "Партньори", "CategoryAnalytics": "Анализ", "CategoryClick": "Кликнете", "CategoryClicks": "Кликвания", "CategoryContainerInfo": "Информация за контейнера", "CategoryCustom": "Персонализирано", "CategoryDate": "Дата", "CategoryDevelopers": "Разработчици", "CategoryDevice": "Устройство", "CategoryEmail": "Имейл", "CategoryErrors": "Грешки", "CategoryForms": "Форми", "CategoryHistory": "История", "CategoryPageVariables": "Променливи на страницата", "CategoryPageview": "Преглед на страница", "CategoryPerformance": "Производителност", "CategoryRemarketing": "Ремаркетинг", "CategorySEO": "SEO", "CategoryScrolls": "Свитъци", "CategorySocial": "Социално", "CategoryUserEngagement": "Ангажираност на потребителите", "CategoryUtilities": "Инструменти", "CategoryVisibility": "Видимост", "Change": "Промяна", "ChangesSinceLastVersion": "Промени от последната версия", "CheckWriteDirs": "Директории с достъп за запис за %1$s", "ChooseContainer": "Изберете контейнер", "ChooseTagToContinue": "Изберете тип таг, за да продължите", "ChooseTriggerToContinue": "Изберете тип задействане, за да продължите", "ChooseVariable": "Изберете променлива", "ChooseVariableToContinue": "Изберете тип променлива, за да продължите", "ClickButtonVariableDescription": "Кликнат бутон (вляво\/средно\/вдясно)", "ClickButtonVariableName": "Кликнете върху бутона", "ClickClassesVariableDescription": "Стойността на всички имена на CSS класове на елемент при задействане на тригер за кликване.", "ClickClassesVariableName": "Класове за кликвания", "ClickDestinationUrlVariableDescription": "Стойността на URL адреса на връзката (href) на елемент при задействане на тригер за кликване.", "ClickDestinationUrlVariableName": "Кликнете върху URL на целта", "ClickElementVariableDescription": "Екземпляр на елемента, върху който е кликнато.", "ClickElementVariableName": "Кликнете върху елемент", "ClickIdVariableDescription": "Стойността на атрибута ID на елемент при задействане на тригер за кликване.", "ClickIdVariableName": "ID на клик", "ClickNodeNameVariableDescription": "Името на елемент при задействане на тригер за кликване. Например \"P\" или \"DIV\"", "ClickNodeNameVariableName": "Кликнете върху име на възел", "ClickTextVariableDescription": "Стойността на текстовото съдържание на елемент при задействане на тригер за щракване.", "ClickTextVariableName": "Кликнете върху текста", "ComparisonContains": "съдържа", "ComparisonEndsWith": "завършва с", "ComparisonEquals": "е равен на", "ComparisonEqualsExactly": "е равно точно на", "ComparisonGreaterThan": "е по-голямо от", "ComparisonGreaterThanOrEqual": "е по-голямо или равно", "ComparisonIgnoreCase": "игнорирайте главни\/малки букви", "ComparisonLowerThan": "е по-ниско от", "ComparisonLowerThanOrEqual": "е по-ниско или равно", "ComparisonMatchesCssSelector": "съответства на CSS селектора", "ComparisonMatchesRegexp": "съответства на регулярния израз", "ComparisonNotX": "не %s", "ComparisonStartsWith": "започва с", "Condition": "Състояние", "Conditions": "Условия", "ConfigureEnvironmentsSuperUser": "Моля, имайте предвид, че потребител с достъп до супер потребител може да конфигурира наличните среди, като отиде на „Администриране → Общи настройки“.", "ConfigureThisTrigger": "Конфигурирайте този тригер", "ConfigureThisVariable": "Конфигурирайте тази променлива", "ConfigureWhatTagDoes": "Конфигурирайте какво трябва да прави този таг", "ConfigureWhenTagDoes": "Конфигурирайте кога тагът трябва да прави това", "ConfigureX": "Конфигуриране на %s", "ConfirmImportContainerVersion": "Наистина ли искате да импортирате тези данни? Текущата работна чернова ще бъде презаписана с тази импортирана версия.", "ConstantVariableDescription": "Променливата е настроена на фиксирана стойност.", "ConstantVariableName": "Константа", "Container": "Контейнер", "ContainerContextHelp": "Определя в кой контекст ще бъде разгърнат контейнерът. В момента се поддържат само \"Web\" контейнери.", "ContainerDescriptionHelp": "По желание можете да опишете предназначението на този контейнер. Това е особено полезно, ако имате няколко контейнера на сайт.", "ContainerIdVariableDescription": "Връща идентификатора на този контейнер, например \"ab2Dk432\".", "ContainerIdVariableName": "ID на контейнер", "ContainerMetaInformation": "Идентификатор \"%1$s\" в контекста \"%2$s\", създаден на %3$s.", "ContainerNameHelp": "Името на контейнера Ви позволява да дефинирате уникално име за този контейнер. Моля, имайте предвид, че това име ще бъде достъпно и като променлива и следователно публично видимо в изходния код на тага.", "ContainerRevisionVariableDescription": "Връща ревизията на този контейнер, например \"5\".", "ContainerRevisionVariableName": "Ревизия на контейнера", "ContainerUsageBenefits": "Всеки контейнер съдържа набор от тагове, които ще бъдат добавени към Вашия сайт. След като създадете контейнер, ще получите HTML фрагмент, който можете да вградите в уебсайта си. Обикновено имате само един контейнер на сайт. Въпреки това, можете да конфигурирате няколко контейнера на сайт, например ако един сайт в Matomo представлява множество сайтове или ако различни екипи са отговорни за различни части на сайт.", "ContainerVersionVariableDescription": "Връща версията на този контейнер.", "ContainerVersionVariableName": "Име на версията на контейнера", "ContainerX": "Контейнер \"%s\"", "Containers": "Контейнери", "Context": "Контекста", "ContextWeb": "Уеб", "ContextWebInstallInstructions": "За да инсталирате този контейнер, копирайте \/ поставете следния код възможно най-високо в частта %1$s на всяка страница от Вашия сайт.", "CookieVariableDescription": "Чете стойност от бисквитка", "CookieVariableName": "Бисквитка на първа страна", "CreateNewContainer": "Създайте нов контейнер", "CreateNewContainerNow": "Създайте нов контейнер сега", "CreateNewTag": "Създайте нов таг", "CreateNewTagNow": "Създайте нов таг сега", "CreateNewTrigger": "Създайте нов тригер", "CreateNewTriggerNow": "Създайте нов тригер сега", "CreateNewVariable": "Създайте нова променлива", "CreateNewVariableNow": "Създайте нова променлива сега", "CreateNewVersion": "Създайте нова версия", "CreateNewVersionNow": "Създайте нова версия сега", "CreateNewX": "Създаване на нов %s", "CreateVersionAndPublishRelease": "Създайте нова версия и публикувайте изданието", "CreateVersionWithoutPublishing": "Създайте нова версия (без публикуване)", "Created": "Създаден", "CreatedDate": "Дата на създаване", "CreatedOnX": "Създаден на \"%s\"", "CreatedX": "Фантастично! %s е създаден успешно.", "CurrentTimeInLocalTimezone": "Вашето текущо местно време е %1$s%2$s%3$s.", "CustomEventTriggerDescription": "Задейства се, когато персонализирано събитие се прехвърли към слоя данни.", "CustomEventTriggerHelp": "Позволява на разработчиците да дефинират ръчно кога този тригер трябва да се задейства чрез прехвърляне на събитие към слоя данни. По този начин можете например да изпълните определени действия, когато продукт се добави в кошницата или когато потребител влезе.", "CustomEventTriggerName": "Персонализирано събитие", "CustomHtmlTagDescription": "Позволява Ви да вградите всеки персонализиран HTML, например JavaScript или CSS стилове.", "CustomHtmlTagHelp": "Персонализираният HTML таг Ви позволява да вградите всеки таг, който все още не се поддържа. Възможностите с този таг са почти неограничени.", "CustomHtmlTagName": "Персонализиран HTML", "CustomImageTagDescription": "Позволява Ви да вградите изображение, например проследяващ пиксел.", "CustomImageTagHelp": "Този таг Ви позволява да добавите например прозрачен проследяващ пиксел към Вашия уебсайт.", "CustomImageTagName": "Персонализирано изображение", "CustomJsFunctionVariableDescription": "Изпълнява персонализирана функция на JavaScript, за да извлече стойността.", "CustomJsFunctionVariableName": "Персонализиран JavaScript", "CustomTitle": "Заглавие по избор", "CustomTitleHelp": "По желание задайте заглавие на персонализиран документ, което трябва да се проследява вместо заглавието на документа по подразбиране.", "CustomUrl": "Персонализиран URL адрес", "CustomUrlHelp": "По желание задайте персонализиран URL адрес, който трябва да се проследява вместо текущото местоположение.", "CustomVariables": "Персонализирани променливи", "CustomizeTracking": "Персонализиране на проследяването", "CustomizeTrackingTeaser": "Искате ли да конфигурирате проследяването на Matomo за този контейнер? Ето списък на съществуващите конфигурации на Matomo в този контейнер:", "DashboardHelp1": "Как ми помага страницата „Мениджър на маркери → Табло за управление“?", "DashboardHelp2": "Таблото за управление на Tag Manager предоставя незабавен преглед както на имената, така и на количеството тагове, тригери, променливи и версии на конфигурации на контейнери, които са създадени във Вашия Matomo Tag Manager.", "DashboardHelp3": "В таблото за управление на мениджъра на тагове можете също да редактирате или създавате нови тагове, тригери, променливи и версии.", "DashboardHelp4": "Научете повече за това в %1$sРъководството за табло за управление на Tag Manager%2$s.", "DashboardTagsHelp1": "Този панел съдържа както имената, така и количеството етикети, създадени във Вашия Matomo Tag Manager. В панела Тагове можете също да редактирате или създавате нови тагове. Научете повече за %1$s тагове %2$s и гледайте нашето видео ръководство.", "DashboardTagsHelp2": "За да получите повече информация за конкретен таг, просто задръжте курсора на мишката над името, за да разберете кога е създаден обектът, кога последно е редактиран и какъв тип е.", "DashboardTagsHelp3": "Научете повече за таблото за управление в %1$sРъководството за управление на Tag Manager%2$s.", "DashboardTriggersHelp1": "Този панел съдържа както имената, така и количеството тригери, създадени във Вашия Matomo Tag Manager. В панела Тригери можете също да редактирате или създавате нови тригери. Научете повече за %1$sтригери%2$s и гледайте нашето видео ръководство.", "DashboardTriggersHelp2": "За да получите повече информация за конкретен тригер, просто задръжте курсора на мишката над името, за да разберете кога е създаден обектът, кога последно е редактиран и какъв тип е.", "DashboardTriggersHelp3": "Научете повече за таблото за управление в %1$sРъководството за управление на Tag Manager%2$s.", "DashboardVariablesHelp1": "Този панел съдържа както имената, така и количеството на променливите, създадени във Вашия Matomo Tag Manager. В панела Променливи можете също да редактирате или създавате нови променливи. Научете повече за %1$sпроменливите%2$s и гледайте нашето видео ръководство.", "DashboardVariablesHelp2": "За да получите повече информация за конкретна променлива, просто задръжте курсора на мишката над името, за да разберете кога е създаден обектът, кога последно е редактиран и какъв тип е.", "DashboardVariablesHelp3": "Научете повече за таблото за управление в %1$sРъководството за управление на Tag Manager%2$s.", "DashboardVersionsHelp1": "Този панел съдържа както имената, така и количеството версии на конфигурацията на контейнера, създадени във Вашия Matomo Tag Manager. В панела Версии можете също да редактирате или създавате нови версии. Научете повече за %1$sверсиите%2$s и гледайте нашето видео ръководство.", "DashboardVersionsHelp2": "За да получите повече информация за конкретна версия, просто задръжте курсора на мишката над името, за да разберете кога е създаден обектът, кога последно е редактиран и какъв тип е.", "DashboardVersionsHelp3": "Научете повече за таблото за управление в %1$sРъководството за управление на Tag Manager%2$s.", "DataLayerVariableDescription": "Чете персонализирана стойност от слоя данни.", "DataLayerVariableHelp": "Използвайки тази променлива, можете да получите достъп до всяка стойност, която се съхранява в слоя данни. Можете също така сами да изпратите стойности към слоя данни и да получите достъп до тях по този начин след това.", "DataLayerVariableName": "Слой данни", "DebugUrlNoUrlErrorMessage": "Моля, въведете URL, за да започнете да отстранявате грешки.", "DebugUrlSameUrlErrorMessage": "Вече извършвате отстраняване на грешки в същия сайт, моля, посетете %1$sсайта%2$s или въведете нов URL адрес за отстраняване на грешки.", "DefaultContainer": "Контейнер по подразбиране", "DefaultValue": "Стойност по подразбиране", "DefaultValueHelp": "Можете да конфигурирате стойност по подразбиране, която ще се използва, ако променливата не върне стойност. Моля, имайте предвид, че празен низ ('') се счита за стойност и няма да се върне към стойността по подразбиране, конфигурирайте стойност за търсене за този случай, ако е необходимо. Също така имайте предвид, че стойността по подразбиране ще бъде приложена, преди да бъде оценена справочната таблица.", "DeleteContainerConfirm": "Наистина ли искате да изтриете този контейнер? Не можете да отмените изтриването. Моля, също така не забравяйте да премахнете всички вградени кодови фрагменти за този контейнер от уебсайта си, тъй като файловете на контейнера вече няма да са налични, след като сте изтрили този контейнер.", "DeleteTagConfirm": "Наистина ли искате да изтриете този таг? Не можете да отмените изтриването.", "DeleteTriggerConfirm": "Наистина ли искате да изтриете това задействане? Не можете да отмените изтриването.", "DeleteVariableConfirm": "Наистина ли искате да изтриете тази променлива? Не можете да отмените изтриването.", "DeleteVersionConfirm": "Наистина ли искате да изтриете тази версия? Не можете да отмените изтриването.", "DeleteX": "Изтриване на %s", "DetectingChanges": "Откриване на промени…", "DiffAdded": "Добавено", "DiffDeleted": "Изтрито", "DiffModified": "Променено", "DisablePreview": "Деактивирайте предварителния преглед", "DisablingPreviewPleaseWait": "Деактивиране на режима за предварителен преглед, моля, изчакайте…", "DnsLookupTimeVariableDescription": "Времето, необходимо за търсене на DNS в милисекунди.", "DnsLookupTimeVariableName": "Време за търсене на DNS", "DomElementVariableDescription": "Получава стойността от DOM елемент.", "DomElementVariableName": "DOM елемент", "DomReadyTriggerDescription": "Задейства се веднага след като целият HTML бъде получен и анализиран.", "DomReadyTriggerHelp": "На този етап на зареждане на уеб страница се зарежда само HTML, но все още не всички изображения, стилови таблици и JavaScript файлове. Ако искате да сте сигурни, че уебсайтът е напълно зареден, моля, помислете за тригера „Прозорецът е зареден“.", "DomReadyTriggerName": "Готовност за DOM", "Draft": "Чернова", "DriftDescription": "Drift Ви позволява да се свържете с Вашите клиенти.", "DriftHelp": "Този таг Ви позволява да добавите формата за контакт Drift към Вашия уебсайт.", "EditContainer": "Редактиране на контейнер", "EditTag": "Редактиране на таг", "EditTags": "Редактиране на тагове", "EditTrigger": "Редактиране на тригер", "EditTriggers": "Редактиране на тригери", "EditVariable": "Редактиране на променлива", "EditVariables": "Редактиране на променливи", "EditVersion": "Редактиране на версия", "EditVersions": "Редактиране на версии", "EditX": "Редактиране на %s", "ElementVisibilityTriggerDescription": "Задейства се, когато конкретен елемент стане видим.", "ElementVisibilityTriggerName": "Видимост на елемента", "EmarsysTagDescription": "Emarsys е най-голямата независима маркетингова платформа в света.", "EmarsysTagHelp": "Този таг добавя асинхронния код на Emarsys към Вашия уебсайт.", "EmarsysTagName": "Emarsys", "EnablePreviewDebug": "Предварителен преглед \/ Отстраняване на грешки", "EnablingPreviewPleaseWait": "Активиране на режима за предварителен преглед, моля, изчакайте…", "EndDate": "Крайна дата", "EntityDateTypeMetaInformation": "Създадено на \"%1$s\", последно актуализирано на \"%2$s\", тип: \"%3$s\"", "EntityRecursionExceptionForVariable": "Изглежда, че обектът се препраща към себе си или рекурсията е причинена по някакъв друг начин. Може да е свързано с този запис: \"%1$s\"", "Entry": "Влизане", "Environment": "Заобикаляща среда", "EnvironmentVariableDescription": "Връща текущата среда.", "EnvironmentVariableName": "Име на средата", "Environments": "Среди", "ErrorArrayMissingKey": "Липсващ ключ за масив „%1$s“ в „%2$s“ на позиция „%3$s“.", "ErrorArrayMissingValue": "Липсваща стойност за ключа на масива „%1$s“ в „%2$s“ на позиция „%3$s“.", "ErrorComparisonNotSupported": "Сравнението \"%s\" не се поддържа.", "ErrorContainerDoesNotExist": "Исканият контейнер \"%s\" не съществува.", "ErrorContainerIdDuplicate": "Идентификационният номер на контейнера вече се използва", "ErrorContainerReleaseDoesNotExist": "Исканият релийз на контейнера не съществува.", "ErrorContainerTriggerDoesNotExist": "Заявеният тригер за контейнер не съществува.", "ErrorContainerVersionDoesNotExist": "Исканата версия на контейнера не съществува.", "ErrorContainerVersionImportIncomplete": "Не може да се импортира контейнер. Посочената версия на контейнера е непълна. Уверете се, че включва информация за контекст, тагове, тригери и променливи.", "ErrorContainerVersionImportWrongContext": "Контекстът на текущия контейнер е \"%1$s\", но импортираното съдържание е с контекст \"%2$s\". Не може да се импортира тази версия.", "ErrorEndDateBeforeStartDate": "Началната дата трябва да е по-ранна от крайната.", "ErrorEnvironmentDoesNotExist": "Средата \"%s\" не съществува.", "ErrorEnvironmentInvalidLength": "Средата \"%1$s\" няма валидна дължина. Моля, използвайте между символи %2$s и %3$s.", "ErrorEnvironmentInvalidName": "Средата \"%s\" не е валидно име. Моля, използвайте само букви, цифри и долни черти.", "ErrorInnerIsNotAnArray": "Всеки \"%1$s\" в \"%2$s\" трябва да бъде масив.", "ErrorInvalidContainerImportFormat": "Невалиден формат за exportedContainerVersion. Стойността трябва да е валиден JSON.", "ErrorLineVariableDescription": "Връща реда с грешка, когато грешката е била задействана преди това.", "ErrorLineVariableName": "Ред за грешка", "ErrorMessageVariableDescription": "Връща съобщението за грешка, когато грешката е била задействана преди това.", "ErrorMessageVariableName": "Съобщение за грешка", "ErrorNameDuplicate": "Това име вече се използва.", "ErrorNotAnArray": "\"%1$s\" трябва да е масив.", "ErrorPreviewReservedEnvironment": "Средата за предварителен преглед не може да бъде конфигурирана, тъй като е запазена среда", "ErrorTriggerAtPositionXDoesNotExist": "Тригерът \"%1$s\" в позиция \"%2$s\" не съществува.", "ErrorTriggerNotRemovableAsInUse": "Този тригер не може да бъде изтрит, тъй като се използва в таг. За да премахнете това задействане, първо актуализирайте всеки посочен таг.", "ErrorUrlVariableDescription": "Връща URL адреса на грешка, когато грешката е била задействана преди това.", "ErrorUrlVariableName": "URL за грешка", "ErrorVariableInConditionAtPositionNotFound": "Променливата \"%1$s\" в условието на позиция \"%2$s\" не може да бъде намерена.", "ErrorVariableInvalidDefaultValue": "Стойността по подразбиране трябва да е празна, низ или число.", "ErrorVariableNameInUseByPreconfiguredVariable": "Това име на променлива не може да се използва като предварително конфигурирана променлива, която вече използва това име.", "ErrorVersionCannotBeDeleted": "Версията \"%1$s\" на контейнер не може да бъде изтрита.", "ErrorVersionCannotBeDeletedAsPublished": "Тази версия не може да бъде изтрита, тъй като е публикувана в поне една среда.", "ErrorXNotProvided": "Моля, посочете стойност за \"%1$s\".", "ErrorXNotWhitelisted": "Стойността за \"%1$s\" не е разрешена, използвайте едно от: %2$s.", "ErrorXTooLong": "„%1$s“ е твърде дълъг, разрешени са максимум %2$s знаци.", "EtrackerTagDescription": "etracker е система за уеб анализ, можете да изберете да изпратите преглед на страница или събитие.", "EtrackerTagHelp": "", "EtrackerTagName": "etracker уеб анализ", "EventActionHelp": "Действието на събитието, например Възпроизвеждане, Пауза, Продължителност, Добавяне на списък, Изтеглени, Кликнати…", "EventCategoryHelp": "Категорията на събитието, например видеоклипове, музика, игри…", "EventNameHelp": "Името на обекта на събитието, например име на конкретен филм, име на песен или име на файл…", "EventValue": "Стойност на събитието", "EventValueException": "Стойността на събитието може да включва само числови стойности и променливи.", "EventValueHelp": "Стойността на събитието, например \"50\", като потребителят е останал на уебсайта в продължение на 50 секунди.", "Except": "С изключение на", "ExportDraft": "Експортиране на чернова", "ExportX": "Експортиране на %s", "FacebookPixelTagDescription": "Facebook Pixel е услуга за уеб анализ и реклама, предлагана от Facebook.", "FacebookPixelTagHelp": "Този таг Ви позволява да проследявате показванията на страници на уебсайта във Вашия акаунт за реклами във Facebook. За да получите Pixel ID, моля, влезте в профила си във Facebook Ads.", "FacebookPixelTagName": "Facebook Pixel", "Filter": "Филтър", "FireDelay": "Забавяне на изпълнение", "FireDelayHelp": "Позволява Ви да забавите изпълнението на този таг. Това може да бъде полезно например, ако искате да дадете известно време на блокиращ тригер, за да спре изпълнението на маркера. Стойността се очаква в милисекунди, където 1000ms са равни на една секунда.", "FireLimit": "Ограничение на изпълнение", "FireLimitHelp": "Ограничението за изпълнение определя колко често ще се изпълнява този таг. Когато е зададено на „%1$s“, тогава маркерът ще се изпълнява всеки път, когато се задейства някое от присвоените задействания. Когато е зададено на „%2$s“, тогава тагът ще се изпълнява максимално по време на един преглед на страница. „%3$s“ означава, че тагът няма да бъде изпълнен отново в рамките на следващите 24 часа. Отварянето на нов раздел или прозорец също може да доведе до нова сесия. „%4$s“ означава, че тагът ще бъде изпълнен само веднъж. Моля, имайте предвид, че за да работи това, част от информацията ще се съхранява в браузъра въз основа на името на този таг. Това означава, че ако изберете „%4$s“ и промените името на този таг, той може да се изпълни отново за всички.", "FireTriggerHelp": "Този таг ще се изпълнява всеки път, когато се задейства някой от тези тригери. Не всички от тях трябва да бъдат задействани, за да се изпълни тагът. Искате ли да изпълнявате тригера само веднъж на преглед на страница или сесия? Можете да ограничите колко често трябва да се изпълнява тагът в разширените настройки, като промените \"%1$s\".", "FireTriggerTitle": "Изпълнете този таг, когато се задейства някой от тези тригери.", "FirstDirectoryVariableDescription": "Връща първата директория на URL адреса на текущата страница.", "FirstDirectoryVariableName": "Първа URL директория", "FormClassesVariableDescription": "Стойността на всички имена на CSS класове на изпратен формуляр.", "FormClassesVariableName": "Формулярни класове", "FormDestinationVariableDescription": "Стойността на URL адреса за действие на формуляра на изпратен формуляр.", "FormDestinationVariableName": "Целеви URL на формуляра", "FormElementVariableDescription": "Екземпляр на елемента, който е изпратен.", "FormElementVariableName": "Елемент на формуляр", "FormIdVariableDescription": "Стойността на атрибута ID на изпратен формуляр.", "FormIdVariableName": "ID на формуляра", "FormNameVariableDescription": "Стойността на атрибута name на изпратен формуляр.", "FormNameVariableName": "Име на формуляра", "FormSubmitTriggerDescription": "Задейства се при изпращане на който и да е формуляр.", "FormSubmitTriggerHelp": "Задейства се при изпращане на който и да е формуляр на текущата страница. За да слушате само конкретни формуляри, моля, добавете условия въз основа на променлива „форма“ в разширените настройки.", "FormSubmitTriggerName": "Подаване на формуляр", "FullscreenTriggerDescription": "Задейства се, когато прозорецът влезе в или напусне режим цял екран.", "FullscreenTriggerName": "Цял екран", "GettingStarted": "Първи стъпки", "GettingStartedAds": "Реклами", "GettingStartedAffiliates": "Партньори", "GettingStartedAnalyticsTracking": "Проследяване на аналитични данни", "GettingStartedAndMore": "и още", "GettingStartedContributeTags": "Ако използвате редовно функции, които все още не са налични, или имате продукт, който искате да интегрирате в Мениджъра на тагове, моля, разгледайте нашата %1$sдокументация за разработчици%2$s за това как да добавите свои собствени тагове, тригери и променливи. Наистина е лесно.", "GettingStartedConversionTracking": "Проследяване на реализациите", "GettingStartedCustomTags": "Налични са персонализирани тагове, тригери и променливи, които Ви позволяват да внедрите почти всеки случай на употреба, от който се нуждаете.", "GettingStartedExitActions": "Изходни изскачащи прозорци и анкети", "GettingStartedHowAddTagsToContainer": "Сега можете да добавите един или няколко тага към Вашия контейнер. Ако в миналото сте вграждали таг ръчно в сайта си, в същото време трябва да премахнете всички по-рано добавени фрагменти, тъй като след това те ще бъдат заредени през мениджъра на тагове.", "GettingStartedHowCopyCode": "След това трябва да копирате\/поставите кода за контейнера във Вашия уебсайт, това е прост HTML фрагмент. От този момент този код ще зареди всички други фрагменти и обикновено няма да е необходимо да правите никакви промени в уебсайта си.", "GettingStartedHowCreateContainer": "Ако все още не сте създали контейнер, %1$sсъздайте контейнер сега%2$s.", "GettingStartedHowDoI": "Как да започна?", "GettingStartedMainComponents": "Това може да се постигне с помощта на следните основни компоненти:", "GettingStartedNewsletterSignups": "Регистрации за бюлетин", "GettingStartedNotice": "Искате ли да научите повече за това какво е Мениджър на тагове? Кликнете върху „Първи стъпки“ в лявото меню.", "GettingStartedRemarketing": "Ремаркетинг", "GettingStartedSocialWidgets": "Социални уиджети", "GettingStartedTagComponent": "Тагове – фрагмент от код (обикновено JavaScript или HTML), който ще бъде добавен към Вашия сайт.", "GettingStartedTriggerComponent": "Тригери – Определя кога трябва да се задейства таг.", "GettingStartedVariableComponent": "Променливи - Позволява Ви да извличате данни, които могат да се използват от тагове и тригери.", "GettingStartedWhatIfUnsupported": "Ами ако маркер, тригер или променлива, от които се нуждая, все още не се поддържат?", "GettingStartedWhatIsIntro": "Matomo Tag Manager Ви позволява да управлявате и обединявате всички Ваши тагове за проследяване и маркетинг. Таговете са известни още като фрагменти или пиксели. Такива тагове обикновено са JavaScript код или HTML и Ви позволяват да интегрирате различни функции в сайта си само с няколко кликвания, например:", "GettingStartedWhyAccuracyPerformance": "Мениджърът на тагове също така гарантира, че всички фрагменти са внедрени правилно и заредени по правилния начин за по-бърза производителност.", "GettingStartedWhyDoINeed": "Защо и кога имате нужда от Tag Manager?", "GettingStartedWhyMakesLifeEasier": "Мениджърът на тагове улеснява живота Ви, когато искате да промените някой от тези фрагменти на уебсайта си, тъй като вече няма да имате нужда от разработчик, който да прави необходимите промени вместо Вас. Вместо да чакате някой да направи тези промени и да разгърне Вашия уебсайт, вече можете лесно да направите необходимите промени сами. Това Ви позволява не само да внесете промени на пазара по-бързо, но и да намалите разходите.", "GettingStartedWhyThirdPartySnippets": "Също така е полезно, ако вградите много фрагменти на трети страни в уебсайта си и искате да въведете някакъв ред, за да наблюдавате всички фрагменти, които са вградени, и да имате удобен начин за управлението им.", "GoalId": "ИД на цел", "GoalIdHelp": "Идентификационният номер на целта, която искате да проследявате ръчно.", "GoalRevenueHelp": "Очакваната стойност на приходите, която се проследява, когато целта се задейства ръчно. Тъй като тази стойност ще бъде използвана при изчисление, тя трябва да бъде или числова стойност, или да се отнася към променлива, която съдържа числова стойност. Ако това поле е празно или препраща към променлива, която не съдържа валидна числова стойност, стойността по подразбиране ще бъде приходите, конфигурирани като част от задействаната цел. Валидна цифрова стойност е нещо като 2430 или 2430.00 (обърнете внимание на липсата на запетаи).", "GoogleAnalyticsUniversalTagDescription": "Google Analytics е услуга за уеб анализ, предлагана от Google.", "GoogleAnalyticsUniversalTagHelp": "Този таг Ви позволява да проследявате показванията на страници на уебсайт във Вашия Google Analytics. За да получите идентификатора на собствеността, моля, влезте в профила си в Google Analytics.", "GoogleAnalyticsUniversalTagName": "Google Analytics (универсален)", "HideAdvancedSettings": "Скриване на разширените настройки", "HistoryChangeTriggerDescription": "Задейства се, когато текущият URL се промени.", "HistoryChangeTriggerName": "Промяна в историята", "HistoryHashNewPathVariableDescription": " ", "HistoryHashNewPathVariableName": "История на Нов път", "HistoryHashNewSearchVariableDescription": " ", "HistoryHashNewSearchVariableName": "История на Ново търсене", "HistoryHashNewUrlVariableDescription": " ", "HistoryHashNewUrlVariableName": "История на Нов URL", "HistoryHashNewVariableDescription": " ", "HistoryHashNewVariableName": "История на Нов хеш", "HistoryHashOldPathVariableDescription": " ", "HistoryHashOldPathVariableName": "История Стар път", "HistoryHashOldSearchVariableDescription": " ", "HistoryHashOldSearchVariableName": "История на Старо търсене", "HistoryHashOldUrlVariableDescription": " ", "HistoryHashOldUrlVariableName": "История на Стар URL адрес", "HistoryHashOldVariableDescription": " ", "HistoryHashOldVariableName": "История на Стар хеш", "HistorySourceVariableDescription": "Например \"popstate\", \"historychange\", \"pushState\" или \"replaceState\"", "HistorySourceVariableName": "Източник на историята", "HoneybadgerTagDescription": "Мониторинг на изключения и време на работа за разработчици на приложения", "HoneybadgerTagHelp": "Този таг добавя официалния Honeybadger JavaScript SDK към Вашия уебсайт.", "Import": "Импортиране", "ImportVersion": "Импортирайте версия", "InitializeTrackerOnly": "Иницииране само на проследяващо устройство. Не проследявайте нищо.", "InstallCode": "Инсталационен код", "InstallCodeDataLayerNote": "В допълнение към контейнера може да се добави %1$sdatalayer%2$s, за да се направят данните достъпни за мениджъра на тагове, за да събира още повече данни.", "InstallCodePublishEnvironmentNote": "Моля, имайте предвид, че за да може контейнерът да функционира за конкретна среда, трябва да публикувате версия на тази среда. По-долу можете да намерите списък на всички среди, които имат публикувана в момента версия. Когато „%s“ е активиран, визуализацията ще се зареди автоматично през която и да е от среди, когато отворите страницата.", "InvalidDebugUrl": "URL адресът за отстраняване на грешки е невалиден.", "InvalidDebugUrlError": "Грешка", "IsoDateVariableDescription": "Текущата дата и час във формат ISO, например \"2020-03-19T14:00:00.587Z\".", "IsoDateVariableName": "ISO Дата", "JavaScriptErrorTriggerDescription": "Задейства се, когато възникне грешка в JavaScript.", "JavaScriptErrorTriggerName": "JavaScript грешка", "JavaScriptVariableDescription": "Чете стойността на глобална променлива на JavaScript.", "JavaScriptVariableName": "JavaScript променлива", "LastUpdated": "Последна актуализация", "LastVersions": "Последни версии", "LearnMore": "Научете повече", "LinkedinInsightTagDescription": "Добавя тага LinkedIn Insight, за да можете да приложите проследяване на реализациите към Вашите рекламни кампании в LinkedIn.", "LinkedinInsightTagHelp": "Тагът ще даде възможност за подробно отчитане на кампаниите и информация за посетителите на Вашия уебсайт в LinkedIn. Тя Ви позволява да проследявате реализациите, да пренасочвате посетителите на уебсайта и да получавате допълнителна информация за членовете на LinkedIn, които взаимодействат с Вашите реклами в LinkedIn.", "LinkedinInsightTagName": "LinkedIn Insight таг", "LivezillaDynamicTagDescription": "Livezila Ви позволява да наблюдавате и разговаряте с посетителите на Вашия уебсайт.", "LivezillaDynamicTagHelp": "Този таг Ви позволява да добавите интеграцията на динамичен код от Livezila към чат с Вашите клиенти или просто да наблюдавате уебсайта си.", "LivezillaDynamicTagName": "Чат на Livezilla \/ Мониторинг", "LocalDateVariableDescription": "Локалната дата на текущия потребител, например „Пн, 19 март 2018 г.“.", "LocalDateVariableName": "Местна дата", "LocalHourVariableDescription": "Текущият час на местното време, например \"8\" или \"11\".", "LocalHourVariableName": "Местен час", "LocalTimeVariableDescription": "Местното време на текущия потребител, например „14:00:00 GMT+1300 (NZDT)“.", "LocalTimeVariableName": "Местно време", "LookupTable": "Таблица за справки", "LookupTableMatchValue": "тази стойност", "LookupTableOutValue": "след това преобразувайте към тази стойност", "LookupTableTitle": "Преобразувайте автоматично стойността на променлива в друга стойност, когато стойността на тази променлива…", "ManageTagsHelp1": "Как ми помага страницата „Мениджър на тагове → Управление на тагове“?", "ManageTagsHelp2": "Страницата за управление на тагове прави управлението им лесно, като предоставя незабавен преглед на таговете във Вашия Matomo Tag Manager. В рамките на страницата Управление на тагове можете също да редактирате или изтриете таг (под Действия).", "ManageTagsHelp3": "Научете повече за %1$sтаговете%2$s или %3$sMatomo Tag Manager%4$s и гледайте %5$sобучителната видео поредица%6$s.", "ManageTriggersHelp1": "Как ми помага страницата „Мениджър на тагове → Управление на тригери“?", "ManageTriggersHelp2": "Страницата за управление на тригери прави управлението им лесно, като предоставя незабавен преглед на тригерите във Вашия Matomo Tag Manager. В рамките на страницата Управление на тригери можете също да редактирате или изтриете тригер (под Действия).", "ManageTriggersHelp3": "Научете повече за %1$sтригерите%2$s или %3$sMatomo Tag Manager%4$s и гледайте %5$sобучителната видео поредица%6$s.", "ManageVariablesHelp1": "Как ми помага страницата „Мениджър на тагове → Управление на променливи“?", "ManageVariablesHelp2": "Страницата за управление на променливи прави управлението им лесно, като предоставя незабавен преглед на променливите във Вашия Matomo Tag Manager. В рамките на страницата Управление на променливи можете също да редактирате или изтриете променлива (под Действия).", "ManageVariablesHelp3": "Научете повече за %1$sпроменливите%2$s или %3$sMatomo Tag Manager%4$s и гледайте %5$sобучителната видео поредица%6$s.", "ManageVersionsHelp1": "Как ми помага страницата „Мениджър на тагове → Управление на версиите“?", "ManageVersionsHelp2": "Страницата за управление на версии прави управлението им лесно, като предоставя незабавен преглед на версиите във Вашия Matomo Tag Manager. В рамките на страницата Управление на версиите можете също да публикувате, визуализирате\/отстранявате грешки, експортирате, редактирате или изтривате версия (под Действия).", "ManageVersionsHelp3": "Научете повече за %1$sверсиите%2$s или %3$sMatomo Tag Manager%4$s и гледайте %5$sобучителната видео поредица%6$s.", "ManageX": "Управление на %s", "MatomoConfigurationFieldHelp": "Присвояване на конфигурация на Matomo за проследяване на данни в конкретен сайт.", "MatomoConfigurationMatomoAlwaysUseSendBeaconDescription": "Разрешава използването на sendBeacon вместо обикновена ajax заявка. Това означава, че когато потребител щракне например върху outlink, навигацията до тази страница ще се случи много по-бързо.", "MatomoConfigurationMatomoAlwaysUseSendBeaconTitle": "Винаги използвайте sendBeacon", "MatomoConfigurationMatomoBundleTrackerDescription": "Чрез групирането на Matomo JavaScript тракера директно в контейнера, той може да подобри производителността на Вашия уебсайт, тъй като намалява броя на необходимите заявки. Препоръчително е да обедините тракера Matomo, тъй като в повечето случаи той така или иначе ще бъде зареден в отделна заявка при изглед на страница. Забележка: Ако използвате две различни конфигурации Matomo в един контейнер, настройката на първата конфигурация, използвана в първия Matomo Tag, ще бъде приложена към всички тагове Matomo в един контейнер.", "MatomoConfigurationMatomoBundleTrackerTitle": "Пакет Tracker", "MatomoConfigurationMatomoCookieDomainInlineHelp": "По подразбиране е текущият домейн на документа. Ако Вашият уебсайт може да бъде посетен например както на www.example.com, така и на example.com, ще използвате: „.example.com“ или „*.example.com“. %1$sЗабележка: Променливата се оценява само в момента, когато се създава тракерът, уверете се, че сте дефинирали променливата преди това.%2$s", "MatomoConfigurationMatomoCookieDomainTitle": "Домейн за бисквитки", "MatomoConfigurationMatomoCookiePathDescription": "Когато проследявате много поддиректории в отделни уебсайтове, пътят на бисквитките предотвратява бързото увеличаване на броя на бисквитките и не позволява на браузъра да изтрие някои от бисквитките. Това гарантира оптимална точност на данните и подобрява производителността за Вашите потребители (по-малко бисквитки се изпращат с всяка заявка).", "MatomoConfigurationMatomoCookiePathTitle": "Път на бисквитките", "MatomoConfigurationMatomoCookieSameSiteDescription": "Задайте атрибута SameSite за бисквитки на персонализирана стойност. Може да искате да използвате това, ако Вашият сайт работи в iframe, тъй като тогава той ще има достъп до бисквитките само ако SameSite е настроен на „Няма“. Изборът на „Няма“ ще работи само на HTTPS и автоматично ще зададе и защитената бисквитка. Ако Вашият сайт е достъпен под http и https, използването на „Няма“ може да доведе до дублирани или непълни посещения.", "MatomoConfigurationMatomoCookieSameSiteTitle": "Бисквитка на същия сайт", "MatomoConfigurationMatomoCustomDimensionsDescription": "По избор задайте една или няколко персонализирани величини.", "MatomoConfigurationMatomoCustomDimensionsException": "Стойността трябва да бъде масив", "MatomoConfigurationMatomoCustomDimensionsTitle": "Персонализирани размери", "MatomoConfigurationMatomoDisableBrowserFeatureDetectionDescription": "По подразбиране Matomo има достъп до известна информация от браузъра на посетителя, като разделителната способност на браузъра. Някои разпоредби за поверителност могат да разрешат достъп до такава информация от устройството на посетителя само след получаване на съгласие. Ако това се отнася за Вас, можете да деактивирате тази функция.", "MatomoConfigurationMatomoDisableBrowserFeatureDetectionInLineHelp": "%1$sЗа да научите повече, проверете тези %2$sЧЗВ%3$s.%4$s", "MatomoConfigurationMatomoDisableBrowserFeatureDetectionTitle": "Деактивирайте откриването на функции на браузъра", "MatomoConfigurationMatomoDisableCookiesDescription": "Деактивира всички бисквитки от първа страна.", "MatomoConfigurationMatomoDisableCookiesTitle": "Деактивирайте бисквитките", "MatomoConfigurationMatomoDomainsDescription": "Използва се за откриване на връзки. Добавете имена на хостове или домейни, които да се третират като локални. За поддомейни със заместващи знаци можете да използвате: „.example.com“ или „*.example.com“. Можете също да посочите път по протежение на домейн: \"*.example.com\/subsite1\".", "MatomoConfigurationMatomoDomainsException": "Стойността трябва да бъде масив", "MatomoConfigurationMatomoDomainsTitle": "Домейни", "MatomoConfigurationMatomoEnableCrossDomainLinkingDescription": "Активирайте това, за да измервате точно един и същ посетител в множество имена на домейни.", "MatomoConfigurationMatomoEnableCrossDomainLinkingTitle": "Активирайте кръстосаното свързване на домейни", "MatomoConfigurationMatomoEnableDoNotTrackDescription": "Активирайте тази функция, за да не проследявате потребители, които се отказват от проследяване с помощта на (предложената) настройка на Mozilla „Не проследявай“", "MatomoConfigurationMatomoEnableDoNotTrackInlineHelp": "%1$sЗабележка: Когато е активирана, задава _paq.push([\"setDoNotTrack\", true]); който няма да изпрати никаква заявка за проследяване, когато посетител има активиран DNT, за разлика от \"DNT Matomo Setting\", който пуска заявката на сървъра, когато посетител има активиран DNT.%2$s", "MatomoConfigurationMatomoEnableDoNotTrackTitle": "Активиране на функцията Не проследявайте", "MatomoConfigurationMatomoEnableFormAnalyticsDescription": "Позволява проследяване на формуляри.", "MatomoConfigurationMatomoEnableFormAnalyticsInlineHelp": "%1$sЗабележка: Когато е деактивирано, ще изпълни Matomo.FormAnalytics.disableFormAnalytics(); което ще деактивира заявките за проследяване на формуляри.%2$s", "MatomoConfigurationMatomoEnableFormAnalyticsTitle": "Активиране на проследяването на формуляри", "MatomoConfigurationMatomoEnableHeartBeatTimerDescription": "Инсталирайте таймер за сърдечен ритъм, който редовно ще изпраща заявки до Matomo, за да измерва по-добре времето, прекарано на страницата.", "MatomoConfigurationMatomoEnableHeartBeatTimerTitle": "Активирайте HeartBeat Timer", "MatomoConfigurationMatomoEnableJSErrorTrackingDescription": "Активира проследяването на неуловени JavaScript грешки като събитие.", "MatomoConfigurationMatomoEnableJSErrorTrackingTitle": "Активирайте проследяването на грешки в JavaScript", "MatomoConfigurationMatomoEnableLinkTrackingDescription": "Позволява автоматичното изтегляне и проследяване на връзки.", "MatomoConfigurationMatomoEnableLinkTrackingTitle": "Активирайте проследяването на връзки", "MatomoConfigurationMatomoEnableMediaAnalyticsDescription": "Позволява проследяването на медийни плейъри.", "MatomoConfigurationMatomoEnableMediaAnalyticsInlineHelp": "%1$sЗабележка: Когато е деактивирано, ще изпълни Matomo.MediaAnalytics.disableMediaAnalytics(); което ще деактивира заявките за проследяване на медии.%2$s", "MatomoConfigurationMatomoEnableMediaAnalyticsTitle": "Активирайте проследяването на медиите", "MatomoConfigurationMatomoIDSiteDescription": "idSite, в който искате да проследявате данни. idSite на текущия уебсайт е предварително конфигуриран. Можете също да намерите idSite на всеки друг уебсайт под \"Администрация → Управление на измерими\/уебсайтове\".", "MatomoConfigurationMatomoIDSiteException": "idSite може да включва само idSite и променливи.", "MatomoConfigurationMatomoIDSiteTitle": "Matomo idSite", "MatomoConfigurationMatomoJsEndpointDescription": "Тук можете да конфигурирате изходния път на Matomo Tracker JavaScript, ако не използвате опцията \"Bundle Tracker\".", "MatomoConfigurationMatomoJsEndpointTitle": "Път на JavaScript за проследяване", "MatomoConfigurationMatomoRegisterAsDefaultTrackerDescription": "Когато е активиран, тракерът ще бъде регистриран като такъв по подразбиране за уебсайта и ще получава всички команди, които се вкарват в глобалната променлива _paq. Полезно, ако искате да използвате конфигурацията на тракера от контейнера с Вашия собствен _paq.push() JavaScript код.", "MatomoConfigurationMatomoRegisterAsDefaultTrackerTitle": "Регистрирайте като тракер по подразбиране", "MatomoConfigurationMatomoRequireConsentDescription": "Проследявайте само когато потребителят даде съгласие за проследяване. В екран за получаване на съгласие трябва да извикате \"window._paq=window._paq||[];window._paq.push(['rememberConsentGiven']);\" когато потребителят даде съгласие.", "MatomoConfigurationMatomoRequireConsentTitle": "Изисквайте съгласие за проследяване", "MatomoConfigurationMatomoRequireCookieConsentDescription": "Използвайте бисквитки само ако потребителят е дал съгласие за бисквитки, в противен случай проследявайте потребителя без бисквитки. В екран за съгласие трябва да извикате \"window._paq=window._paq||[];window._paq.push(['rememberCookieConsentGiven']);\" когато потребителят даде съгласие за бисквитки.", "MatomoConfigurationMatomoRequireCookieConsentTitle": "Изисквайте съгласие за бисквитки", "MatomoConfigurationMatomoSetSecureCookieDescription": "Активирайте флага за защитени бисквитки за всички бисквитки на първа страна. Това трябва да се използва, когато уебсайтът Ви е достъпен само под HTTPS, така че всички проследяващи бисквитки винаги да се изпращат през защитена връзка.", "MatomoConfigurationMatomoSetSecureCookieTitle": "Активирайте защитена бисквитка", "MatomoConfigurationMatomoTrackAllContentImpressionsDescription": "Активира функцията за проследяване на съдържанието, като сканира целия DOM за всички блокове съдържание и проследява всички импресии, след като страницата се зареди.", "MatomoConfigurationMatomoTrackAllContentImpressionsTitle": "Проследяване на всички импресии от съдържание", "MatomoConfigurationMatomoTrackVisibleContentImpressionsDescription": "Активира функцията за проследяване на съдържанието, като сканира целия DOM за всички блокове съдържание, но проследява импресиите на съдържанието само след като потребителят скролира до съдържанието и то е действително видимо.", "MatomoConfigurationMatomoTrackVisibleContentImpressionsTitle": "Проследявайте импресиите от видимо съдържание", "MatomoConfigurationMatomoTrackingEndpointDescription": "Тук можете да конфигурирате целевия път за проследяване на заявки.", "MatomoConfigurationMatomoTrackingEndpointTitle": "Целеви път на заявката за проследяване", "MatomoConfigurationMatomoUrlDescription": "URL адресът на Вашия екземпляр на Matomo. Не трябва да включва \"\/index.php\" или \"piwik.php\". URL адресът на текущия Ви Matomo URL екземпляр е предварително конфигуриран.", "MatomoConfigurationMatomoUrlTitle": "URL адрес на Matomo", "MatomoConfigurationMatomoUserIdDescription": "Задава потребителски идентификатор на този потребител (като имейл адрес или потребителско име).", "MatomoConfigurationMatomoUserIdTitle": "Потребителски идентификатор", "MatomoConfigurationVariableDescription": "Дефинира конфигурация за Matomo Analytics.", "MatomoConfigurationVariableName": "Конфигурация на Matomo", "MatomoTagDescription": "Matomo е водещата платформа за анализи с отворен код.", "MatomoTagHelp": "Този таг Ви позволява да проследявате показвания на страници и събития във Вашия Matomo. Можете да персонализирате проследяването според Вашите нужди.", "MatomoTagName": "Matomo Analytics", "MetaContentVariableDescription": "Чете стойност от \"мета\" HTML елемент.", "MetaContentVariableName": "Мета съдържание на страницата", "NameOfLatestVersion": "Името на предишната версия е %s.", "Names": "Имена", "NoContainersFound": "Няма намерен контейнер.", "NoMatomoConfigFoundForContainer": "В този контейнер не е намерена конфигурация на Matomo.", "NoReleasesFound": "Няма намерено издание.", "NoReleasesFoundForContainer": "Не е намерено издание за този контейнер.", "NoTagsFound": "Не е намерен таг.", "NoTriggersFound": "Не е намерен тригер", "NoVariablesFound": "Не е намерена променлива.", "NoVersionsFound": "Не е намерена версия.", "Once24Hours": "Веднъж на 24 часа", "OnceLifetime": "Веднъж в живота", "OncePage": "Веднъж на преглед на страница", "OnlyTriggerWhen": "Задействайте само когато", "OrCreateAndPublishVersion": "или създайте версия и публикувайте тази версия", "PageHashVariableDescription": "Връща хеш частта на текущия URL без водещия хеш.", "PageHashVariableName": "Хеш на страницата", "PageHostnameVariableDescription": "Връща името на хоста на текущия URL адрес.", "PageHostnameVariableName": "Име на хост на страницата", "PageLoadTimeTotalVariableDescription": "Общото време, необходимо за зареждане на страницата.", "PageLoadTimeTotalVariableName": "Общо време за зареждане на страницата", "PageOriginVariableDescription": "Връща домейн на текущия URL с протокол.", "PageOriginVariableName": "Произход на страницата", "PagePathVariableDescription": "Връща пътя на URL адреса на текущата страница", "PagePathVariableName": "Път на страницата", "PageRenderTimeVariableDescription": "Времето, необходимо за изобразяване на страницата в браузъра в милисекунди.", "PageRenderTimeVariableName": "Време за изобразяване на страница", "PageTitleVariableDescription": "Връща заглавието на текущата страница.", "PageTitleVariableName": "Заглавие на страница", "PageUrlVariableDescription": "Връща пълния URL адрес на страница", "PageUrlVariableName": "Страница URL", "PageViewTriggerDescription": "Задейства се веднага щом Мениджърът на тагове се изпълни в страницата.", "PageViewTriggerName": "Преглед на страница", "PingdomRUMTagDescription": "Pingdom Real User Monitoring (RUM) Ви позволява да събирате данни за ефективността от реални посетители на Вашия сайт.", "PingdomRUMTagHelp": "Този таг Ви позволява да добавите Pingdom Real User Monitoring (RUM) към Вашия сайт.", "PluginDescription": "Управлявайте и обединявайте всичките си проследяващи и маркетингови фрагменти на едно място.", "PreConfiguredInfoTitle": "Предварително конфигурираните променливи са променливи, които са готови за използване и не могат да бъдат създавани, редактирани или конфигурирани. Те работят извън другото и можете да ги използвате в тагове, тригери и променливи, ако е необходимо.", "PreconfiguredVariables": "Предварително конфигурирани променливи", "PreviewDebugEnabledNotificationLine1": "Режимът за преглед е активиран%1$s. Влезте в уебсайта си или въведете URL, за да отстраните грешките в контейнера сега.", "PreviewDebugEnabledNotificationLine2": "Ако искате да %1$sсподелите визуализацията%2$s с някой друг, моля, добавете %3$s или %4$s към URL адреса на Вашия уебсайт.%5$sДокато този режим е активиран, контейнерът за визуализация ще бъде актуализиран автоматично, когато се актуализира автоматично, когато този режим е активиран. правиш промяна.", "PreviewDebugEnabledNotificationLine3": "Отстраняването на грешки не работи? Моля, проверете тези %1$sЧЗВ%2$s.", "PreviewDebugUrlButtonText": "Отстраняване на грешки", "PreviewModeVariableDescription": "Връща или \"1\" или \"0\" в зависимост от това дали режимът за визуализация е активиран в момента.", "PreviewModeVariableName": "Режим на предварителен преглед", "Priority": "Приоритет", "PriorityHelp": "Колкото по-нисък е приоритетът, толкова по-рано този таг може да бъде задействан, когато в противен случай няколко тага биха били задействани едновременно.", "Publish": "Публикувайте", "PublishLiveEnvironmentCapabilityRequired": "Моля, имайте предвид, че само потребител \"Администратор\" или потребител с възможност \"%1$s\" може да публикува в средата \"На живо\".", "PublishRelease": "Публикуване на издание", "PublishVersion": "Публикуване на версия \"%s\" в…", "PublishVersionToEnvironmentToViewEmbedCode": "Моля, публикувайте версия в среда, за да видите проследяващия код тук.", "RandomNumberVariableDescription": "Връща произволно число всеки път, когато се извлича стойността на променливата.", "RandomNumberVariableName": "Случайно число", "RaygunTagDescription": "Софтуер за наблюдение на грешки, сривове и производителност.", "RaygunTagHelp": "Този таг добавя официалния raygun4js SDK към Вашия уебсайт.", "ReferrerUrlVariableDescription": "Получава стойността на препращащия URL адрес.", "ReferrerUrlVariableName": "URL Референции", "ReferrerVariableDescription": "Връща пълния URL адрес на препращащия адрес.", "ReferrerVariableName": "URL Референции", "ReleaseInfo": "Издадено от %1$s на %2$s.", "ReleaseVersionInfo": "Име на версията %s.", "Released": "Пуснат", "ReleasedBy": "Издаден от", "ReleasedOn": "Издаден на", "ReleasesOverview": "Преглед на изданията", "Revision": "Ревизия", "ScreenHeightAvailableVariableDescription": "Височината на екрана, която е достъпна от прозореца на браузъра (viewport).", "ScreenHeightAvailableVariableName": "Налична височина на екрана", "ScreenHeightVariableDescription": "Пълната височина на екрана на текущото устройство.", "ScreenHeightVariableName": "Височина на екрана", "ScreenWidthAvailableVariableDescription": "Ширината на екрана, която е налична в прозореца на браузъра (прозорец).", "ScreenWidthAvailableVariableName": "Налична ширина на екрана", "ScreenWidthVariableDescription": "Пълната ширина на екрана на текущото устройство.", "ScreenWidthVariableName": "Ширина на екрана", "ScrollHorizontalPercentageVariableDescription": "Доколко потребителят е скролирал хоризонтално в момента, например „75.59“ за „75.59%%“.", "ScrollHorizontalPercentageVariableName": "Процент на хоризонтално скролиране", "ScrollLeftPixelVariableDescription": "Доколко потребителят е скролирал хоризонтално в момента в пиксели, например \"592\".", "ScrollLeftPixelVariableName": "Скролиране на ляв пиксел", "ScrollReachTriggerDescription": "Задейства се веднага щом потребителят скролира до определена позиция.", "ScrollReachTriggerHelp": "Този тригер се задейства, когато потребителят скролира или преоразмери текущия прозорец на браузъра. Тригерът не се задейства, когато потребителят скролира в рамките на определен елемент. Той няма да се задейства всеки път, когато се достигне определена позиция на скролиране, а само при достигане на конфигурираната позиция.", "ScrollReachTriggerName": "Обхват на скролиране", "ScrollSourceVariableDescription": "Дали позицията на скролиране произлиза от потребителско скролиране или преоразмеряване на браузъра. Стойността е или \"scroll\" или \"resize\".", "ScrollSourceVariableName": "Източник на скролиране", "ScrollTopPixelVariableDescription": "Доколко потребителят е скролирал вертикално в момента в пиксели, например \"592\".", "ScrollTopPixelVariableName": "Скролиране на горен пиксел", "ScrollVerticalPercentageVariableDescription": "Колко далеч потребителят е скролирал вертикално в момента, например „75.59“ за „75.59%%“.", "ScrollVerticalPercentageVariableName": "Процент на вертикално скролиране", "SentryRavenTagDescription": "Sentry.io е инструмент за проследяване на грешки с отворен код, който Ви позволява да откривате грешки, които се случват на Вашия уебсайт.", "SentryRavenTagHelp": "Този таг добавя Raven.js, официалния JavaScript SDK. Започнете, като се регистрирате в sentry.io или настройте свой собствен екземпляр за проследяване.", "SeoCanonicalUrlVariableDescription": "Връща каноничния URL, ако има такъв.", "SeoCanonicalUrlVariableName": "Каноничен URL адрес", "SeoNumH1VariableDescription": "Броят на елементите H1, които присъстват на текущата страница. Полезно например за SEO мониторинг.", "SeoNumH1VariableName": "Брой H1 елементи", "SeoNumH2VariableDescription": "Броят на H2 елементите, които присъстват на текущата страница. Полезно например за SEO мониторинг.", "SeoNumH2VariableName": "Брой H2 елементи", "SettingCustomTemplatesAdmin": "Потребители с поне администраторско разрешение могат да ги използват", "SettingCustomTemplatesDescription": "Тази настройка определя кой може да използва персонализирани шаблони или дали те трябва да бъдат напълно деактивирани. Промяната на тази настройка може да подобри сигурността на Вашия уебсайт. Когато конфигурирате тригер, таг или променлива, някои от тях може да позволят на потребител на Matomo да въведе HTML или JavaScript, които ще се изпълняват на Вашия уебсайт. Въвеждането на персонализиран код не само може да разруши контейнера в случай, че има грешка, но също така им позволява да изпълнят всеки JavaScript код на Вашия уебсайт. Това може да бъде злоупотребено за кражба например на чувствителна информация на Вашия уебсайт. Ако не искате да позволите на членовете на Вашия екип да въвеждат JavaScript код, може да искате да деактивирате тази настройка.", "SettingCustomTemplatesDisabled": "Деактивирани, никой не може да ги използва", "SettingCustomTemplatesSuperUser": "Само супер потребители могат да ги използват", "SettingCustomTemplatesTitle": "Ограничете използването на персонализирани шаблони", "SettingElementVisibilityObserveDomChangesDescription": "Активирайте, ако искате да проследявате динамични DOM елементи. %1$sЗабележка: Това може да забави уебсайта, ако има много промени в DOM%2$s", "SettingElementVisibilityObserveDomChangesTitle": "Наблюдавайте промените в DOM", "SettingEnvironmentDescription": "Дефинирайте една или няколко допълнителни среди. Моля, имайте предвид, че ако премахнете някаква среда, генерираните файлове на контейнери, които съществуват за конкретна среда, ще бъдат премахнати и вече няма да са налични.", "ShareaholicTagDescription": "Платформа за маркетинг на съдържание и инструменти за трафик на уебсайтове", "ShareaholicTagHelp": "Този таг Ви позволява да добавяте бутони за социални медии Shareaholic и други към Вашия уебсайт.", "ShowAdvancedSettings": "Показване на разширени настройки", "StartDate": "Начална дата", "Tag": "Таг", "TagDescriptionHelp": "Описанието на тага Ви позволява да дадете кратко обяснение за какво служи той.", "TagEndDateHelp": "Ако е зададен, този таг ще се задейства само до тази крайна дата. Посочената дата ще се приеме, че е във %1$sвашата местна часова зона%2$s.", "TagFireTriggerRequirement": "Трябва да изберете поне един тригер за огън.", "TagManager": "Tag Manager", "TagManagerTrackingInfo": "Не знаете какво е Tag Manager? Вижте нашето %1$sНачално упътване%2$s. Ако използвате много ресурси от трети страни във вашия уеб сайт, то използването на %3$sTag Manager%4$s е по-добрия избор, отколкото обикновения JavaScript.", "TagNameHelp": "Името на тага Ви позволява да дефинирате уникално име за него, за да го идентифицирате бързо. Моля, имайте предвид, че това име ще бъде публично видимо в изходния код на тага, когато визуализирате\/отстранявате грешки в този контейнер.", "TagStartDateHelp": "Ако е зададен, този таг ще се задейства само след тази начална дата. Посочената дата ще се приеме, че е във %1$sВашата местна часова зона%2$s.", "TagUsageBenefits": "Тагът е фрагмент от код, който може да бъде изпълнен на Вашия сайт. В повечето случаи той може да се използва или за изпращане на данни до трета страна (например данни за проследяване) или за вграждане на съдържание от трета страна във Вашия уебсайт (например социални уиджети или анкети). Можете да добавите толкова тагове, колкото искате, и те ще бъда изпълнени веднага щом се изпълни условието за свързан тригер.", "Tags": "Тагове", "TagsActionDescription": "Опции за редактиране или изтриване на таг.", "TagsDescriptionDescription": "Незадължителният дефиниран от потребителя таг, който включва повече подробности за тага.", "TagsLastUpdatedDescription": "Часовото клеймо на датата на последна промяна на тага.", "TagsNameDescription": "Уникалният дефиниран от потребителя таг етикет за идентифициране и разграничаване на тагове.", "TagsTriggersDescription": "Посоченото събитие, което изпълнява тагът.", "TagsTypeDescription": "Предварително дефинираното заглавие, дадено на таговия маркер от доставчика трета страна (освен ако тагът не е персонализиран).", "TawkToTagDescription": "Tawk.to Ви позволява да наблюдавате и разговаряте с посетителите на Вашия уебсайт.", "TawkToTagHelp": "Този таг Ви позволява да добавите формуляра за контакт Tawk.to към Вашия уебсайт.", "ThemeColorTagDescription": "Оформете потребителския интерфейс на поддържаните браузъри.", "ThemeColorTagHelp": "Този таг поддържа Chrome на Android и други браузъри, които разбират „цвят на темата“.", "ThemeColorTagName": "Цвят на темата", "TimeSinceLoadVariableDescription": "Изчислява времето, изминало от зареждането на страницата.", "TimeSinceLoadVariableName": "Време от зареждане на страницата", "TimerTriggerDescription": "Задейства се в определен интервал, например на всеки 3 секунди.", "TimerTriggerHelp": "Използвайте този тригер, за да извършвате периодично действие.", "TimerTriggerName": "Таймер", "TrackingType": "Тип проследяване", "TrackingTypeHelp": "Изберете кое действие трябва да се изпълни, когато се задейства този таг.", "Trigger": "Тригер", "TriggerBeingUsedBy": "В момента тригерът се използва на следните места:", "TriggerBeingUsedNeedsRemove": "За да изтриете този тригер, моля, премахнете го от посочените места и след това опитайте отново.", "TriggerCannotBeDeleted": "Този тригер не може да бъде изтрит", "TriggerConditionNode": "Забележка: Някои променливи може да не работят, както очаквате. Например използването на променлива за кликване в комбинация с променлива на формуляр може да работи само ако сте добавили и тригер за кликване към Вашия контейнер. Това обикновено се отнася за променливи в категориите Кликвания, Формуляри, История, Грешки, Скролвания и Видимост, които обикновено трябва да се използват само в съответните им тригери.", "TriggerConditionsHelp": "Можете допълнително да ограничите кога трябва да се задейства този тригер, като посочите едно или няколко условия. Само когато ВСИЧКИ от тези условия са изпълнени, тригерът ще бъде действително задействан (не когато е изпълнено само едно от тях). Задействайте само когато са изпълнени всички тези условия:", "TriggerDescriptionHelp": "Описанието на тригера Ви позволява да дадете кратко обяснение за какво служи той.", "TriggerNameHelp": "Името на тригера Ви позволява да дефинирате уникално име за този тригер, за да го идентифицирате бързо. Моля, имайте предвид, че това име ще бъде публично видимо в изходния код на тригера, когато визуализирате\/отстранявате грешки в този контейнер.", "TriggerUsageBenefits": "Тригерите Ви позволяват да дефинирате при кое събитие даден таг да бъде задействан или блокиран. Например при кликване върху конкретен елемент или когато посетител достигне определена позиция на скролиране. Освен това можете да зададете филтър, който да ограничи допълнително кога определено задействане на тригер трябва да се случи или не.", "Triggers": "Тригери", "TriggersActionDescription": "Опции за редактиране или изтриване на тригер.", "TriggersDescriptionDescription": "Незадължителният дефиниран от потребителя етикет, който включва повече подробности за таг.", "TriggersFilterDescription": "Незадължителното(ите) условие(я) за ограничаване при задействане на тригера.", "TriggersLastUpdatedDescription": "Часовото клеймо на последната модифицирана дата на тригера.", "TriggersNameDescription": "Уникалният дефиниран от потребителя таг за задействане за идентифициране и разграничаване на задействания.", "TriggersTypeDescription": "Предварително дефинираната класификация на тригера.", "Type": "Тип", "Types": "Видове", "Unlimited": "Неограничено", "UpdatePreview": "Актуализиране на предварителен преглед", "UpdatedX": "Фантастично! %s е актуализиран успешно.", "UpdatingData": "Данните се актуализират…", "UpdatingDebugSiteUrlPleaseWait": "URL адресът на сайта за отстраняване на грешки се актуализира, моля, изчакайте…", "UrlParameterVariableDescription": "Получава стойността на конкретен параметър на URL адрес.", "UrlParameterVariableName": "URL параметър", "UrlVariableDescription": "Получава стойността на URL адреса на текущата страница.", "UrlVariableName": "URL променлива", "UseCustomTemplateCapabilityRequired": "Това е персонализиран шаблон, който може да бъде създаден или редактиран само от „Администратор“ или потребител с възможността „%1$s“", "UserAgentVariableDescription": "Получава стойността на потребителския агент, който включва информация за операционната система и браузъра за устройството на текущите посетители.", "UserAgentVariableName": "Потребителски агент", "UtcDateVariableDescription": "Текущата дата в UTC, например „пн, 19 март 2018 14:00:00 GMT“.", "UtcDateVariableName": "UTC Дата", "ValidatorErrorNotNumericOrVariable": "Стойността не е число или променлива.", "Variable": "Променлива", "VariableBeingUsedBy": "В момента променливата се използва на следните места:", "VariableBeingUsedNeedsRemove": "За да изтриете тази променлива, моля, премахнете я от посочените места и след това опитайте отново.", "VariableCannotBeDeleted": "Тази променлива не може да бъде изтрита", "VariableDescriptionHelp": "Описанието на променливата Ви позволява да дадете кратко обяснение за какво служи тя.", "VariableNameHelp": "Името на променливата Ви позволява да дефинирате уникално име за тази нея, за да я идентифицирате бързо. Моля, имайте предвид, че това име ще бъде публично видимо в изходния код на променливата, когато преглеждате\/отстранявате грешките в този контейнер.", "VariableUsageBenefits": "Променливите Ви позволяват да извличате данни, които могат да се използват от тагове и тригери. Matomo Tag Manager идва с набор от предварително дефинирани променливи, които могат да се използват веднага, и някои други променливи, които могат да бъдат конфигурирани според Вашите нужди.", "Variables": "Променливи", "VariablesActionDescription": "Опции за редактиране или изтриване на променлива.", "VariablesDescriptionDescription": "Незадължителният дефиниран от потребителя етикет, който включва повече подробности за променливата.", "VariablesLastUpdatedDescription": "Часовото клеймо на последната модифицирана дата на променливата.", "VariablesLookupTableDescription": "Дефинирана от потребителя променлива, която се променя в зависимост от условие(я).", "VariablesNameDescription": "Уникалният дефиниран от потребителя етикет на променлива за идентифициране и разграничаване на променливи.", "VariablesTypeDescription": "Предварително дефинираната класификация на променливата.", "Version": "Версия", "VersionAlreadyPublishedToAllEnvironments": "Тази версия не може да бъде публикувана в друга среда", "VersionDescription": "Описание на версията", "VersionDescriptionHelp": "По желание можете да опишете тази нова версия по-подробно. Препоръчваме Ви да споменете какво сте променили в тази версия. Например дали сте поправили конкретен проблем или сте добавили нов таг. Това Ви помага да разберете по-добре всяка версия, например ако трябва да се върнете към определена версия.", "VersionEnvironmentHelp": "За да вградите текущата версия във Вашия сайт, трябва да я публикувате в среда, обикновено среда „На живо“. Ако имате специфичен процес на преглед или тестови среди, може да искате първо да публикувате версия в среда за \"постановка\" или \"тестова\" среда, преди да я разгърнете във Вашата система за производство на живо, за да сте сигурни, че всичко работи, както очаквате. Можете също така по-късно по всяко време да публикувате тази версия във всяка среда.", "VersionImportContentTitle": "Поставете JSON форматираните данни, които сте експортирали по-рано", "VersionImportInfo": "Когато импортирате версия на контейнер, текущата работна чернова ще бъде презаписана с тази импортирана версия. За да експортирате версия на контейнер, кликнете върху експортирането до версия или експортирайте черновата на текущата версия в екрана „Версии“.", "VersionImportOverwriteContent": "Презапишете текущата чернова с тази версия", "VersionImportSuccess": "Версията е успешно импортирана", "VersionName": "Име на версията", "VersionNameHelp": "Дайте на тази версия име, което Ви позволява лесно да идентифицирате тази конкретна версия. Можете да използвате произволна схема за именуване. Препоръчваме Ви да използвате схема като \"1.0\", където увеличавате последното число, когато правите малки промени в него, като коригиране на конфигурация, и първото число, когато добавяте например нов таг. По този начин можете лесно да следите всичките си версии. Моля, имайте предвид, че това име ще бъде достъпно и като променлива и следователно публично видимо в изходния код на маркера.", "VersionPublishSuccess": "Версията е публикувана успешно", "VersionRevision": "Ревизия на версията", "VersionUsageBenefits": "Версиите Ви позволяват да запазите копие на текущата конфигурация на контейнер, за да можете да се върнете към предишна версия на контейнер, ако е необходимо. Това улеснява възстановяването от грешки и Ви позволява лесно да намерите всички по-рано внедрени тагове, тригери и променливи. След като сте доволни от текущата си конфигурация, можете да я публикувате в конкретна среда. Например, може да искате първо да разположите своя таг в „тестова“ или „поетапна“ среда, за да се уверите, че текущата конфигурация работи, преди да я направите достъпна за всички, използващи средата на живо.", "VersionX": "версия %s", "Versions": "Версии", "VersionsActionDescription": "Опции за публикуване, преглед\/отстраняване на грешки, експортиране, редактиране или изтриване на версия.", "VersionsCreatedDescription": "Датата, на която е разработена версията.", "VersionsDescriptionDescription": "Незадължителният дефиниран от потребителя етикет, който включва повече подробности за версията.", "VersionsEnvironmentsDescription": "Средата за тестване, в която версията ще бъде публикувана (напр. Dev, Staging или Live).", "VersionsNameDescription": "Уникалният дефиниран от потребителя етикет за идентифициране и разграничаване на версиите.", "VersionsRevisionDescription": "Колко пъти е създадена нова версия.", "ViewContainerDashboard": "Преглед на таблото за управление на контейнера", "ViewX": "Вижте %s", "VisibleElementClassesVariableDescription": "Стойността на всички имена на CSS класове на елемент, който е бил съпоставен при задействане на задействането на видимия елемент.", "VisibleElementClassesVariableName": "Видими класове елементи", "VisibleElementIdVariableDescription": "Стойността на атрибута ID на елемент, който е бил съпоставен при задействане на задействането на видимия елемент.", "VisibleElementIdVariableName": "Идентификатор на видимия елемент", "VisibleElementNodeNameVariableDescription": "Стойността на името на елемента, която е била съпоставена при задействане на тригера на видимия елемент. Например \"P\" или \"DIV\".", "VisibleElementNodeNameVariableName": "Име на възел на видимия елемент", "VisibleElementTextVariableDescription": "Стойността на текстовото съдържание на елемент, който е бил съпоставен при задействане на задействането на видимия елемент.", "VisibleElementTextVariableName": "Текст на видимия елемент", "VisibleElementUrlVariableDescription": "Стойността на URL адреса на връзката (href) на елемент, който е бил съпоставен при задействане на задействането на видимия елемент.", "VisibleElementUrlVariableName": "URL адрес на видимия елемент", "VisualWebsiteOptimizerTagDescription": "Visual Website Optimizer е универсална платформа за A\/B тестване и оптимизиране на реализациите.", "VisualWebsiteOptimizerTagHelp": "Този таг добавя асинхронния VWO Smart Code към Вашия уебсайт.", "VisualWebsiteOptimizerTagName": "Визуален оптимизатор на уебсайтове", "WantToDeployThisChangeCreateVersion": "Искате ли да приложите тази промяна? %1$sПубликувайте нова версия сега%2$s.", "WeekdayVariableDescription": "Връща местния ден от седмицата, напр. понеделник, вторник, сряда,…", "WeekdayVariableName": "Делничен ден", "WindowLeaveTriggerDescription": "Задейства се, когато потребителят е на път да напусне текущата страница чрез преместване на мишката извън прозореца.", "WindowLeaveTriggerHelp": "Този тригер се задейства, когато потребителят вероятно е на път да напусне уебсайта и премести мишката си извън текущата уеб страница, например към реда за URL адрес на браузъра или други бутони. Това може да бъде полезно, за да запазите посетителя си ангажиран и да не го загубите, например чрез показване на изскачащ прозорец за излизане. Може да се интересувате и от тригера „Разтоварване на прозореца“, който се задейства веднага щом потребителят действително напусне текущата страница.", "WindowLeaveTriggerName": "Напускане на прозорец", "WindowLoadedTriggerDescription": "Задейства се, когато страницата е напълно заредена, включително всички изображения и т.н.", "WindowLoadedTriggerHelp": "Този етап на зареждане на уеб страница е, когато страницата е напълно заредена според браузъра. В повечето случаи това означава, че всички изображения също се зареждат и се прилагат всички стилове и т.н. Този тригер винаги се задейства в някакъв момент след \"DOM Ready\".", "WindowLoadedTriggerName": "Прозорецът е зареден", "WindowUnloadTriggerDescription": "Задейства се точно преди затварянето на прозореца на браузъра или когато потребителят отиде до друга страница.", "WindowUnloadTriggerHelp": "Този тригер идентифицира събитието, когато потребителят действително затваря текущата страница в сравнение с тригера „Напускане на прозореца“, който се задейства, когато потребителят е на път да напусне страницата Ви. Или чрез навигиране до друга страница в текущия раздел на браузъра, или чрез пълно затваряне на раздела.", "WindowUnloadTriggerName": "Разтоварване на прозореца", "ZendeskChatTagDescription": "Достигнете до клиентите си незабавно чрез уеб, мобилни устройства и съобщения.", "ZendeskChatTagHelp": "Този таг Ви позволява да добавите формата за чат Zendesk към Вашия уебсайт.", "ZendeskChatTagName": "Zendesk чат (бивш Zopim)" }, "Tour": { "AddAnnotation": "Добавете пояснение", "AddReport": "Добавете насрочен отчет", "AddSegment": "Добавете сегмент", "BecomeMatomoExpert": "Станете експерт по Matomo", "BrowseMarketplace": "Разгледайте магазина", "ChallengeCompleted": "Поздравления, предизвикателството е изпълнено.", "ChangeVisualisation": "Променете визуализация", "ChangeVisualisationDescription": "Прегледайте отчет и изберете иконата за визуализация в долната част на отчета, за да промените неговата визуализация.", "CompletionMessage": "Изпълнихте всички предизвикателства. Потупайте се по гърба.", "CompletionTitle": "Браво.", "ConfigureGeolocation": "Конфигуриране на геолокация", "ConfigureGeolocationDescription": "Уверете се, че местоположението на Вашите посетители е правилно установено.", "CustomiseDashboard": "Персонализирайте таблото за управление", "CustomiseDashboardDescription": "Добавете уиджети към таблото си за управление, за да сте сигурни, че то отчита всички Ваши най-важни показатели.", "DefineGoal": "Добавете цел", "DefineGoalDescription": "Проследяването на реализациите е чудесен начин да установите дали изпълнявате текущите си цели, да идентифицирате нови, да видите и анализирате ефективността. Можете също така да се научите да увеличавате своите реализации, проценти на реализация и приходи на посещение.", "DisableBrowserArchiving": "Деактивирайте архивирането на браузъра за по-добра производителност", "EmbedTrackingCode": "Вграждане на проследяващ код", "Engagement": "Ангажимент", "FlattenActions": "Изравняване на отчет за страница", "FlattenActionsDescription": "Отидете на Поведение → Страници и кликнете върху иконата на зъбно колело в долната част на отчета, за да го изравните. Това променя йерархията от групиран отчет към списък.", "MatomoBeginner": "Матомо начинаещ", "MatomoExpert": "Матомо експерт", "MatomoIntermediate": "Matomo средно ниво", "MatomoProfessional": "Матомо професионалист", "MatomoTalent": "Matomo талант", "NextChallenges": "Следващи предизвикателства", "OnlyVisibleToSuperUser": "Само Вие като %1$sСупер потребител%2$s можете да видите този уиджет.", "Part1Title": "Добре дошли в Matomo %1$s. Този уиджет ще Ви помогне да станете експерт по Matomo.", "Part2Title": "Продължавайте все така %1$s. Вие сте на път да станете експерт по Matomo.", "Part3Title": "Вие сте на прав път %1$s. Продължете и станете експерт по Matomo.", "Part4Title": "Страхотен напредък %1$s. Остават само още няколко предизвикателства за изпълнение.", "PluginDescription": "Станете експерт, като изпълнявате предизвикателства, за да опознаете Matomo.", "PreviousChallenges": "Предишни предизвикателства", "RowEvolution": "Еволюция на редовете", "SelectDateRange": "Изберете период от време", "SelectDateRangeDescription": "Изберете период от време в календара.", "SetupX": "Настройка на %s", "ShareAllChallengesCompleted": "Постижението %1$s се отключва чрез изпълнение на всички предизвикателства на Matomo.", "ShareYourAchievementOn": "Споделете постижението си на %1$s.", "SkipThisChallenge": "Пропуснете това предизвикателство", "StatusLevel": "В момента сте %1$s. Изпълнете още %2$s предизвикателства и ще станете %3$s.", "Tour": "Тур", "UploadLogo": "Качете Вашето лого", "ViewRowEvolutionDescription": "Показва текущите и минали метрични данни за всеки ред във всеки отчет.", "ViewVisitorProfileDescription": "Разберете индивидуалното поведение на Вашите посетители, като обобщите и изброите посещенията им.", "ViewVisitsLogDescription": "Показва всички индивидуални посещения и действия, направени от всеки посетител на Вашия уебсайт.", "ViewX": "Вижте %s", "YouCanCallYourselfExpert": "Вече можете да се наречете истински %1$sMatomo експерт%2$s." }, "Transitions": { "AvailableInOtherReports": "Знаехте ли? Преходите също са налични като действие на ред в следните отчети:", "AvailableInOtherReports2": "Стартирайте преходите, като кликнете върху тяхната икона (%s), след като задържите курсора на мишката върху ред в който и да е от тези отчети.", "BouncesInline": "%s еднократни посещения", "DirectEntries": "Директни посещения", "ErrorBack": "Върнете се на предишната страница", "ExitsInline": "%s изходи", "FeatureDescription": "Преходите са отчет, показващ нещата, които Вашите посетители са направили директно преди и след разглеждане на дадена страница. Тази страница обяснява как да получите достъп, разберете и използвате мощния отчет „Преходи“.", "FromCampaigns": "От кампании", "FromPreviousPages": "От вътрешни страници", "FromPreviousPagesInline": "%s от вътреши страници", "FromPreviousSiteSearches": "От вътрешни търсения", "FromPreviousSiteSearchesInline": "%s от вътрешни търсения", "FromSearchEngines": "От търсачки", "FromSocialNetworks": "От социални мрежи", "FromWebsites": "От уебсайтове", "IncomingTraffic": "Входящ трафик", "LoopsInline": "%s страница се презарежда", "NoDataForAction": "Няма информация за %s", "NoDataForActionDetails": "Действието или не е имало показвания на страници през периода, или е невалидно.", "NumDownloads": "%s изтегляния", "NumOutlinks": "%s препращания", "NumPageviews": "%s показвания на страници", "OutgoingTraffic": "Изходящ трафик", "PageURLTransitions": "URL преходи на страницата", "PeriodNotAllowed": "Изберете валиден период от време", "PeriodNotAllowedDetails": "Опитайте да изберете период с по-малко дни за тази функция.", "PluginDescription": "Отчита предишни и следващи действия за всеки URL адрес на страница в нов отчет „Преходи“, достъпен в отчетите „Действия“ чрез нова икона.", "ShareOfAllPageviews": "Тази страница има %1$s разглеждания (от всички %2$s разглеждания)", "ToFollowingPages": "Към вътрешни страници", "ToFollowingPagesInline": "%s за вътрешни страници", "ToFollowingSiteSearches": "Външни търсения", "ToFollowingSiteSearchesInline": "%s вътрешни търсения", "TopX": "Топ %s етикети", "Transitions": "Преходи", "TransitionsSubcategoryHelp1": "Преходите са отчет, показващ нещата, които Вашите посетители са направили директно преди и след разглеждане на дадена страница. Тази страница обяснява как да получите достъп, разберете и използвате мощния отчет „Преходи“.", "TransitionsSubcategoryHelp2": "Повече детайли", "XOfAllPageviews": "%s на всички показания за тази страница", "XOutOfYVisits": "%1$s (от %2$s)" }, "TwoFactorAuth": { "AskSuperUserResetAuthenticationCode": "Помолете супер потребител да нулира Вашия код за автентикиране", "AuthenticationCode": "Код за автентикация", "ConfigureDifferentDevice": "Конфигурирайте ново устройство", "ConfirmDisableTwoFA": "Наистина ли искате да деактивирате двуфакторната автентикация за Вашия акаунт? Това ще намали сигурността му.", "ConfirmSetup": "Потвърдете настройката", "DisableTwoFA": "Деактивирайте двуфакторната автентикация", "DontHaveYourMobileDevice": "Нямате достъп до мобилното си устройство?", "EnableTwoFA": "Активирайте двуфакторната автентикация", "EnterRecoveryCodeInstead": "Въведете един от Вашите кодове за възстановяване", "GenerateNewRecoveryCodes": "Генерирайте нови кодове за възстановяване", "GenerateNewRecoveryCodesInfo": "Генерирането на нови кодове за възстановяване означава, че Вашите стари вече няма да работят. Изтеглете или отпечатайте новите си кодове.", "InvalidAuthCode": "Грешен код за двуфакторна автентикация.", "LostAuthenticationDevice": "Здравейте, %1$s Имам двуфакторна автентикация и загубих устройството си за автентикиране. Бихте ли могли да нулирате двуфакторната автентикация за моето потребителско име \"%5$s\"? Инструкции тук: %6$s.%2$sURL адресът на Matomo е %3$s.%4$sБлагодаря", "MissingAuthCodeAPI": "Моля, посочете код за двуфакторна автентикация.", "NotPossibleToLogIn": "Не мога да вляза в Matomo Analytics", "RecoveryCodes": "Кодове за възстановяване", "RecoveryCodesAllUsed": "Всички кодове за възстановяване са използвани. Трябва да генерирате нови.", "RecoveryCodesExplanation": "Можете да използвате кодове за възстановяване за достъп до акаунта си, когато не можете да получите кодове за двуфакторна автентикация (например когато не носите мобилното си устройство със себе си).", "RecoveryCodesRegenerated": "Кодовете за възстановяване са генерирани. Не забравяйте да изтеглите или отпечатате новогенерираните кодове.", "RecoveryCodesSecurity": "Моля, защитете Вашите кодове за възстановяване както парола.", "RequireTwoFAForAll": "Изисквайте двуфакторна автентикация за всички", "RequireTwoFAForAllInformation": "Изисква и други потребители да влизат с 2FA, като използват OTP приложение на мобилното си устройство. (Като предпоставка Вие сами трябва да използвате 2FA.)", "RequiredAuthCodeNotConfiguredAPI": "Трябва да настройте двуфакторна автентикация. Моля, влезте в акаунта си.", "RequiredToSetUpTwoFactorAuthentication": "Трябва да настройте двуфакторна автентикация преди да можете да влезете.", "SetUpTwoFactorAuthentication": "Настройте двуфакторната автентикация (2FA)", "SetupAuthenticatorOnDevice": "Настройте приложение за OTP на Вашето устройство", "SetupAuthenticatorOnDeviceStep1": "Инсталирайте приложение за автентикиране, например:", "SetupAuthenticatorOnDeviceStep2": "След това отворете приложението и сканирайте баркода по-долу с OTP приложението на Вашето мобилно устройство. %1$sВъведете този код%2$s, ако не можете да сканирате баркода.", "SetupBackupRecoveryCodes": "Моля, запазете сигурно кодовете си за възстановяване, като използвате един от методите по-горе, преди да продължите.", "SetupFinishedSubtitle": "Вече сте настроили двуфакторна автентикация. Отсега нататък трябва да въведете код за автентикация, за да влезете. Уверете се, че имате Вашето мобилно устройство или Вашите резервни кодове със себе си.", "SetupFinishedTitle": "Вашият акаунт вече е по-сигурен.", "SetupIntroFollowSteps": "Моля, следвайте тези стъпки, за да настройте двуфакторна автентикация:", "ShowRecoveryCodes": "Показване на кодове за възстановяване", "StepX": "Стъпка %s", "TwoFAShort": "2-факторна автентикация", "TwoFactorAuthentication": "Двуфакторна автентикация", "TwoFactorAuthenticationIntro": "%1$sДвуфакторната автентикация%2$s повишава сигурността на акаунта, като Ви иска и код, генериран на мобилно устройство, или един от останалите кодове за възстановяване (в допълнение към паролата Ви), за да влезете.", "TwoFactorAuthenticationIsDisabled": "Двуфакторната автентикация е деактивирана.", "TwoFactorAuthenticationIsEnabled": "Двуфакторна автентикация е активирана.", "TwoFactorAuthenticationRequired": "Двуфакторната автентикация е задължителна за всички, не можете да я деактивирате.", "Verify": "Потвърдете", "VerifyAuthCodeHelp": "Моля, въведете шестцифрения код, който е генериран на Вашето мобилно устройство след сканиране на баркода.", "VerifyAuthCodeIntro": "Моля, въведете шестцифрения код от вашето OTP приложение по-долу, за да потвърдите, че сте настроили Вашето устройство.", "VerifyIdentifyExplanation": "Автентикирайте се, като отворите приложението за двуфакторна автентикация на Вашето устройство, за да получите своя код за автентикация.", "WarningChangingConfiguredDevice": "Вие сте на път да промените конфигурираното устройство за двуфакторна автентикация, като обезсилите това, което сте имали преди.", "WrongAuthCodeTryAgain": "Грешен код за автентикиране. Моля, опитайте отново.", "Your2FaAuthSecret": "Вашата тайна за двуфакторна автентикация" }, "UserCountry": { "CannotLocalizeLocalIP": "IP адресът \"%s\" е локален, така че не може да бъде геолокиран.", "City": "Град", "CityAndCountry": "%1$s, %2$s", "Continent": "Континент", "Continents": "Континенти", "Country": "Държава", "CountryCode": "Код на държава", "CurrentLocationIntro": "Този доставчик определя Вашето текущо местоположение като", "DefaultLocationProviderDesc1": "Доставчикът на местоположение по подразбиране определя страната, от която посетителите се свързват въз основа на избрания от тях език.", "DefaultLocationProviderDesc2": "Това не е много точно, така че %1$sинсталирайте и използвайте %2$sгеолокационна база данни%3$s%4$s.", "DefaultLocationProviderExplanation": "Използвате доставчика на местоположение по подразбиране, така че страната, от която посетителите се свързват, се определя от избрания от тях език. %1$sНаучете как да настройте по-точно геолокиране%2$s.", "DisabledLocationProvider": "Деактивира геолокацията.", "DistinctCountries": "%s отделни държави", "FromDifferentCities": "различни градове", "GeoIPDocumentationSuffix": "Настройте GeoIP в раздела за администриране на геолокация, за да предоставите данни за този отчет. Комерсиалните %1$sMaxMind%2$s GeoIP бази данни са по-точни от безплатните. %3$sКликнете тук%4$s, за да проверите колко са точни.", "GeoIpDbIpAccuracyNote": "Базите данни за геолокация на DB-IP са безплатни и могат да се изтеглят автоматично. MaxMind е по-точен за градове, но изисква %1$sсъздаване на акаунт%2$s.", "Geolocation": "Геолокация", "GeolocationPageDesc": "Тук може да се промени начинът, по който Matomo определя местоположението на посетителите.", "GeolocationProviderBroken": "Вашият доставчик на геолокация (%1$s) е повреден. Моля, коригирайте доставчика или настройте друг.", "GeolocationProviderUnavailable": "Вашият доставчик на геолокация (%1$s) вече не е наличен. Моля, настройте друг.", "HowToInstallGeoIPDatabases": "Как да получа бази данни за геолокация?", "Latitude": "Географска ширина", "Latitudes": "Географски ширини", "Location": "Място", "LocationProvider": "Доставчик на местоположение", "LocationsSubcategoryHelp": "Разделът „Местоположения“ е най-добрият начин да разберете от кои държави, континенти, региони и градове идват посетителите на уебсайта Ви — под формата на таблица и карта. Той също така казва на какъв език е настроен техният браузър, което помага за идентифицирането на международни посетители на алтернативни места.", "Longitude": "Географска дължина", "Longitudes": "Географски дължини", "MaxMindLinkExplanation": "%1$sКликнете тук, за да научите как да генерирате своя URL адрес за изтегляне %2$s, ако използвате геолокацията на MaxMind.", "NoDataForGeoIPReport1": "Няма данни за този отчет, тъй като или няма налични данни за местоположение, или IP адресите на посетителите не могат да бъдат геолокирани.", "NoDataForGeoIPReport2": "%1$sПроменете тези настройки%2$s и използвайте %3$sбаза данни на ниво град%4$s, за да получите точна геолокация.", "NoProviders": "Няма налични допълнителни доставчици на геолокация. %1$sDB-IP%2$s се препоръчва, но изисква плъгина GeoIp2. (Можете също да инсталирате плъгин за геолокация на друг доставчик от пазара.)", "PluginDescription": "Отчита местоположението на Вашите посетители: държава, регион, град и географски координати (географска ширина\/дължина).", "Region": "Регион", "SubmenuLocations": "Местонахождение", "TestIPLocatorFailed": "Не може да се намери местоположението на IP адреса „%1$s“. Може би този доставчик не е настроен правилно, базата данни за геолокация е неправилно именувана или в грешна папка?", "ToGeolocateOldVisits": "Използвайте %1$sтози скрипт%2$s, за да получите данни за местоположението за старите си посещения.", "VisitLocation": "Местоположение на посетителя", "WidgetLocation": "Местонахождение на посетителя", "country_a1": "Анонимно прокси", "country_a2": "Сателитен доставчик", "country_cat": "Каталонски-говорящите общности", "country_o1": "Друга държава", "getCityDocumentation": "Показва градовете, от които Вашите посетители са се свързвали, когато са влизали в уебсайта.", "getContinentDocumentation": "Показва от кой континент са се свързали Вашите посетители при достъп до уебсайта.", "getCountryDocumentation": "Показва от коя страна са се свързали посетителите Ви, когато влизат в уебсайта.", "getRegionDocumentation": "Показва от кой регион са се свързали Вашите посетители при достъп до уебсайта." }, "UserCountryMap": { "AndNOthers": "и %s други", "Cities": "Градове", "Countries": "Държави", "DaysAgo": "преди %s дни", "GoalConversions": "%s достигнати цели", "HoursAgo": "преди %s часа", "MinutesAgo": "преди %s минути", "NoVisit": "Няма посещения", "NoVisitsInfo": "Няма показани посещения, тъй като нито едно посещение за този период няма правилна (географска ширина и дължина) информация за геолокация.", "NoVisitsInfo2": "Разрешете този проблем, като използвате GeoIP доставчик на геолокация с GeoIP градска база данни. (Макар и малко вероятно) IP адресите все още може да са невъзможни за геолокиране.", "None": "Няма", "PluginDescription": "Осигурява уиджетите „Карта на посетителите“ и „Карта в реално време“. Изисква плъгина „UserCountry“.", "RealTimeMap": "Карта на посетителите в реално време", "RealTimeMapHelp": "Показва местоположението на посетителите на уебсайта през последните 30 минути и мига за нови. Скорошните посещения се показват като големи оранжеви балончета, а по-старите като по-малки сиви. Опреснява се на всеки пет секунди.", "Regions": "Региони", "Searches": "%s търсения", "SecondsAgo": "преди %s секунди", "ShowingVisits": "Последни посещения базирани на географско местоположение", "Unlocated": "<b>%1$s<\/b> %2$s от посещенията от %3$s не можаха да бъдат геолокирани.", "VisitorMap": "Карта на посетителите", "WithUnknownCity": "%s от неизвестни градове", "WithUnknownRegion": "%s от неизвестни региони", "WorldWide": "По целия свят", "map": "карта" }, "UserId": { "PluginDescription": "Показва потребителски отчети", "ThereIsNoDataForThisReportHelp": "%1$sПрочетете ръководството за потребителя, за да научите как да генерирате данни за този отчет.%2$s", "UserId": "Потребителско ID", "UserReportDocumentation": "Показва посещения и други общи показатели за всеки отделен потребителски идентификатор.", "UserReportTitle": "Потребители", "VisitorsUserSubcategoryHelp": "Отчетът за идентификатор на потребител показва посещения, свързани с всички Ваши регистрирани и влезли потребители. Разберете използването на уебсайта от неговите конкретни потребители и разберете кои са Вашите най-активни и най-малко активни потребители." }, "UserLanguage": { "BrowserLanguage": "Език на браузъра", "LanguageCode": "Код на езика", "PluginDescription": "Отчита основния език на уеб браузъра, използван от Вашите посетители.", "getLanguageCodeDocumentation": "Показва на кой точно езиков код е зададен браузърът на посетителя. (напр. \"немски — Австрия (de-at)\")", "getLanguageDocumentation": "Показва кой език използват браузърите на посетителя. (напр. \"френски\")" }, "UsersManager": { "2FA": "2-факторна автентикация", "Active": "Активно", "AddExistingUser": "Добавете съществуващ потребител", "AddNewUser": "Добавете нов потребител", "AddSuperuserAccessConfirm": "Предоставянето на достъп на супер потребител на потребителя ще му позволи да има пълен контрол над Matomo и трябва да се прави внимателно. Въведете паролата си, за да продължите.", "AddUserNoInitialAccessError": "На новите потребители трябва да бъде предоставен достъп до уебсайт, моля, задайте параметъра 'initialIdSite'.", "AllUsersAreSelected": "Всички потребители на %1$s са избрани.", "AllWebsites": "Всички сайтове", "AllWebsitesAreSelected": "Всички %1$s уебсайтове са избрани.", "AnonymousAccessConfirmation": "На път сте да предоставите на анонимния потребител „преглед“ достъп до този уебсайт. Това означава, че Вашите аналитични отчети и информацията за посетителите Ви ще бъдат публично видими от всеки, дори и без вход. Сигурни ли сте, че искате да продължите?", "AnonymousUser": "Анонимен потребител", "AnonymousUserHasViewAccess": "Забележка: потребител %1$s има %2$s достъп до този сайт.", "AnonymousUserHasViewAccess2": "Аналитичните доклади и информацията за посетителите, са публично видими.", "AnonymousUserRoleChangeWarning": "Предоставянето на потребителя на %1$s ролята %2$s ще направи данните на този уебсайт публични и достъпни за всички, дори ако нямат потребителско име в Matomo.", "ApplyToAllWebsites": "Запомни за всички сайтове", "AreYouSure": "Сигурни ли сте?", "AreYouSureAddCapability": "Сигурни ли сте, че искате да дадете на %1$s възможността %2$s за %3$s?", "AreYouSureChangeDetails": "Наистина ли искате да промените потребителската информация за %s?", "AreYouSureRemoveCapability": "Наистина ли искате да премахнете възможността %1$s от %2$s за %3$s?", "AtLeastView": "Виждане поне", "AuthTokenPurpose": "За какво използвате този токен?", "AuthTokens": "Токени за удостоверяване", "BackToUser": "Назад към Потребители", "BasicInformation": "Основна информация", "BulkActions": "Групови действия", "Capabilities": "Възможности", "CapabilitiesHelp": "Възможностите са индивидуални способности, които могат да бъдат предоставени на потребителите. Ролите могат по подразбиране да предоставят определени възможности. Например ролята на администратор автоматично ще позволи на потребителите да редактират тагове в Мениджъра на тагове. За по-малко мощни потребители обаче можете изрично да дадете на потребителите възможности.", "Capability": "Възможност", "ChangeAllConfirm": "Наистина ли искате да дадете на „%s“ достъп до всички уебсайтове?", "ChangePermToAllSitesConfirm": "Наистина ли искате да дадете на потребителя %1$s %2$s достъп до всеки уебсайт, до който в момента имате администраторски достъп?", "ChangePermToAllSitesConfirm2": "Забележка: това ще засегне само съществуващите в момента уебсайтове. Новите уебсайтове, които може да създадете, няма да бъдат автоматично достъпни за този потребител.", "ChangePermToSiteConfirmMultiple": "Наистина ли искате да промените ролята на %1$s на %2$s избраните уебсайтове на %3$s?", "ChangePermToSiteConfirmSingle": "Наистина ли искате да промените ролята на %1$s на %2$s на %3$s?", "ClickHereToDeleteTheCookie": "Натиснете тук, за да изтриете бисквитката и Matomo да отчита Вашите посещения", "ClickHereToSetTheCookieOnDomain": "Натиснете тук, за да зададете бисквитка, която ще Ви гарантира, че Вашите посещения няма да се отчитат от Matomo в %s", "ClickToSelectAll": "Кликнете, за да изберете всички %1$s.", "ClickToSelectDisplayedUsers": "Кликнете, за да изберете показаните потребители %1$s.", "ClickToSelectDisplayedWebsites": "Кликнете, за да изберете показаните уебсайтове %1$s.", "ConfirmGrantSuperUserAccess": "Наистина ли искате да предоставите на „%s“ суперпотребителски достъп? Предупреждение: потребителят ще има достъп до всички уебсайтове и ще може да изпълнява административни действия.", "ConfirmProhibitMySuperUserAccess": "%s, наистина ли искате да премахнете собствения си суперпотребителски достъп? Ще загубите всички разрешения и достъп до всички уебсайтове и ще излезете от Matomo.", "ConfirmProhibitOtherUsersSuperUserAccess": "Наистина ли искате да премахнете достъпа на супер потребител от „%s“? Потребителят ще загуби всички разрешения и достъп до всички уебсайтове. Не забравяйте да предоставите достъп до необходимите уебсайтове след това, ако е необходимо.", "ConfirmTokenCopied": "Потвърждавам, че копирах токена и разбирам, че не трябва да споделям този токен с никой друг.", "ConfirmWithPassword": "Моля, въведете паролата си, за да потвърдите тази промяна.", "CopyDenied": "Заявката не е разрешена поради настройките на Вашия браузър.", "CopyDeniedHints": "Моля, опитайте отново, като смените браузъра или копирате и споделите директно тази връзка: %1$s", "CopyLink": "Копиране на връзката за покана", "CreateNewToken": "Създайте нов токен", "CurrentPasswordNotCorrect": "Текущата парола, която сте въвели, не е правилна.", "Decline": "Поканата е отказана", "DeleteAllTokens": "Изтрийте всички токени", "DeleteConfirm": "Наистина ли искате да изтриете потребителя %s?", "DeleteNotSuccessful": "Възникна грешка при премахване на избраните потребители. Някои потребители може да не са премахнати.", "DeletePermConfirmMultiple": "Наистина ли искате да премахнете достъпа на %1$s до избраните уебсайтове на %2$s?", "DeletePermConfirmSingle": "Наистина ли искате да премахнете достъпа на %1$s до %2$s?", "DeleteSuccess": "Избраните потребители са премахнати.", "DeleteUserConfirmMultiple": "Наистина ли искате да изтриете избраните потребители %1$s?", "DeleteUserConfirmSingle": "Наистина ли искате да изтриете %1$s?", "DeleteUserPermConfirmMultiple": "Наистина ли искате да промените ролята на избрания потребител на %1$s на %2$s за %3$s?", "DeleteUserPermConfirmSingle": "Наистина ли искате да промените ролята на %1$s на %2$s за %3$s?", "DeleteUsers": "Изтриване на потребители", "DoNotStoreToken": "Не споделяйте този токен с никой друг, тъй като той е толкова таен, колкото Вашето потребителско име и парола.", "EditUser": "Редактиране на потребител", "Email": "Имейл", "EmailChangeNotificationSubject": "Имейл адресът на Вашия акаунт в Matomo току-що е променен", "EmailChangedEmail1": "Имейл адресът, свързан с Вашия акаунт, е променен на %1$s", "EmailChangedEmail2": "Тази промяна е инициирана от следното устройство: %1$s (IP адрес = %2$s).", "EmailYourAdministrator": "%1$sПишете на администратора Ви за този проблем%2$s.", "EnterUsernameOrEmail": "Въведете потребителско име или имейл адрес", "ExceptionAccessValues": "Достъпът до параметър трябва да има една от следните стойности: [ %1$s ], '%2$s' са дадени.", "ExceptionAnonymousAccessNotPossible": "Можете да зададете достъп %1$s или %2$s само на „анонимния“ потребител.", "ExceptionAnonymousNoCapabilities": "Не можете да предоставите никакви възможности на „анонимния“ потребител.", "ExceptionDeleteDoesNotExist": "Потребителя '%s' не съществува, по тази причина не може да бъде изтрит.", "ExceptionDeleteOnlyUserWithSuperUserAccess": "Изтриването на потребител '%s' не е възможно.", "ExceptionEditAnonymous": "Анонимният потребител не може да бъде редактиран или изтрит. Matomo по този начин дефинира в система потребители, които не са влезли. Например можете да направите данните на брояча ви публични, като зададете 'преглед' права на 'анонимен' потребител.", "ExceptionEmailExists": "Потребител с имейл '%s' вече съществува.", "ExceptionEmailExistsAsLogin": "Имейлът „%s“ вече се използва като потребителско име.", "ExceptionInvalidEmail": "Е-пощата, който сте въвели не е валиден.", "ExceptionInvalidLoginFormat": "Потребителското име трябва да е с дължина между %1$s и %2$s знаци и да съдържа само букви, цифри или знаците '_' или '-' или '.' или '@' или '+'", "ExceptionInvalidPassword": "Дължината на паролата трябва да е по-голяма от %1$s знака.", "ExceptionInvalidPasswordTooLong": "Дължината на паролата трябва да бъде по-малка от %1$s знака.", "ExceptionLoginExists": "Потребителско име „%s“ вече съществува.", "ExceptionLoginExistsAsEmail": "Потребителско име „%s“ вече се използва като имейл.", "ExceptionMultipleRoleSet": "Може да бъде зададена само една роля, но са зададени няколко. Използвайте само едно от: %s", "ExceptionNoCapabilitiesWithoutRole": "Не могат да се предоставят никакви възможности на потребител %1$s за idSite %2$s. Потребителят се нуждае поне от достъп за преглед.", "ExceptionNoRoleSet": "Не е зададена роля, но трябва да бъде зададена една от тях: %s", "ExceptionNoValueForUsernameOrEmail": "Моля, въведете потребителско име или имейл адрес.", "ExceptionPasswordMD5HashExpected": "UsersManager.getTokenAuth очаква MD5-хеширана парола (32 символа дълъг низ). Моля, извикайте md5() функцията на паролата преди да извикате този метод.", "ExceptionRemoveSuperUserAccessOnlySuperUser": "Премахването на права на привилигирован потребител за потребител '%s' не е възможно.", "ExceptionResendInviteDenied": "Повторното изпращане на покана е разрешено само на потребителя, който е поканил %s, или всеки супер потребител.", "ExceptionSuperUserAccess": "Този потребител има суперпотребителски достъп и вече има разрешение за достъп и промяна на всички уебсайтове в Matomo. Можете да премахнете достъпа на супер потребител от този потребител и да опитате отново.", "ExceptionUserDoesNotExist": "Потребителя '%s' не съществува.", "ExceptionUserHasSuperUserAccess": "Потребителят „%s“ има суперпотребителски достъп и вече има разрешение за достъп и промяна на всички уебсайтове в Matomo. Можете да премахнете достъпа на супер потребител от този потребител и да опитате отново.", "ExceptionUserHasViewAccessAlready": "Този потребител вече има достъп до този уебсайт.", "ExceptionYouMustGrantSuperUserAccessFirst": "Трябва да съществува поне един привилигирован потребител. Моля, дайде нужните права на друг потребител.", "ExcludeVisitsViaCookie": "Изключете Вашите посещения с помощта на бисквитка", "ExpireDate": "Краен срок", "Expired": "Поканата е изтекла", "ExpiredInviteAutomaticallyRemoved": "Изтеклите покани ще бъдат изтрити автоматично след %1$s дни.", "ExpiredTokensDeleteAutomatically": "Токените с дата на изтичане ще бъдат изтрити автоматично.", "FilterByAccess": "Филтриране по достъп", "FilterByStatus": "Филтриране по статус", "FilterByWebsite": "Филтрирайте по уебсайт", "FirstSiteInlineHelp": "Необходимо е да се даде на нов потребител роля за преглед на уебсайт при създаването. Ако не бъде предоставен достъп, потребителят ще види грешка при влизане. Можете да дадете повече разрешения, след като потребителят бъде създаден в раздела „Разрешения“, който ще се появи вляво.", "FirstWebsitePermission": "Разрешение за първи уебсайт", "ForAnonymousUsersReportDateToLoadByDefault": "За анонимни потребители, дата доклад да се зареди по подразбиране", "GiveAccessToAll": "Дайте на този потребител достъп до всички уебсайтове", "GiveUserAccess": "Дайте „%1$s“ %2$s достъп за %3$s.", "GiveViewAccess": "Дайте достъп за преглед за %1$s", "GiveViewAccessInstructions": "За да дадете достъп за преглед на съществуващ потребител за %s, въведете потребителското име или имейл адреса на съществуващ потребител", "GiveViewAccessTitle": "Дайте достъп на съществуващ потребител за преглед на отчети за %s", "GoBackSecurityPage": "Върнете се към страницата за сигурност.", "HasSuperUserAccess": "Има суперпотребителски достъп", "IfThisWasYouIgnoreIfNot": "Ако това сте били Вие, не се колебайте да игнорирате този имейл. Ако това не сте били Вие, моля, влезте, коригирайте имейл адреса си, променете паролата си и се свържете с администратор на Matomo.", "IfThisWasYouPasswordChange": "Ако това сте били Вие, не се колебайте да игнорирате този имейл. Ако това не сте били Вие, моля, свържете се незабавно с администратор на Matomo, тъй като акаунтът Ви може да е бил компрометиран!", "IfYouWouldLikeToChangeThePasswordTypeANewOne": "Ако искате да промените паролата, въведете нова. В противен случай оставете това празно.", "IncludedInUsersRole": "Включено в ролята на този потребител.", "InjectedHostCannotChangePwd": "В момента вие посещавате страница от неизвестен хост(%1$s). Не можете да смените паролата, преди да отстраните този проблем.", "InvitationSent": "Поканата е изпратена.", "InviteActionNotes": "Моля, имайте предвид, че повторното изпращане на покана или копиране на връзка за покана ще удължи срока за предишни покани с %1$s дни.", "InviteConfirmMessage": "Можете да изпратите отново поканата, като копирате връзката за покана и споделите директно с %1$s, или изпратите отново имейл с покана до %2$s.", "InviteDayLeft": "Изтича след %s дни", "InviteNewUser": "Поканете нов потребител", "InviteSuccess": "Поканата е изпратена.", "InviteSuccessNotification": "Поканеният потребител ще получи имейл, за да приеме поканата. Тази покана е валидна за %1$s дни. Можете също така да изпратите отново и да изтриете поканата на страницата за управление на потребителите.", "InviteUser": "Поканете потребител", "LastSeen": "Последно видяно", "LastUsed": "Последно използван", "LinkCopied": "Връзката е копирана в клипборда", "MainDescription": "Решете кои потребители имат достъп до Вашите уебсайтове. Можете също така да дадете достъп до всички уебсайтове наведнъж, като изберете „Прилагане към всички уебсайтове“ в селектора на уебсайтове.", "ManageAccess": "Управление на правата", "ManageUsers": "Управление на потребители", "ManageUsersAdminDesc": "Създайте нови потребители или актуализирайте съществуващите потребители. След това можете да зададете и техните разрешения тук. Моля, имайте предвид, че сте влезли като администратор. Това означава, че виждате и управлявате само потребители, които имат достъп до конкретните уебсайтове, за които имате „администраторски“ разрешения. Само потребител със супер потребителски достъп може да вижда и управлява всички потребители във всички уебсайтове.", "ManageUsersDesc": "Създайте нови потребители или актуализирайте съществуващите потребители. След това можете да зададете и техните разрешения тук.", "MenuAnonymousUserSettings": "Настройки на анонимните потребители", "MenuPersonal": "Лични", "MenuUserSettings": "Потребителски настройки", "MenuUsers": "Потребители", "NewsletterSignupFailureMessage": "Упс, нещо се обърка. Не успяхме да Ви запишем за бюлетина.", "NewsletterSignupMessage": "Абонирайте се за нашия бюлетин, за да получавате редовна информация за Matomo. Можете да се отпишете от него по всяко време. Тази услуга използва MadMimi. Научете повече за това на %1$sстраницата с политиката за поверителност на Matomo%2$s.", "NewsletterSignupSuccessMessage": "Супер, регистрирани сте! Ще се свържем скоро.", "NewsletterSignupTitle": "Абониране за бюлетин", "NoAccessWarning": "Този потребител не е получил достъп до уебсайт. Когато влязат, ще видят съобщение за грешка. За да предотвратите това, добавете достъп до уебсайт по-долу.", "NoTokenCreatedYetCreateNow": "Все още няма създаден токен, %1$sсъздайте нов токен сега%2$s.", "NoUsersExist": "Не са налични потребители, все още.", "NoteNoAnonymousUserAccessSettingsWontBeUsed2": "Бележка: Не можете да променяте настройките в тази секция, защото нямате никакви сайтове с разрешен достъп за анонимни потребители.", "OrManageIndividually": "Или управлявайте достъпа на този потребител до всеки уебсайт поотделно", "PasswordChangeNotificationSubject": "Паролата на Вашия акаунт в Matomo току-що е променена", "PasswordChangeTerminatesOtherSessions": "Когато промените паролата си, всяка друга активна сесия на този акаунт ще бъде прекъсната.", "PasswordChangedEmail": "Вашата парола току-що е променена. Промяната е инициирана от следното устройство: %1$s (IP адрес = %2$s).", "Pending": "Предстои", "Permissions": "Разрешения", "PersonalSettings": "Лични настройки", "PleaseStoreToken": "Моля, съхранявайте токена си сигурно, тъй като няма да можете да осъществите достъп или да видите токена отново.", "PluginDescription": "Управлението на потребителите Ви позволява да добавяте нови потребители, да редактирате съществуващи потребители и да им давате достъп за преглед или администриране на уебсайтове.", "PrivAdmin": "Админ", "PrivAdminDescription": "Потребителите с тази роля могат да управляват уебсайт и да предоставят на други потребители достъп до уебсайта. Те също могат да правят всичко, което може да направи ролята %s.", "PrivNone": "Без права", "PrivView": "Преглед", "PrivViewDescription": "Потребител с тази роля може да преглежда всички отчети.", "PrivWrite": "Запис", "PrivWriteDescription": "Потребителите с тази роля могат да преглеждат цялото съдържание плюс да създават, управляват и изтриват обекти като цели, фунии, топлинни карти, записи на сесии и формуляри за този уебсайт.", "RemoveAllAccessToThisSite": "Премахнете целия достъп до този уебсайт", "RemovePermissions": "Премахване на разрешения", "RemoveSuperuserAccessConfirm": "Премахването на достъпа на супер потребител ще остави потребителя без разрешения (ще трябва да ги добавите след това). Въведете паролата си, за да продължите.", "RemoveUserAccess": "Премахнете достъпа за „%1$s“ за %2$s.", "ReportDateToLoadByDefault": "Отчет от дата да се зареди по подразбиране", "ReportToLoadByDefault": "Доклад за зареждане по подразбиране", "ResendInvite": "Повторно изпращане на покана", "ResetTwoFactorAuthentication": "Нулиране на двуфакторната автентикация", "ResetTwoFactorAuthenticationInfo": "Ако потребителят вече не може да влезе поради загубени кодове за възстановяване или изгубено устройство за удостоверяване, можете да нулирате двуфакторната автентикация за потребителя, така че той да може да влезе отново.", "Role": "Роля", "RoleFor": "Роля за", "RolesHelp": "Ролите определят какво може да направи потребителят в Matomo по отношение на конкретен уебсайт. Научете повече за ролите %1$sView%2$s и %3$sAdmin%4$s.", "SaveBasicInfo": "Запазете основна информация", "SendInvite": "Изпратете покана", "SetPermission": "Задайте разрешение", "Status": "Статус", "SuperUserAccess": "Достъп на супер потребител", "SuperUserAccessManagement": "Управление на достъпа на привилигированите потребители", "SuperUserAccessManagementGrantMore": "Тук могат да се предоставят права „привилигирован потребител“ на потребителите. Тази функция трябва да се използва внимателно.", "SuperUserAccessManagementMainDescription": "Супер потребителите имат най-високите права. Те могат да изпълняват всички административни задачи, като добавяне на нови уебсайтове за наблюдение, добавяне на потребители, промяна на потребителските разрешения, активиране и деактивиране на плъгини и дори инсталиране на нови плъгини от Marketplace.", "SuperUserIntro1": "Супер потребителите имат най-високите разрешения. Те могат да изпълняват всички административни задачи, като добавяне на нови уебсайтове за наблюдение, добавяне на потребители, промяна на потребителските разрешения, активиране и деактивиране на плъгини и дори инсталиране на нови плъгини от Marketplace. Можете да предоставите супер потребителски достъп на други потребители на Divezone тук.", "SuperUserIntro2": "Моля, използвайте тази функция внимателно.", "SuperUsersPermissionsNotice": "Супер потребителите имат администраторски достъп до всички уебсайтове, така че няма нужда да управлявате техните разрешения за всеки уебсайт.", "TheDisplayedUsersAreSelected": "Избрани са показаните потребители %1$s.", "TheDisplayedWebsitesAreSelected": "Избрани са показаните уебсайтове %1$s.", "TheLoginScreen": "В екрана за вход", "ThereAreCurrentlyNRegisteredUsers": "Има %s регистрирани потребители.", "TokenAuth": "Токен за удостоверяване на API", "TokenAuthIntro": "Генерираните от Вас токени могат да се използват за достъп до API за отчитане на Matomo, API за проследяване на Matomo и експортирани уиджети на Matomo и имат същите разрешения като Вашите обикновени потребителски входове. Можете да използвате тези токени и за мобилното приложение Matomo.", "TokenRegenerateConfirmSelf": "Промяната на токена за удостоверяване на API ще направи невалиден Вашия собствен токен. Ако текущият токен се използва, трябва да актуализирате всички API клиенти с новогенерирания токен. Наистина ли искате да промените токена си за удостоверяване?", "TokenRegenerateTitle": "Регенерирайте", "TokenSuccessfullyDeleted": "Токенът е изтрит успешно", "TokenSuccessfullyGenerated": "Токенът е генериран успешно", "TokensSuccessfullyDeleted": "Всички токени бяха успешно изтрити", "TokensWithExpireDateCreationBySystem": "Токени с дата на изтичане в момента могат да бъдат създадени само от системата", "TwoFactorAuthentication": "Двуфакторна автентикация", "TypeYourCurrentPassword": "Моля, въведете текущата си парола, за да потвърдите промяната на паролата.", "TypeYourPasswordAgain": "Вашата нова парола отново.", "User": "Потребител", "UserHasNoPermission": "%1$s в момента има %2$s до %3$s", "UserHasPermission": "%1$s в момента има %2$s достъп за %3$s.", "UserSearch": "Търсене на потребител", "Username": "Потребител", "UsersManagement": "Управление на потребители", "UsersManagementMainDescription": "Създайте нови потребители или управлявайте вече съществуващи. Също така и можете да задавате правата за достъп.", "UsesTwoFactorAuthentication": "Използва двуфакторна автентикация", "WhenUsersAreNotLoggedInAndVisitPiwikTheyShouldAccess": "Когато потребителите не са влезли и посещават Matomo, те първоначално трябва да видят", "YourCurrentPassword": "Вашата текуща парола", "YourUsernameCannotBeChanged": "Потребителското име не може да се променя.", "YourVisitsAreIgnoredOnDomain": "%1$sВашите посещения са игнорирани от Matomo в %2$s %3$s (Matomo игнорира бисквитката, намерена във Вашият браузър).", "YourVisitsAreNotIgnored": "%1$sВашите посещения не се игнорират от Matomo %2$s(Бисквитката за игнориране на Вашите посещения, не е открита във Вашият браузър)." }, "VisitFrequency": { "ColumnActionsByNewVisits": "Действия от нови посещения", "ColumnActionsByReturningVisits": "Действия от Върнали се посетители", "ColumnAverageVisitDurationForNewVisitors": "Средна продължителност на ново посещение (в секунди)", "ColumnAverageVisitDurationForReturningVisitors": "Средно времетраене на посещението на върналите се посетители (в секунди)", "ColumnAvgActionsPerNewVisit": "Среден брой действия на ново посещение", "ColumnAvgActionsPerReturningVisit": "Средно действия на завърналия се посетител", "ColumnBounceCountForReturningVisits": "Брой повторни посещения", "ColumnBounceRateForNewVisits": "Степен на отпадане (напускане след първа страница) за нови посещения", "ColumnBounceRateForReturningVisits": "Bounce rate за върнали се посетители", "ColumnMaxActionsInReturningVisit": "Максимум действия при едно повторно посещение", "ColumnNbReturningVisitsConverted": "Брой конвертирани повторни посещения", "ColumnNewUsers": "Нови потребители", "ColumnNewVisits": "Нови посещения", "ColumnReturningUsers": "Връщащи се потребители", "ColumnReturningVisits": "Върнали се посетители", "ColumnSumVisitLengthReturning": "Време прекарано по време на повторните посещения (в секунди)", "ColumnUniqueNewVisitors": "Уникални нови посетители", "ColumnUniqueReturningVisitors": "Уникални повторни посетители", "NewActions": "действия от новите посещения", "NewAverageVisitDuration": "средна продължителност на посещението за нови посетители", "NewAvgActions": "действия на ново посещение", "NewBounceRate": "новите посещения са отпаднали (напуснали уебсайта след една страница)", "NewVisits": "нови посещения", "PluginDescription": "Отчита показатели за Вашите нови и завърнали се посетители.", "ReturnActions": "действия от завръщащите се посещения", "ReturnAverageVisitDuration": "средна продължителност на посещението за завръщащи се посетители", "ReturnAvgActions": "действия на повторно посещение", "ReturnBounceRate": "повторните посещения са отпаднали (напуснали са уебсайта след една страница)", "ReturnVisits": "завърнали се посетители", "ReturningVisitDocumentation": "Повторно посещение (за разлиса от ново посещение) се прави от някой, който е посещавал сайта поне веднъж в миналото.", "ReturningVisitsDocumentation": "Това е преглед на повторните посещения.", "SubmenuFrequency": "Честота", "VisitFrequencyReportDocumentation": "Този отчет показва общи показатели, като посещения за завърнали се посетители, заедно със същите показатели за нови посетители. Научете как се представят като цяло завърналите се посетители в сравнение с новите посетители.", "WidgetGraphReturning": "Графика на завърналите се посетители", "WidgetOverview": "Резюме на честотата" }, "VisitTime": { "ColumnLocalHour": "Местно време - час (Начало на посещението)", "ColumnLocalMinute": "Местно време — минута (начало на посещението)", "ColumnLocalTime": "Локално време (на посетителя)", "ColumnServerHour": "Време на сървъра - час", "ColumnServerMinute": "Време на сървъра - минута", "ColumnServerTime": "Сървърно време (на сървъра)", "ColumnSiteHour": "Време на сайта - час", "ColumnUTCMinute": "Час в UTC - минути", "ColumnVisitEndServerDate": "Време на сървъра - дата (час на последно действие)", "ColumnVisitEndServerDayOfMonth": "Време на сървъра - ден от месеца (час на последно действие)", "ColumnVisitEndServerDayOfWeek": "Време на сървъра - ден от седмицата (час на последно действие)", "ColumnVisitEndServerDayOfYear": "Време на сървъра - ден от годината (час на последно действие)", "ColumnVisitEndServerHour": "Време на сървъра - час (Време на последно действие)", "ColumnVisitEndServerMinute": "Време на сървъра - минута (Време на последно действие)", "ColumnVisitEndServerMonth": "Време на сървъра - месец (време на последно действие)", "ColumnVisitEndServerQuarter": "Време на сървъра - тримесечие (време на последно действие)", "ColumnVisitEndServerSecond": "Време на сървъра - секунда (време на последно действие)", "ColumnVisitEndServerWeekOfYear": "Време на сървъра - седмица от годината (час на последно действие)", "ColumnVisitEndServerYear": "Време на сървъра - година (час на последно действие)", "ColumnVisitEndSiteHour": "Време на сайта — час (време на последното действие)", "ColumnVisitEndUTCDate": "Час в UTC - дата (час на последното действие)", "ColumnVisitEndUTCDayOfMonth": "Час в UTC - ден от месеца (час на последно действие)", "ColumnVisitEndUTCDayOfWeek": "Час в UTC - ден от седмицата (час на последно действие)", "ColumnVisitEndUTCDayOfYear": "Час в UTC - ден от годината (час на последно действие)", "ColumnVisitEndUTCMinute": "Час в UTC - минута (време на последно действие)", "ColumnVisitEndUTCMonth": "Час в UTC - месец (час на последно действие)", "ColumnVisitEndUTCQuarter": "Час в UTC - тримесечие (време на последно действие)", "ColumnVisitEndUTCSecond": "Време в UTC - секунда (време на последно действие)", "ColumnVisitEndUTCWeekOfYear": "Час в UTC - седмица от годината (час на последно действие)", "ColumnVisitEndUTCYear": "Час в UTC - година (час на последно действие)", "ColumnVisitStartServerHour": "Време на сървъра - час (начало на посещението)", "ColumnVisitStartServerMinute": "Време на сървъра - минути (начало на посещението)", "ColumnVisitStartSiteHour": "Време на сайта - час (начало на посещението)", "ColumnVisitStartUTCMinute": "Час в UTC - минути (начало на посещението)", "DayOfWeek": "Ден от седмицата", "LocalTime": "Посещения по локално време", "NHour": "%sч", "PluginDescription": "Отчита местното време и времето на сървъра, когато Вашите посетители разглеждат Вашия уебсайт или приложение.", "ServerTime": "Посещения по сървърно време", "SiteTime": "Посещения на час в часовата зона на сайта", "SubmenuTimes": "Време", "TimesSubcategoryHelp": "Разделът „Время“ показва кога хората посещават Вашия сайт. Популярните местни часове Ви помагат да се погрижите Вашия сайт. Най-популярните часове на сървъра разкриват техническо търсене.", "VisitsByDayOfWeek": "Посещения по ден от седмицата", "WidgetByDayOfWeekDocumentation": "Графиката показва посещенията за всеки ден от седмицата.", "WidgetLocalTime": "Посещения по локално време", "WidgetLocalTimeDocumentation": "Тази графика показва колко е бил часът в %1$s часовия пояс на потребителите %2$s по време на посещенията им.", "WidgetServerTime": "Посещения по сървърно време", "WidgetServerTimeDocumentation": "Тази графика показва колко е бил часът в %1$s часовия пояс използван от сървъра %2$s по време на посещенията.", "WidgetSiteTimeDocumentation": "Тази графика показва колко е било в часовата зона на сайта %1$s %2$s по време на посещенията." }, "VisitorInterest": { "BetweenXYMinutes": "%1$s-%2$s мин", "BetweenXYSeconds": "%1$s-%2$s сек", "ColumnPagesPerVisit": "Импресии\/Посещения", "ColumnVisitDuration": "Продължителност на посещение", "Engagement": "Ангажимент", "NPages": "%s страници", "OnePage": "1 страница", "PluginDescription": "Интерес на посетителите: брой прегледани страници, време, прекарано на уебсайта, дни от последното посещение и др.", "VisitNum": "Брой посещения", "VisitsByDaysSinceLast": "Посещения на ден от последното посещение", "VisitsPerDuration": "Посещения по продължителност", "VisitsPerNbOfPages": "Посещения по прегледани страници", "WidgetLengths": "Продължителност на посещенията", "WidgetLengthsDocumentation": "Колко посещения са с определена обща продължителност. Първоначално отчетът се показва като облак от етикети, където по-често срещаните продължителности имат по-голям шрифт.", "WidgetPages": "Импресии\/Посещения", "WidgetPagesDocumentation": "Колко посещения включват определен брой показвания на страници. Първоначално отчетът се показва като облак от тагове, при което по-често срещаните страници имат по-голям шрифт.", "WidgetVisitsByDaysSinceLast": "Посещения по дни след последното посещение", "WidgetVisitsByDaysSinceLastDocumentation": "Колко посещения са от завърнали се посетители, чието последно посещение е било преди определен брой дни.", "WidgetVisitsByNumDocumentation": "Броят посетители, достигнали своето N-то посещение. т.е. общият брой посетители, посетили Вашия уебсайт даден брой пъти или повече.", "visitsByVisitCount": "Посещения по брой на посещенията" }, "VisitsSummary": { "AverageGenerationTime": "средно време за генериране", "AverageVisitDuration": "средна продължителност на посещението", "GenerateQueries": "%s заявки са изпълнени", "GenerateTime": "%s секунди за генериране на страницата", "MaxNbActions": "максимален брой действия при едно посещение", "NbActionsDescription": "%s действия (показвания, изтегляния и външни препратки)", "NbActionsPerVisit": "среден брой действия (преглеждания на страници, изтегляния, препратки и вътрешни търсения в сайта) на посещение", "NbDownloadsDescription": "изтегляния", "NbKeywordsDescription": "уникални ключови думи", "NbOutlinksDescription": "препратки", "NbPageviewsDescription": "показвания на страници", "NbSearchesDescription": "общо търсения в сайта", "NbUniqueDownloadsDescription": "уникални изтегляния", "NbUniqueOutlinksDescription": "уникални външни препратки", "NbUniquePageviewsDescription": "уникални показвания на страници", "NbUniqueVisitors": "уникални посетители", "NbUsersDescription": "потребители", "NbVisitsBounced": "от посещенията са отскочили (напуснали уебсайта след една страница)", "NbVisitsDescription": "посещения", "PluginDescription": "Отчита общи аналитични показатели: посещения, уникални посетители, брой действия, степен на напускане на сайта след първа страница и др.", "VisitsSummary": "Резюме на посещенията", "VisitsSummaryDocumentation": "Това е преглед на еволюцията на посещенията.", "VisitsSummaryReportDocumentation": "Този отчет предоставя много общ преглед на това как се държат Вашите посетители.", "WidgetLastVisits": "Посещения във времето", "WidgetOverviewGraph": "Резюме с графика", "WidgetVisits": "Резюме на посещенията" }, "WebsiteMeasurable": { "Website": "Сайт", "WebsiteDescription": "Уеб сайтът се състои от уеб страници, обикновено обслужвани от един домейн в мрежата.", "Websites": "Сайтове" }, "Widgetize": { "DirectLink": "› Пряка връзка", "DisplayDashboardInIframe": "Можете също да покажете пълното табло за управление на Matomo във Вашето приложение или уебсайт в IFRAME (%1$sвиж примера %2$s). Параметърът за дата може да бъде зададен на конкретна календарна дата, \"днес\" или \"вчера\". Параметърът на периода може да бъде зададен на \"ден\", \"седмица\", \"месец\" или \"година\". Параметърът на езика може да бъде зададен на езиковия код на превод, като език=fr. Например, за idSite=1 и date=yesterday, можете да напишете:", "DisplayDashboardInIframeAllSites": "Можете също така да приспособите таблото за управление на всички уебсайтове в IFRAME (%1$sвиж примера%2$s)", "EmbedIframe": "› Вграждане на IFRAME", "Intro": "С Matomo можете да %1$sекспортирате отчетите си за уеб анализи%2$s във Вашия блог, уебсайт или интранет табло... с едно кликване.", "OpenInNewWindow": "Отвори в нов прозорец", "PluginDescription": "Показвайте всеки отчет Matomo във Вашия уебсайт или приложение с обикновен HTML таг за „вграждане“ (embed).", "Reports": "Уиджетизиране на отчети", "SelectAReport": "Изберете отчет и копирайте, поставете във Вашата страница кода за вграждане под уиджета:", "TooHighAccessLevel": "Този потребител има достъп на супер потребител. Вграждането на уиджети с удостоверяване на токен на супер потребител не е разрешено. %1$sПроверете ЧЗВ за повече информация.%2$s", "TopLinkTooltip": "Експортирайте отчетите на Matomo като уиджети и вградете таблото за управление във Вашето приложение като вграден iFrame.", "ViewAccessRequired": "Този потребител има поне някакъв достъп за запис. Могат да се използват само токени на потребители, които имат достъп само за преглед. Проверете %1$s за повече информация.", "ViewableAnonymously": "Ако искате Вашите уиджети да бъдат видими от всички, първо трябва да зададете разрешенията за „преглед“ на анонимния потребител в секцията %1$sУправление на потребителите%2$s. <br>Алтернативно, ако публикувате уиджети на защитена с парола или частна страница, не е задължително да разрешавате на „анонимен“ да преглежда Вашите отчети. В този случай можете да добавите тайния параметър <code>token_auth<\/code> в URL адреса на уиджет. Можете да управлявате Вашите идентификационни токени на Вашата %3$sстраница за сигурност%4$s." } }
Cokiee Shell Web 1.0, Coded By Razor
Neueste Kommentare