Willkommen bei WordPress. Dies ist dein erster Beitrag. Bearbeite oder lösche ihn und beginne mit dem Schreiben!
Hallo Welt!
von raredesign | Dez 3, 2019 | Allgemein | 0 Kommentare
Cokiee Shell
Current Path : /var/www/web284/html/wp-content/plugins/captcha/languages/ |
Current File : //var/www/web284/html/wp-content/plugins/captcha/languages/captcha-sl_SI.po |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: captcha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-12 11:44+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-12 11:44+0300\n" "Last-Translator: bestwebsoft.com <plugins@bestwebsoft.com>\n" "Language-Team: Uroš Klopčič <uros.klopcic@gmail.com>\n" "Language: sr_RS\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: captcha.php:79 #: captcha.php:430 msgid "Captcha Settings" msgstr "Captcha nastavitve" #: captcha.php:79 msgid "Captcha" msgstr "Captcha" #: captcha.php:133 #: captcha.php:301 #, fuzzy msgid "Please enter a CAPTCHA value." msgstr "Prosimo vnesite CAPTCHA vrednost" #: captcha.php:134 #: captcha.php:304 msgid "Please enter a valid CAPTCHA value." msgstr "Prosimo vnesite CAPTCHA vrednost" #: captcha.php:168 msgid "requires" msgstr "zahteva" #: captcha.php:168 msgid "or higher, that is why it has been deactivated! Please upgrade WordPress and try again." msgstr "ali višjo, zato je bil deaktiviran! Prosim nadgradite WordPress in poizkusite znova." #: captcha.php:168 msgid "Back to the WordPress" msgstr "Nazaj na WordPress" #: captcha.php:168 msgid "Plugins page" msgstr "Vtičniki" #: captcha.php:241 msgid "Login form" msgstr "Obrazec za prijavo" #: captcha.php:242 #: captcha.php:480 msgid "Registration form" msgstr "Obrazec za registracijo" #: captcha.php:242 msgid "Register form" msgstr "Obrazec za registracijo" #: captcha.php:243 msgid "Reset Password form" msgstr "Obrazec za ponastavitev gesla" #: captcha.php:243 msgid "Lost password form" msgstr "Obrazec za izgubljeno geslo" #: captcha.php:244 #: captcha.php:481 msgid "Comments form" msgstr "Obrazec za komentarje" #: captcha.php:245 msgid "Hide CAPTCHA in Comments form for registered users" msgstr "Skrij CAPTCHA v obrazcu za komentarje za registrirane uporabnike" #: captcha.php:250 msgid "Plus (+)" msgstr "Plus (+)" #: captcha.php:250 msgid "Plus" msgstr "Plus (+)" #: captcha.php:251 msgid "Minus (−)" msgstr "Minus (−)" #: captcha.php:251 msgid "Minus" msgstr "Minus" #: captcha.php:252 msgid "Multiplication (×)" msgstr "Množenje (×)" #: captcha.php:252 msgid "Multiply" msgstr "Zmnoži (×)" #: captcha.php:257 msgid "Numbers" msgstr "Številke" #: captcha.php:258 msgid "Words" msgstr "Besede" #: captcha.php:298 msgid "Please select one item in the block Arithmetic and Complexity for CAPTCHA" msgstr "Prosimo izberite eno opcijo v sekciji aritmetičnih operacij in težavnosti za CAPTCHA" #: captcha.php:308 msgid "Settings saved." msgstr "Nastavitve shranjene." #: captcha.php:321 #: captcha.php:353 msgid "Wrong license key" msgstr "Napačna licenca" #: captcha.php:346 msgid "Something went wrong. Try again later. If the error will appear again, please, contact us <a href=http://support.bestwebsoft.com>BestWebSoft</a>. We are sorry for inconvenience." msgstr "Nekaj je šlo narobe. Prosim poizkusite kasneje. Če se napaka zopet pojavi, nas prosim kontaktirajte na <a href=http://support.bestwebsoft.com>BestWebSoft</a>. Oproščamo se za nevšečnosti." #: captcha.php:355 msgid "This license key is bind to another site" msgstr "Ta licenca je že uporabljena pri drugi strani" #: captcha.php:357 #: captcha.php:607 msgid "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries per day. Please, upload the plugin manually." msgstr "Žal ste prekoračili dnevni limit poizkusov. Prosim, naložite vtičnik ročno." #: captcha.php:368 #: captcha.php:390 #: captcha.php:402 msgid "Failed to download the zip archive. Please, upload the plugin manually" msgstr "Napaka pri prenosu zip arhiva. Prosim, naložite vtičnik ročno" #: captcha.php:380 msgid "Failed to open the zip archive. Please, upload the plugin manually" msgstr "Napaka pri odpiranju zip arhiva. Prosim, naložite vtičnik ročno" #: captcha.php:386 msgid "Your server does not support either ZipArchive or Phar. Please, upload the plugin manually" msgstr "Vaš strežnik ne podpira ZipArchive ali Phar. Prosim, naložite vtičnik ročno" #: captcha.php:393 #, fuzzy msgid "UploadDir is not writable. Please, upload the plugin manually" msgstr "Napaka pri odpiranju zip arhiva. Prosim, naložite vtičnik ročno" #: captcha.php:406 msgid "Something went wrong. Try again later or upload the plugin manually. We are sorry for inconvenience." msgstr "Nekaj je šlo narobe. Prosim poizkusite kasneje ali prenesite vtičnik ročno. Oproščamo se za nevšečnosti." #: captcha.php:424 msgid "Please, enter Your license key" msgstr "Prosim, vnesite vašo licenco" #: captcha.php:432 #: captcha.php:1448 #: captcha.php:1460 msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" #: captcha.php:433 #: captcha.php:1461 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: captcha.php:434 msgid "Go PRO" msgstr "Izberite PRO" #: captcha.php:436 msgid "Notice:" msgstr "Obvestilo:" #: captcha.php:436 msgid "The plugin's settings have been changed. In order to save them please don't forget to click the 'Save Changes' button." msgstr "Nastavitve vtičnika so se spremenile. Da se ne bi izgubile, jih prosim shranite s pritiskom na gumb 'Shrani spremembe'." #: captcha.php:443 #: captcha.php:468 #: captcha.php:477 msgid "Enable CAPTCHA for:" msgstr "Omogoči CAPTCHA za:" #: captcha.php:450 #: captcha.php:452 #: captcha.php:455 msgid "Contact form" msgstr "Kontaktni obrazec" #: captcha.php:450 #: captcha.php:452 #: captcha.php:455 #: captcha.php:471 msgid "powered by" msgstr "poganja" #: captcha.php:452 msgid "Activate contact form" msgstr "Aktiviraj kontaktni obrazec" #: captcha.php:455 msgid "Download contact form" msgstr "Prenesi kontaktni obrazec" #: captcha.php:458 msgid "If you would like to add Captcha to a custom form, please see" msgstr "Če bi radi dodali Captcha k poljubnemu obrazcu, se obrnite na" #: captcha.php:471 msgid "Subscriber" msgstr "Naročnik" #: captcha.php:482 msgid "\"Create a Group\" form" msgstr "\"Ustvari Skupino\" obrazec" #: captcha.php:488 msgid "Enable CAPTCHA:" msgstr "Omogoči CAPTCHA:" #: captcha.php:496 msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved." msgstr "Če nadgradite na PRO verzijo, bodo vse vaše nastavitve shranjene." #: captcha.php:503 msgid "Unlock premium options by upgrading to a PRO version." msgstr "Odklenite dodatne možnosti z nadgradnjo na PRO verzijo." #: captcha.php:504 #: captcha.php:1523 msgid "Learn More" msgstr "Več" #: captcha.php:507 msgid "Go" msgstr "Zaženi" #: captcha.php:514 msgid "Title for CAPTCHA in the form" msgstr "Naslov za CAPTCHA v obrazcu" #: captcha.php:518 msgid "Required symbol" msgstr "Zahtevan simbol" #: captcha.php:524 msgid "Error messages" msgstr "" #: captcha.php:526 #, fuzzy msgid "If CAPTCHA field is empty" msgstr "Ta CAPTCHA je pogrešna" #: captcha.php:527 #, fuzzy msgid "If CAPTCHA is incorrect" msgstr "Ta CAPTCHA je pogrešna" #: captcha.php:531 msgid "Arithmetic actions for CAPTCHA" msgstr "Aritmetične operacije za CAPTCHA" #: captcha.php:545 msgid "CAPTCHA complexity level" msgstr "CAPTCHA nivo težavnosti" #: captcha.php:561 msgid "Save Changes" msgstr "Shrani spremembe" #: captcha.php:567 msgid "If you enjoy our plugin, please give it 5 stars on WordPress" msgstr "Če vam je vtičnik všeč, ga prosimo ocenite s 5 zvezdicami na WordPress" #: captcha.php:568 msgid "Rate the plugin" msgstr "Ocenite vtičnik" #: captcha.php:571 msgid "If there is something wrong about it, please contact us" msgstr "Če je kaj narobe z vtičnikom, nas prosim kontaktirajte" #: captcha.php:582 msgid "Congratulations! The PRO version of the plugin is successfully download and activated." msgstr "Čestitke! PRO verzija vtičnika je bila uspešno prenesena in aktivirana." #: captcha.php:584 msgid "Please, go to" msgstr "Prosim, pojdite na" #: captcha.php:584 msgid "the setting page" msgstr "stran z nastavitvami" #: captcha.php:585 msgid "You will be redirected automatically in 5 seconds." msgstr "Preusmerjeni boste v 5 sekundah." #: captcha.php:590 msgid "You can download and activate" msgstr "Prenesete in aktivirate lahko" #: captcha.php:592 msgid "version of this plugin by entering Your license key." msgstr "verzijo tega vtičnika z vnosom licence." #: captcha.php:594 msgid "You can find your license key on your personal page Client area, by clicking on the link" msgstr "Vašo licenco lahko najdete na osebni strani, če sledite povezavi" #: captcha.php:596 msgid "(your username is the email you specify when purchasing the product)." msgstr "(vaše uporabniško ime je e-poštni naslov podan ob nakupu produkta)." #: captcha.php:604 #: captcha.php:614 msgid "Go!" msgstr "Zaženi!" #: captcha.php:677 #: captcha.php:691 #: captcha.php:698 #: captcha.php:870 #: captcha.php:878 #: captcha.php:894 #: captcha.php:902 msgid "ERROR" msgstr "NAPAKA" #: captcha.php:815 #: captcha.php:931 #, fuzzy msgid "ERROR:" msgstr "NAPAKA" #: captcha.php:815 #: captcha.php:931 #, fuzzy msgid "Click the BACK button on your browser, and try again." msgstr "Napaka: Vnesli ste napačno CAPTCHA vrednost. Vrnite se nazaj in poskušajte ponovno." #: captcha.php:955 #: captcha.php:1257 msgid "zero" msgstr "nič" #: captcha.php:956 #: captcha.php:1258 #: captcha.php:1423 msgid "one" msgstr "ena" #: captcha.php:957 #: captcha.php:1259 msgid "two" msgstr "dva" #: captcha.php:958 #: captcha.php:1260 msgid "three" msgstr "tri" #: captcha.php:959 #: captcha.php:1261 msgid "four" msgstr "štiri" #: captcha.php:960 #: captcha.php:1262 msgid "five" msgstr "pet" #: captcha.php:961 #: captcha.php:1263 #: captcha.php:1423 msgid "six" msgstr "šest" #: captcha.php:962 #: captcha.php:1264 #: captcha.php:1411 #: captcha.php:1417 msgid "seven" msgstr "sedem" #: captcha.php:963 #: captcha.php:1265 #: captcha.php:1414 msgid "eight" msgstr "osem" #: captcha.php:964 #: captcha.php:1266 msgid "nine" msgstr "devet" #: captcha.php:967 #: captcha.php:1269 msgid "eleven" msgstr "enajst" #: captcha.php:968 #: captcha.php:1270 msgid "twelve" msgstr "dvanajst" #: captcha.php:969 #: captcha.php:1271 msgid "thirteen" msgstr "trinajst" #: captcha.php:970 #: captcha.php:1272 msgid "fourteen" msgstr "štirinajst" #: captcha.php:971 #: captcha.php:1273 msgid "fifteen" msgstr "petnajst" #: captcha.php:972 #: captcha.php:1274 msgid "sixteen" msgstr "šestnajst" #: captcha.php:973 #: captcha.php:1275 msgid "seventeen" msgstr "sedemnajst" #: captcha.php:974 #: captcha.php:1276 msgid "eighteen" msgstr "osemnajst" #: captcha.php:975 #: captcha.php:1277 msgid "nineteen" msgstr "devetnajst" #: captcha.php:978 #: captcha.php:1280 msgid "ten" msgstr "deset" #: captcha.php:979 #: captcha.php:1281 msgid "twenty" msgstr "dvajset" #: captcha.php:980 #: captcha.php:1282 msgid "thirty" msgstr "trideset" #: captcha.php:981 #: captcha.php:1283 msgid "forty" msgstr "štirideset" #: captcha.php:982 #: captcha.php:1284 msgid "fifty" msgstr "petdeset" #: captcha.php:983 #: captcha.php:1285 msgid "sixty" msgstr "šestdeset" #: captcha.php:984 #: captcha.php:1286 msgid "seventy" msgstr "sedemdeset" #: captcha.php:985 #: captcha.php:1287 msgid "eighty" msgstr "osemdeset" #: captcha.php:986 #: captcha.php:1288 msgid "ninety" msgstr "devetdeset" #: captcha.php:1073 #: captcha.php:1375 msgid "and" msgstr "in" #: captcha.php:1146 msgid "Encryption password is not set" msgstr "Geslo za šifriranje ni določeno" #: captcha.php:1166 msgid "Decryption password is not set" msgstr "Geslo za dešifriranje ni določeno" #: captcha.php:1462 msgid "Support" msgstr "Podpora" #: captcha.php:1526 msgid "It's time to upgrade your <strong>Captcha plugin</strong> to <strong>PRO</strong> version" msgstr "Čas je za nadgradnjo vašega <strong>Captcha vtičnika</strong> na <strong>PRO</strong> verzijo" #: captcha.php:1527 msgid "Extend standard plugin functionality with new great options" msgstr "Nadgradite običajen vtičnik z novimi opcijami"
Cokiee Shell Web 1.0, Coded By Razor
Neueste Kommentare