Willkommen bei WordPress. Dies ist dein erster Beitrag. Bearbeite oder lösche ihn und beginne mit dem Schreiben!
Hallo Welt!
von raredesign | Dez 3, 2019 | Allgemein | 0 Kommentare
Cokiee Shell
Current Path : /var/www/web284/html/wp-content/plugins/captcha/languages/ |
Current File : //var/www/web284/html/wp-content/plugins/captcha/languages/captcha-uk.po |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: captcha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-12 11:44+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-12 11:44+0300\n" "Last-Translator: bestwebsoft.com <plugins@bestwebsoft.com>\n" "Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n" "Language: uk_UA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: captcha.php:79 #: captcha.php:430 msgid "Captcha Settings" msgstr "Установки Captcha" #: captcha.php:79 msgid "Captcha" msgstr "Captcha" #: captcha.php:133 #: captcha.php:301 msgid "Please enter a CAPTCHA value." msgstr "Будь ласка, введіть значення CAPTCHA." #: captcha.php:134 #: captcha.php:304 msgid "Please enter a valid CAPTCHA value." msgstr "Будь ласка, введіть корректне значення CAPTCHA." #: captcha.php:168 msgid "requires" msgstr "потребує" #: captcha.php:168 msgid "or higher, that is why it has been deactivated! Please upgrade WordPress and try again." msgstr "або вище, тому його було деактивовано! Будь ласка, оновіть WordPress та спробуйте ще раз." #: captcha.php:168 msgid "Back to the WordPress" msgstr "Назад до WordPress" #: captcha.php:168 msgid "Plugins page" msgstr "Сторінки плагінів" #: captcha.php:241 msgid "Login form" msgstr "Форма логіну" #: captcha.php:242 #: captcha.php:480 msgid "Registration form" msgstr "Форма реєстрації" #: captcha.php:242 msgid "Register form" msgstr "Форма реєстрації" #: captcha.php:243 msgid "Reset Password form" msgstr "Форма відновлення пароля" #: captcha.php:243 msgid "Lost password form" msgstr "Форма відновлення пароля" #: captcha.php:244 #: captcha.php:481 msgid "Comments form" msgstr "Форма коментарів" #: captcha.php:245 msgid "Hide CAPTCHA in Comments form for registered users" msgstr "Не відображати CAPTCHA у формі коментарів для зареєстрованих користувачів" #: captcha.php:250 msgid "Plus (+)" msgstr "Плюс (+)" #: captcha.php:250 msgid "Plus" msgstr "Плюс (+)" #: captcha.php:251 msgid "Minus (−)" msgstr "Мінус (−)" #: captcha.php:251 msgid "Minus" msgstr "Мінус (−)" #: captcha.php:252 msgid "Multiplication (×)" msgstr "Множення (×)" #: captcha.php:252 msgid "Multiply" msgstr "Помножити" #: captcha.php:257 msgid "Numbers" msgstr "Цифри" #: captcha.php:258 msgid "Words" msgstr "Слова" #: captcha.php:298 msgid "Please select one item in the block Arithmetic and Complexity for CAPTCHA" msgstr "Будь ласка, виберіть 1 пункт з блоку Арифметичні дії та Складність для CAPTCHA" #: captcha.php:308 msgid "Settings saved." msgstr "Опції збережено." #: captcha.php:321 #: captcha.php:353 msgid "Wrong license key" msgstr "Невірний ліцензійний ключ!" #: captcha.php:346 msgid "Something went wrong. Try again later. If the error will appear again, please, contact us <a href=http://support.bestwebsoft.com>BestWebSoft</a>. We are sorry for inconvenience." msgstr "Виникли певні проблеми. Спробуйте ще раз пізніше. Якщо помилка виникатиме знову, будь ласка, зверніться до нашої служби підтримки href=http://support.bestwebsoft.com>BestWebSoft</a>. Просимо вибачення за незручності." #: captcha.php:355 msgid "This license key is bind to another site" msgstr "Ліцензійний ключ прив'язано до іншого сайту" #: captcha.php:357 #: captcha.php:607 msgid "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries per day. Please, upload the plugin manually." msgstr "На жаль, Ви перевищили кількість доступних спроб на день. Будь ласка, завантажте плагін вручну." #: captcha.php:368 #: captcha.php:390 #: captcha.php:402 msgid "Failed to download the zip archive. Please, upload the plugin manually" msgstr "Виникли проблеми під час завантаження zip-архіву. Будь ласка, завантажте архів вручну" #: captcha.php:380 msgid "Failed to open the zip archive. Please, upload the plugin manually" msgstr "Виникли проблеми під чаз розпакування zip-архіву. Будь ласка, завантажте плагін вручну." #: captcha.php:386 msgid "Your server does not support either ZipArchive or Phar. Please, upload the plugin manually" msgstr "Ваш сервер не підтримує ані ZipArchive, ані Phar. Будь ласка, завантажте плагін вручну" #: captcha.php:393 msgid "UploadDir is not writable. Please, upload the plugin manually" msgstr "Немає доступу до теки завантажень WordPress. Будь ласка, завантажте плагін вручну" #: captcha.php:406 msgid "Something went wrong. Try again later or upload the plugin manually. We are sorry for inconvenience." msgstr "Виникли певні проблеми. Спробуйте ще раз пізніше або завантажте плагін вручну. Просимо вибачення за незручності." #: captcha.php:424 msgid "Please, enter Your license key" msgstr "Будь ласка, впишіть ваш ліцензійний ключ" #: captcha.php:432 #: captcha.php:1448 #: captcha.php:1460 msgid "Settings" msgstr "Установки" #: captcha.php:433 #: captcha.php:1461 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: captcha.php:434 msgid "Go PRO" msgstr "Перейти на Pro версію" #: captcha.php:436 msgid "Notice:" msgstr "Нагадування:" #: captcha.php:436 msgid "The plugin's settings have been changed. In order to save them please don't forget to click the 'Save Changes' button." msgstr "Налаштування плагіну було змінено. Для того, щоб зберегти ці зміни, не забудьте натиснути кнопку \"Зберегти зміни\"." #: captcha.php:443 #: captcha.php:468 #: captcha.php:477 msgid "Enable CAPTCHA for:" msgstr "Відображати CAPTCHA для:" #: captcha.php:450 #: captcha.php:452 #: captcha.php:455 msgid "Contact form" msgstr "Contact form" #: captcha.php:450 #: captcha.php:452 #: captcha.php:455 #: captcha.php:471 msgid "powered by" msgstr "розроблено" #: captcha.php:452 msgid "Activate contact form" msgstr "Активувати contact form" #: captcha.php:455 msgid "Download contact form" msgstr "Завантажити contact form" #: captcha.php:458 msgid "If you would like to add Captcha to a custom form, please see" msgstr "Якщо ви хочете пристосувати плагін для окремої власної форми, дивіться" #: captcha.php:471 msgid "Subscriber" msgstr "Subscriber" #: captcha.php:482 msgid "\"Create a Group\" form" msgstr "Форма \"Створити групу\"" #: captcha.php:488 msgid "Enable CAPTCHA:" msgstr "Відображати CAPTCHA для:" #: captcha.php:496 msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved." msgstr "Якщо ви перейдете на Pro версію, усі установки будуть збережені." #: captcha.php:503 msgid "Unlock premium options by upgrading to a PRO version." msgstr "Зробити доступними преміум-опції, перейшовши на PRO версію." #: captcha.php:504 #: captcha.php:1523 msgid "Learn More" msgstr "Докладніше" #: captcha.php:507 msgid "Go" msgstr "Перейти" #: captcha.php:514 msgid "Title for CAPTCHA in the form" msgstr "Заголовок для CAPTCHA у формі" #: captcha.php:518 msgid "Required symbol" msgstr "Необхідний символ" #: captcha.php:524 msgid "Error messages" msgstr "Повідомлення про помилку" #: captcha.php:526 msgid "If CAPTCHA field is empty" msgstr "Якщо значення CAPTCHA не введено" #: captcha.php:527 msgid "If CAPTCHA is incorrect" msgstr "Якщо значення CAPTCHA введено некоректно" #: captcha.php:531 msgid "Arithmetic actions for CAPTCHA" msgstr "Арифметичні дії для CAPTCHA" #: captcha.php:545 msgid "CAPTCHA complexity level" msgstr "Рівень складності CAPTCHA" #: captcha.php:561 msgid "Save Changes" msgstr "Зберегти зміни" #: captcha.php:567 msgid "If you enjoy our plugin, please give it 5 stars on WordPress" msgstr "Якщо вам сподобався наш плагін, будь ласка, оцініть його у 5 зірочок на WordPress" #: captcha.php:568 msgid "Rate the plugin" msgstr "Оцінити плагін" #: captcha.php:571 msgid "If there is something wrong about it, please contact us" msgstr "Якщо у вас виникли питання, будь ласка, зверніться до нас" #: captcha.php:582 msgid "Congratulations! The PRO version of the plugin is successfully download and activated." msgstr "Вітаємо! PRO версію плагіну успішно завантажено та активовано." #: captcha.php:584 msgid "Please, go to" msgstr "Будь ласка, перейдіть" #: captcha.php:584 msgid "the setting page" msgstr "сторінку установок" #: captcha.php:585 msgid "You will be redirected automatically in 5 seconds." msgstr "Вас буде перенаправлено автоматично через 5 секунд." #: captcha.php:590 msgid "You can download and activate" msgstr "Ви можете завантажити та активувати" #: captcha.php:592 msgid "version of this plugin by entering Your license key." msgstr "версію цього плагіну, якщо впишете ваш ліцензійний ключ." #: captcha.php:594 msgid "You can find your license key on your personal page Client area, by clicking on the link" msgstr "Ви можете знайти ваш ліцензійний ключ на вашій персональній сторінці у Client area, перейшовши за посиланням" #: captcha.php:596 msgid "(your username is the email you specify when purchasing the product)." msgstr "(ім'я користувача - це електронна адреса, яку ви вказуєте при купівлі продукту)." #: captcha.php:604 #: captcha.php:614 msgid "Go!" msgstr "Перейти!" #: captcha.php:677 #: captcha.php:691 #: captcha.php:698 #: captcha.php:870 #: captcha.php:878 #: captcha.php:894 #: captcha.php:902 msgid "ERROR" msgstr "ПОМИЛКА" #: captcha.php:815 #: captcha.php:931 msgid "ERROR:" msgstr "ПОМИЛКА:" #: captcha.php:815 #: captcha.php:931 msgid "Click the BACK button on your browser, and try again." msgstr "Натисніть НАЗАД у браузері та спробуйте ще раз." #: captcha.php:955 #: captcha.php:1257 msgid "zero" msgstr "нуль" #: captcha.php:956 #: captcha.php:1258 #: captcha.php:1423 msgid "one" msgstr "один" #: captcha.php:957 #: captcha.php:1259 msgid "two" msgstr "два" #: captcha.php:958 #: captcha.php:1260 msgid "three" msgstr "три" #: captcha.php:959 #: captcha.php:1261 msgid "four" msgstr "чотири" #: captcha.php:960 #: captcha.php:1262 msgid "five" msgstr "п'ять" #: captcha.php:961 #: captcha.php:1263 #: captcha.php:1423 msgid "six" msgstr "шість" #: captcha.php:962 #: captcha.php:1264 #: captcha.php:1411 #: captcha.php:1417 msgid "seven" msgstr "сім" #: captcha.php:963 #: captcha.php:1265 #: captcha.php:1414 msgid "eight" msgstr "вісім" #: captcha.php:964 #: captcha.php:1266 msgid "nine" msgstr "дев'ять" #: captcha.php:967 #: captcha.php:1269 msgid "eleven" msgstr "одинадцять" #: captcha.php:968 #: captcha.php:1270 msgid "twelve" msgstr "дванадцять" #: captcha.php:969 #: captcha.php:1271 msgid "thirteen" msgstr "тринадцять" #: captcha.php:970 #: captcha.php:1272 msgid "fourteen" msgstr "чотирнадцять" #: captcha.php:971 #: captcha.php:1273 msgid "fifteen" msgstr "п'ятнадцять" #: captcha.php:972 #: captcha.php:1274 msgid "sixteen" msgstr "шістнадцять" #: captcha.php:973 #: captcha.php:1275 msgid "seventeen" msgstr "сімнадцять" #: captcha.php:974 #: captcha.php:1276 msgid "eighteen" msgstr "вісімнадцять" #: captcha.php:975 #: captcha.php:1277 msgid "nineteen" msgstr "дев'ятнадцять" #: captcha.php:978 #: captcha.php:1280 msgid "ten" msgstr "десять" #: captcha.php:979 #: captcha.php:1281 msgid "twenty" msgstr "двадцять" #: captcha.php:980 #: captcha.php:1282 msgid "thirty" msgstr "тридцять" #: captcha.php:981 #: captcha.php:1283 msgid "forty" msgstr "сорок" #: captcha.php:982 #: captcha.php:1284 msgid "fifty" msgstr "п'ятдесят" #: captcha.php:983 #: captcha.php:1285 msgid "sixty" msgstr "шістдесят" #: captcha.php:984 #: captcha.php:1286 msgid "seventy" msgstr "сімдесят" #: captcha.php:985 #: captcha.php:1287 msgid "eighty" msgstr "вісімдесят" #: captcha.php:986 #: captcha.php:1288 msgid "ninety" msgstr "дев'яносто" #: captcha.php:1073 #: captcha.php:1375 msgid "and" msgstr "і" #: captcha.php:1146 msgid "Encryption password is not set" msgstr "Пароль для шифрування не встановлено" #: captcha.php:1166 msgid "Decryption password is not set" msgstr "Пароль для дешифрування не встановлено" #: captcha.php:1462 msgid "Support" msgstr "Підтримка" #: captcha.php:1526 msgid "It's time to upgrade your <strong>Captcha plugin</strong> to <strong>PRO</strong> version" msgstr "Час оновити ваш <strong>плагін Captcha</strong> до <strong>PRO</strong> версії!" #: captcha.php:1527 msgid "Extend standard plugin functionality with new great options" msgstr "Розширити стандартний функціонал плагіну новими опціями." #~ msgid "If you do not fill the CAPTCHA field" #~ msgstr "Якщо значення CAPTCHA не введено"
Cokiee Shell Web 1.0, Coded By Razor
Neueste Kommentare