Willkommen bei WordPress. Dies ist dein erster Beitrag. Bearbeite oder lösche ihn und beginne mit dem Schreiben!
Hallo Welt!
von raredesign | Dez 3, 2019 | Allgemein | 0 Kommentare
Cokiee Shell
Current Path : /var/www/web284/html/wp-content/plugins/captcha/bws_menu/languages/ |
Current File : //var/www/web284/html/wp-content/plugins/captcha/bws_menu/languages/bestwebsoft-uk.po |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bestwebsoft\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-03-05 13:15+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-05 13:16+0300\n" "Last-Translator: bestwebsoft.com <plugins@bestwebsoft.com>\n" "Language-Team: bestwebsoft.com <http://support.bestwebsoft.com>\n" "Language: ru_RU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: bws_functions.php:84 msgid "requires" msgstr "потребує" #: bws_functions.php:85 msgid "" "or higher, that is why it has been deactivated! Please upgrade WordPress and " "try again." msgstr "" "чи вище, тому його було деактивовано! Будь ласка оновіть WordPress та " "спробуйте ще раз." #: bws_functions.php:86 msgid "Back to the WordPress" msgstr "Повернутися на WordPress на" #: bws_functions.php:87 msgid "Plugins page" msgstr "Сторінку Плагінів" #: bws_functions.php:134 msgid "Learn More" msgstr "Дізнатись більше" #: bws_functions.php:137 msgid "It’s time to upgrade your" msgstr "Настав час модернізувати Ваш" #: bws_functions.php:137 msgid "to" msgstr "до" #: bws_functions.php:137 msgid "version!" msgstr "версії!" #: bws_functions.php:138 msgid "Extend standard plugin functionality with new great options." msgstr "Розширює можливості стандартного функціоналу плагіна." #: bws_functions.php:158 msgid "If you enjoy our plugin, please give it 5 stars on WordPress" msgstr "" "Якщо вам сподобався плагін, будь ласка, поставте нам 5 зірочок на WordPress" #: bws_functions.php:159 msgid "Rate the plugin" msgstr "Оцінити плагін" #: bws_functions.php:162 msgid "If there is something wrong about it, please contact us" msgstr "Якщо щось не так, будь ласка, повідомте нам" #: bws_functions.php:179 bws_functions.php:215 bws_functions.php:395 msgid "Wrong license key" msgstr "Невірний ключ ліцензії" #: bws_functions.php:209 bws_functions.php:389 bws_functions.php:426 msgid "" "Something went wrong. Please try again later. If the error appears again, " "please contact us" msgstr "" "Щось не так, спробуйте пізніше. Якщо помилка повториться, будь ласка, " "повідомте нам" #: bws_functions.php:209 bws_functions.php:389 bws_functions.php:426 msgid "We are sorry for inconvenience." msgstr "Просимо вибачення за незручності." #: bws_functions.php:217 bws_functions.php:397 msgid "This license key is bind to another site" msgstr "Цей ліцензійний ключ прив'язано до іншого сайту" #: bws_functions.php:219 bws_functions.php:348 msgid "" "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries per day. " "Please, upload the plugin manually." msgstr "" "На жаль, ви перевищили кількість доступних спроб на день. Будь ласка, " "завантажте плагін вручну" #: bws_functions.php:221 msgid "" "Unfortunately, Your license has expired. To continue getting top-priority " "support and plugin updates you should extend it in your" msgstr "" "На жаль, ваша ліцензія скінчилась. Для того, щоб і надалі отримувати " "першочергову техпідтримку і оновлення, будь ласка, продовжте ліцензію" #: bws_functions.php:223 msgid "" "Unfortunately, the PRO licence was already installed to this domain. The PRO " "Trial license can be installed only once." msgstr "" "На жаль, PRO ліцензія уже використовувалась на цьому домені. Тріал PRO " "версії плагіну можна використати лише один раз" #: bws_functions.php:234 bws_functions.php:256 bws_functions.php:278 msgid "Failed to download the zip archive. Please, upload the plugin manually" msgstr "" "Помилка при завантаженні zip-архіву. Будь ласка, завантажте плагін вручну" #: bws_functions.php:246 msgid "Failed to open the zip archive. Please, upload the plugin manually" msgstr "Помилка при відкритті zip-архіву. Будь ласка, завантажте плагін вручну" #: bws_functions.php:252 msgid "" "Your server does not support either ZipArchive or Phar. Please, upload the " "plugin manually" msgstr "" "Ваш сервер не підтримує формати Zip і Phar. Будь ласка, завантажте плагін " "вручну" #: bws_functions.php:259 msgid "UploadDir is not writable. Please, upload the plugin manually" msgstr "" "Немає доступу до теки завантажень WordPress. Будь ласка, завантажте плагін " "вручну" #: bws_functions.php:282 msgid "" "Something went wrong. Try again later or upload the plugin manually. We are " "sorry for inconvenience." msgstr "" "Виникли певні проблеми. Спробуйте ще раз пізніше або завантажте плагін " "вручну. Просимо вібачення за незручності." #: bws_functions.php:307 msgid "Please, enter Your license key" msgstr "Будь ласка, впишіть ваш ліцензійний ключ" #: bws_functions.php:324 msgid "" "Congratulations! The PRO version of the plugin is successfully download and " "activated." msgstr "Вітаємо! PRO версію плагіну успішно завантажено та активовано." #: bws_functions.php:326 msgid "Please, go to" msgstr "Будь ласка, перейдіть на" #: bws_functions.php:326 msgid "the setting page" msgstr "сторінку установок" #: bws_functions.php:327 msgid "You will be redirected automatically in 5 seconds." msgstr "Вас буде перенаправлено автоматично через 5 секунд." #: bws_functions.php:332 msgid "You can download and activate" msgstr "Ви можете завантажити та активувати" #: bws_functions.php:334 msgid "version of this plugin by entering Your license key." msgstr "версію цього плагіну, якщо впишете ваш ліцензійний ключ." #: bws_functions.php:336 msgid "" "You can find your license key on your personal page Client area, by clicking " "on the link" msgstr "" "Ви можете знайти ваш ліцензійний ключ на вашій персональній сторінці у " "Client area, перейшовши за посиланням" #: bws_functions.php:338 msgid "(your username is the email you specify when purchasing the product)." msgstr "(ваше ім'я - це емейл, який ви вказували при купівлі плагіну)" #: bws_functions.php:346 bws_functions.php:354 bws_menu.php:613 #: bws_menu.php:670 msgid "Activate" msgstr "Активувати" #: bws_functions.php:399 msgid "" "This license key is valid, but Your license has expired. If you want to " "update our plugin in future, you should extend the license." msgstr "" "Даний ліцензійний ключ дійсний, але строк вашої ліцензії витік. Якщо ви " "хочете оновлювати наш плагін у майбутньому, вам слід подовжити ліцензію." #: bws_functions.php:401 msgid "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries." msgstr "На жаль, ви перевищили кількість допустимих спроб." #: bws_functions.php:405 msgid "The license key is valid. Your license will expire on" msgstr "Ліцензійний ключ дійсний. Строк вашої ліцензії витікає" #: bws_functions.php:407 msgid "The license key is valid." msgstr "Ліцензійний ключ дійсний." #: bws_functions.php:431 msgid "Please, enter your license key" msgstr "Будь ласка, введіть ваш ліцензійний ключ" #: bws_functions.php:444 msgid "" "If needed you can check if the license key is correct or reenter it in the " "field below. You can find your license key on your personal page - Client " "area - on our website" msgstr "" "При необхідності ви можете перевірити правильність вашого ліцензійного ключа " "або знову ввести його у полі, що знаходиться нижче. Ви можете знайти свій " "ліцензійний ключ на вашій персональній сторінці - Client area - на нашому " "сайті." #: bws_functions.php:444 msgid "" "(your username is the email you specify when purchasing the product). If " "necessary, please submit \"Lost your password?\" request." msgstr "" "(ім'я користувача - це електронна адреса, яку ви вказуєте при купівлі " "продукту). При необхідності, будь ласка, відправте запит на відновлення " "вашого паролю." #: bws_functions.php:448 msgid "Check license key" msgstr "Перевірте ліцензійний ключ" #: bws_functions.php:462 msgid "" "WARNING: We have noticed illegal use of our plugin by you. We strongly " "recommend you to solve the problem within 24 hours, otherwise the plugin " "will be deactivated. Please go to your personal" msgstr "" "Застереження: Ми помітили, що ви нелегально використовуєте наш плагін. Ми " "радимо вам вирішити цю проблему протягом доби, у противному разі плагін буде " "деактивовано. Будь ласка, зайдіть на вашу персональну сторінку" #: bws_functions.php:462 msgid "" "(your username is the email you specify when purchasing the product), where " "you can make the necessary changes." msgstr "" "(ім'я користувача - це електронна адреса, яку ви вказуєте при купівлі " "продукту), де ви можете внести потрібні зміни." #: bws_functions.php:468 msgid "" "Your license has expired. To continue getting top-priority support and " "plugin updates you should extend it." msgstr "" "Строк вашої ліцензії витік. Якщо ви хочете оновлювати наш плагін у " "майбутньому, вам слід подовжити ліцензію." #: bws_functions.php:468 bws_functions.php:502 bws_menu.php:589 #: bws_menu.php:611 bws_menu.php:638 bws_menu.php:668 bws_menu.php:714 msgid "Learn more" msgstr "Дізнатись більше" #: bws_functions.php:502 msgid "You license for" msgstr "Ваша ліцензія для" #: bws_functions.php:502 msgid "expires on" msgstr "витікає" #: bws_functions.php:502 msgid "and you won't be granted TOP-PRIORITY SUPPORT or UPDATES." msgstr "" "та ви більше не будете оримувати першочергову технічну підтримку та " "оновлення." #: bws_functions.php:580 msgid "Close" msgstr "Закрити" #: bws_menu.php:426 msgid "Not set" msgstr "Не задано" #: bws_menu.php:428 bws_menu.php:429 msgid "On" msgstr "Увімк." #: bws_menu.php:428 bws_menu.php:429 msgid "Off" msgstr "Вимк." #: bws_menu.php:430 bws_menu.php:431 bws_menu.php:432 bws_menu.php:433 #: bws_menu.php:434 bws_menu.php:446 msgid "N/A" msgstr "Невідомо" #: bws_menu.php:434 msgid " Mb" msgstr "Мб" #: bws_menu.php:435 bws_menu.php:436 bws_menu.php:437 bws_menu.php:442 msgid "Yes" msgstr "Так" #: bws_menu.php:435 bws_menu.php:436 bws_menu.php:437 bws_menu.php:444 msgid "No" msgstr "Ні" #: bws_menu.php:454 msgid "Operating System" msgstr "Операційна система" #: bws_menu.php:455 msgid "Server" msgstr "Тип серверу" #: bws_menu.php:456 msgid "Memory usage" msgstr "Пам’яті використано" #: bws_menu.php:457 msgid "MYSQL Version" msgstr "Версія MYSQL" #: bws_menu.php:458 msgid "SQL Mode" msgstr "Режим SQL" #: bws_menu.php:459 msgid "PHP Version" msgstr "Версія PHP" #: bws_menu.php:460 msgid "PHP Safe Mode" msgstr "PHP Безпечний режим" #: bws_menu.php:461 msgid "PHP Allow URL fopen" msgstr "Дозволити PHP URL fopen" #: bws_menu.php:462 msgid "PHP Memory Limit" msgstr "Ліміт пам’яті" #: bws_menu.php:463 msgid "PHP Max Upload Size" msgstr "Макс. розмір файлу, що завантажується" #: bws_menu.php:464 msgid "PHP Max Post Size" msgstr "Макс. розмір посту" #: bws_menu.php:465 msgid "PHP Max Script Execute Time" msgstr "Макс. час виконання сценарію" #: bws_menu.php:466 msgid "PHP Exif support" msgstr "Підтримка PHP Exif" #: bws_menu.php:467 msgid "PHP IPTC support" msgstr "Підтримка PHP IPTC" #: bws_menu.php:468 msgid "PHP XML support" msgstr "Підтримка PHP XML" #: bws_menu.php:469 msgid "Site URL" msgstr "Адреса сайту" #: bws_menu.php:470 msgid "Home URL" msgstr "Адреса домашньої сторінки" #: bws_menu.php:473 msgid "WordPress Version" msgstr "Версія WordPress" #: bws_menu.php:474 msgid "WordPress DB Version" msgstr "Версія бази даних WordPress" #: bws_menu.php:475 msgid "Multisite" msgstr "Мультисайт" #: bws_menu.php:476 msgid "Active Theme" msgstr "Активна тема" #: bws_menu.php:491 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Будь ласка, введіть коректний емейл." #: bws_menu.php:495 msgid "Email with system info is sent to " msgstr "Емейл з системною інформацією надіслано на" #: bws_menu.php:499 msgid "Thank you for contacting us." msgstr "Дякуємо, що звернулись до нас." #: bws_menu.php:532 msgid "Sorry, email message could not be delivered." msgstr "Вибачте, ваше емейл не може бути доставлено" #: bws_menu.php:540 msgid "Need help?" msgstr "Потрібна допомога?" #: bws_menu.php:541 msgid "Client area" msgstr "Клієнтам" #: bws_menu.php:542 bws_menu.php:853 msgid "System status" msgstr "Системна інформація" #: bws_menu.php:547 msgid "Plugins" msgstr "Плагіни" #: bws_menu.php:549 msgid "Themes" msgstr "Теми" #: bws_menu.php:554 msgid "All" msgstr "Всі" #: bws_menu.php:555 msgid "Installed" msgstr "Встановлені" #: bws_menu.php:556 msgid "Recommended" msgstr "Рекомендовані " #: bws_menu.php:560 msgid "Installed plugins" msgstr "Встановлені плагіни" #: bws_menu.php:592 bws_menu.php:641 msgid "Settings" msgstr "Налаштування" #: bws_menu.php:613 bws_menu.php:670 msgid "Activate this plugin" msgstr "Активувати плагін" #: bws_menu.php:628 bws_menu.php:658 bws_menu.php:704 msgid "Go" msgstr "Перейти" #: bws_menu.php:632 bws_menu.php:662 bws_menu.php:708 msgid "DONATE" msgstr "Підтримати нас" #: bws_menu.php:678 msgid "Recommended plugins" msgstr "Рекомендовані плагіни" #: bws_menu.php:716 msgid "Install now" msgstr "Встановити" #: bws_menu.php:737 msgid "Try again" msgstr "Спробувати ще раз" #: bws_menu.php:755 #, php-format msgid "Preview “%s”" msgstr "Попередній перегляд “%s”" #: bws_menu.php:786 #, php-format msgid "Install %s" msgstr "Встановити %s" #: bws_menu.php:786 msgid "Install Now" msgstr "Встановити" #: bws_menu.php:789 #, php-format msgid "Update to version %s" msgstr "Оновити до версії %s" #: bws_menu.php:789 msgid "Update" msgstr "Оновити" #: bws_menu.php:796 #, php-format msgid "Preview %s" msgstr "Попередній перегляд %s" #: bws_menu.php:796 msgid "Preview" msgstr "Попередній перегляд" #: bws_menu.php:802 bws_menu.php:834 #, php-format msgid "By %s" msgstr "За %s" #: bws_menu.php:808 msgid "Details" msgstr "Деталі" #: bws_menu.php:840 msgid "Already Installed" msgstr "Уже встановлено %s" #: bws_menu.php:856 msgid "Environment" msgstr "Системне оточення" #: bws_menu.php:867 msgid "Active Plugins" msgstr "Активні плагіни" #: bws_menu.php:880 msgid "Inactive Plugins" msgstr "Не активні плагіни" #: bws_menu.php:896 msgid "Send to support" msgstr "Відправити службі тех. підтримки" #: bws_menu.php:903 msgid "Send to custom email »" msgstr "Відправити на електронну адресу »" #~ msgid "Pro plugins" #~ msgstr "Плагіни про-версії" #~ msgid "Activated plugins" #~ msgstr "Активовані плагіни" #~ msgid "Read more" #~ msgstr "Детальніше..." #~ msgid "Purchase" #~ msgstr "Купити" #~ msgid "Free plugins" #~ msgstr "Безкоштовні плагіни" #~ msgid "Download" #~ msgstr "Завантажити" #~ msgid "Install now from wordpress.org" #~ msgstr "Установити з wordpress.org" #, fuzzy #~ msgid "Activated theme" #~ msgstr "Поточна тема" #, fuzzy #~ msgid "Installed themes" #~ msgstr "Установлено %s" #, fuzzy #~ msgid "Recommended themes" #~ msgstr "Рекомендовані до установки плагіни" #, fuzzy #~ msgid "installed" #~ msgstr "Установлено %s" #~ msgid "Login form" #~ msgstr "Форма логина" #~ msgid "Registration form" #~ msgstr "Форма регистрации" #~ msgid "Register form" #~ msgstr "Форма регистрации" #~ msgid "Reset Password form" #~ msgstr "Форма восстановления пароля" #~ msgid "Lost password form" #~ msgstr "Форма восстановления пароля" #~ msgid "Comments form" #~ msgstr "Форма комментариев" #~ msgid "Hide CAPTCHA for registered users" #~ msgstr "Не отображать для зарегистрированных пользователей" #~ msgid "Plus (+)" #~ msgstr "Плюс (+)" #~ msgid "Plus" #~ msgstr "Плюс (+)" #~ msgid "Minus (−)" #~ msgstr "Минус (−)" #~ msgid "Minus" #~ msgstr "Минус (−)" #~ msgid "Multiplication (×)" #~ msgstr "Умножение (×)" #~ msgid "Multiply" #~ msgstr "Умножить" #~ msgid "Numbers" #~ msgstr "Цифры" #~ msgid "Words" #~ msgstr "Слова" #~ msgid "Captcha Settings" #~ msgstr "Настройки КАПЧИ" #~ msgid "Captcha" #~ msgstr "КАПЧА" #~ msgid "FAQ" #~ msgstr "FAQ" #~ msgid "Support" #~ msgstr "Поддержка" #~ msgid "" #~ "Please select one item in the block Arithmetic and Complexity for CAPTCHA" #~ msgstr "" #~ "Пожалуйста, выберите 1 пункт из блока Арифметические дейтсвия и Сложность " #~ "для КАПЧИ" #~ msgid "Options saved." #~ msgstr "Опции сохранены" #~ msgid "Enable CAPTCHA for:" #~ msgstr "Отображать КАПЧУ для:" #~ msgid "Contact form" #~ msgstr "Контактная форма" #~ msgid "(powered by bestwebsoft.com)" #~ msgstr "(разработано компанией bestwebsoft.com)" #~ msgid "Activate contact form" #~ msgstr "Активировать контакную форму" #~ msgid "Download contact form" #~ msgstr "Скачать контактную форму" #~ msgid "" #~ "If you would like to customize this plugin for a custom form, please " #~ "contact us via" #~ msgstr "" #~ "Если вы хотите кастомизировать плагин для кастомной формы, обращайтесь на" #~ msgid "Title for CAPTCHA in the form" #~ msgstr "Заголовок для КАПЧИ в форме" #~ msgid "Arithmetic actions for CAPTCHA" #~ msgstr "Арифметические действия для КАПЧИ" #~ msgid "CAPTCHA complexity level" #~ msgstr "Уровень сложности КАПЧИ" #~ msgid "Save Changes" #~ msgstr "Сохранить изменения" #~ msgid "ERROR" #~ msgstr "Ошибка" #~ msgid "Please fill the form." #~ msgstr "Пожалуйста, заполните КАПЧУ." #~ msgid "Please enter a valid CAPTCHA value." #~ msgstr "Пожалуйста, заполните КАПЧУ." #~ msgid "" #~ "Error: You have entered an incorrect CAPTCHA value. Click the BACK button " #~ "on your browser, and try again." #~ msgstr "" #~ "Ошибка: Вы ввели КАПЧУ неправильно. Надмите НАЗАД в браузере и попробуйте " #~ "еще раз" #~ msgid "zero" #~ msgstr "ноль" #~ msgid "one" #~ msgstr "один" #~ msgid "three" #~ msgstr "три" #~ msgid "four" #~ msgstr "четыре" #~ msgid "five" #~ msgstr "пять" #~ msgid "six" #~ msgstr "шесть" #~ msgid "seven" #~ msgstr "семь" #~ msgid "eight" #~ msgstr "восемь" #~ msgid "nine" #~ msgstr "девять" #~ msgid "eleven" #~ msgstr "одиннадцать" #~ msgid "twelve" #~ msgstr "двенадать" #~ msgid "thirteen" #~ msgstr "тринадцать" #~ msgid "fourteen" #~ msgstr "четырнадать" #~ msgid "fifteen" #~ msgstr "пятнадцать" #~ msgid "sixteen" #~ msgstr "шестнадцать" #~ msgid "seventeen" #~ msgstr "семнадцать" #~ msgid "eighteen" #~ msgstr "восемнадцать" #~ msgid "nineteen" #~ msgstr "девятнадцать" #~ msgid "ten" #~ msgstr "десять" #~ msgid "twenty" #~ msgstr "двадцать" #~ msgid "thirty" #~ msgstr "тридцать" #~ msgid "forty" #~ msgstr "сорок" #~ msgid "fifty" #~ msgstr "пятьдесят" #~ msgid "sixty" #~ msgstr "шестьдесят" #~ msgid "seventy" #~ msgstr "семьдесят" #~ msgid "eighty" #~ msgstr "восемьдесят" #~ msgid "ninety" #~ msgstr "девяносто" #~ msgid "and" #~ msgstr "и" #~ msgid "Encryption password is not set" #~ msgstr "Пароль для шифрования не установлен" #~ msgid "Decryption password is not set" #~ msgstr "Пароль для дешифровки не установлен" #~ msgid "" #~ "If you have any questions, please contact us via plugin@bestwebsoft.com " #~ "or fill in the contact form on our website" #~ msgstr "" #~ "Если у вас есть какие-то впросы, обращайтесь на plugin@bestwebsoft.com " #~ "или заполните контактную форму на нашем сайте" #~ msgid "The password of encryption is not set" #~ msgstr "Пароль для шифрования не установлен" #~ msgid "Increase" #~ msgstr "Умножить" #~ msgid "Difficulty for CAPTCHA" #~ msgstr "Уровень сложности КАПЧИ" #~ msgid "That CAPTCHA was incorrect." #~ msgstr "КАПЧА введена некорректно" #~ msgid "null" #~ msgstr "ноль"
Cokiee Shell Web 1.0, Coded By Razor
Neueste Kommentare