Willkommen bei WordPress. Dies ist dein erster Beitrag. Bearbeite oder lösche ihn und beginne mit dem Schreiben!
Hallo Welt!
von raredesign | Dez 3, 2019 | Allgemein | 0 Kommentare
Cokiee Shell
Current Path : /var/www/web284/html/wp-content/languages/plugins/ |
Current File : //var/www/web284/html/wp-content/languages/plugins/duplicate-post-de_DE.po |
# Translation of Stable (latest release) in German # This file is distributed under the same license as the Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2015-09-15 21:05:36+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n" "Project-Id-Version: Stable (latest release)\n" #: duplicate-post-options.php:202 msgid "Admin bar" msgstr "Werkzeugleiste" #: duplicate-post-admin.php:116 msgid "Clone" msgstr "Duplizieren" #. Description of the plugin/theme msgid "Clone posts and pages." msgstr "Artikel und Seiten duplizieren." #: duplicate-post-admin.php:115 msgid "Clone this item" msgstr "Dieses Element duplizieren" #: duplicate-post-options.php:132 msgid "Comma-separated list of meta fields that must not be copied" msgstr "Kommata-getrennte Liste der Meta-Felder, die nicht kopiert werden dürfen" #: duplicate-post-options.php:110 msgid "Copy attachments" msgstr "Anhänge kopieren" #: duplicate-post-options.php:119 msgid "Copy children" msgstr "Unterelemente kopieren" #: duplicate-post-admin.php:185 msgid "Copy creation failed, could not find original:" msgstr "Anlegen der Kopie gescheitert. Das Original konnte nicht gefunden werden:" #: duplicate-post-options.php:101 msgid "Copy excerpt" msgstr "Kurzfassung duplizieren" #: duplicate-post-options.php:84 msgid "Copy post/page date also" msgstr "Datum aus Artikel/Seite übernehmen" #: duplicate-post-options.php:92 msgid "Copy post/page status" msgstr "Artikel/Seiten-Status duplizieren" #: duplicate-post-options.php:114 msgid "Copy the attachments from the original post/page" msgstr "Anhänge des Originals kopieren" #: duplicate-post-options.php:123 msgid "Copy the children from the original post/page" msgstr "Kopiere die Unterelemente des Originals" #: duplicate-post-options.php:105 msgid "Copy the excerpt from the original post/page" msgstr "Die Kurzfassung des/der originalen Artikels/Seite kopieren" #: duplicate-post-options.php:96 msgid "Copy the original post status (draft, published, pending) when cloning from the post list." msgstr "Original Artikelstatus (Entwurf, veröffentlicht, wartend) kopieren, wenn aus der Artikelliste heraus dupliziert wird." #: duplicate-post-admin.php:118 duplicate-post-admin.php:136 #: duplicate-post-common.php:66 duplicate-post-common.php:70 #: duplicate-post-common.php:103 msgid "Copy to a new draft" msgstr "Seite/Artikel als Entwurf duplizieren" #: duplicate-post-options.php:128 msgid "Do not copy these fields" msgstr "Diese Felder nicht kopieren" #: duplicate-post-options.php:137 msgid "Do not copy these taxonomies" msgstr "Diese Schlagworte nicht kopieren" #: duplicate-post-admin.php:349 duplicate-post-options.php:69 msgid "Donate" msgstr "Spenden" #. #-#-#-#-# tmp-duplicate-post.pot (Duplicate Post 2.6) #-#-#-#-# #. Plugin Name of the plugin/theme #: duplicate-post-options.php:28 msgid "Duplicate Post" msgstr "Artikel duplizieren" #: duplicate-post-options.php:28 duplicate-post-options.php:62 msgid "Duplicate Post Options" msgstr "Artikel-Optionen duplizieren" #: duplicate-post-options.php:199 msgid "Edit screen" msgstr "Editor-Fenster" #. Author of the plugin/theme msgid "Enrico Battocchi" msgstr "Enrico Battocchi" #: duplicate-post-admin.php:119 msgid "New Draft" msgstr "Neuer Entwurf" #: duplicate-post-admin.php:163 msgid "No post to duplicate has been supplied!" msgstr "Es wurde kein Artikel angegeben!" #: duplicate-post-options.php:87 msgid "Normally, the new copy has its publication date set to current time: check the box to copy the original post/page date" msgstr "" "Normalerweise wird für die neue Kopie die aktuelle Zeit als Veröffentlichungsdatum gesetzt:\n" "Setzen Sie das Häkchen, um das Veröffentlichungsdatum des Originals zu kopieren" #: duplicate-post-options.php:196 msgid "Post list" msgstr "Artikelliste" #: duplicate-post-options.php:160 msgid "Prefix to be added before the original title, e.g. \"Copy of\" (blank for no prefix)" msgstr "Präfix, der vor den original Titel eingefügt werden soll, z.B. »Kopie von« (freilassen, wenn kein Präfix)" #: duplicate-post-options.php:174 msgid "Roles allowed to copy" msgstr "Rollen die kopiert werden dürfen" #: duplicate-post-options.php:208 msgid "Save Changes" msgstr "Änderungen speichern" #: duplicate-post-options.php:151 msgid "Select the taxonomies you don't want to be copied" msgstr "Wählen Sie die Schlagworte aus, die nicht kopiert werden sollen" #: duplicate-post.php:44 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: duplicate-post-options.php:192 msgid "Show links in" msgstr "Zeige Links in" #: duplicate-post-options.php:169 msgid "Suffix to be added after the original title, e.g. \"(dup)\" (blank for no suffix)" msgstr "Suffix, der hinter den Originaltitel angehängt werden soll, z.B. »(Duplikat)« (freilassen, wenn kein Suffix)" #: duplicate-post-options.php:156 msgid "Title prefix" msgstr "Titel Prefix" #: duplicate-post-options.php:165 msgid "Title suffix" msgstr "Titel-Suffix" #: duplicate-post-admin.php:350 duplicate-post-options.php:68 msgid "Translate" msgstr "Übersetzen" #: duplicate-post-options.php:67 msgid "Visit plugin site" msgstr "Webseite des Plugins besuchen" #: duplicate-post-options.php:187 msgid "Warning: users will be able to copy all posts, even those of other users" msgstr "Benutzer dürfen alle Artikel kopieren, auch die von anderen Benutzern" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://lopo.it" msgstr "http://lopo.it" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://lopo.it/duplicate-post-plugin/" msgstr "http://lopo.it/duplicate-post-plugin/"
Cokiee Shell Web 1.0, Coded By Razor
Neueste Kommentare