Willkommen bei WordPress. Dies ist dein erster Beitrag. Bearbeite oder lösche ihn und beginne mit dem Schreiben!
Hallo Welt!
von raredesign | Dez 3, 2019 | Allgemein | 0 Kommentare
Cokiee Shell
Current Path : /var/www/web432/html/wp-content/languages/plugins/ |
Current File : //var/www/web432/html/wp-content/languages/plugins/tinymce-advanced-de_DE.po |
# Translation of Stable (latest release) in German # This file is distributed under the same license as the Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2015-10-09 14:00:21+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n" "Project-Id-Version: Stable (latest release)\n" #: tadv_admin.php:125 msgid "Default settings restored." msgstr "Standardeinstellungen wiederhergestellt." #: tadv_admin.php:137 msgid "TinyMCE Advanced Settings Export" msgstr "TinyMCE Advanced Einstellungen exportieren" #: tadv_admin.php:141 msgid "The settings are exported as a JSON encoded string." msgstr "Die Einstellungen werden in einen JSON codierten String exportiert." #: tadv_admin.php:142 msgid "Please copy the content and save it in a <b>text</b> (.txt) file, using a plain text editor like Notepad." msgstr "Bitte kopiere den Inhalt und speichere ihn in einer <b>Text</b> (.txt) Datei, verwende einen einfachen Text-Editor wie Notepad." #: tadv_admin.php:143 msgid "It is important that the export is not changed in any way, no spaces, line breaks, etc." msgstr "Es ist wichtig, dass der Export nicht in irgendeiner Weise geändert wird, keine Leerzeichen, Zeilenumbrüche, etc." #: tadv_admin.php:148 msgid "Select All" msgstr "Alles auswählen" #: tadv_admin.php:150 tadv_admin.php:176 msgid "Back to Editor Settings" msgstr "Zurück zu Editor Einstellungen" #: tadv_admin.php:162 msgid "TinyMCE Advanced Settings Import" msgstr "TinyMCE Advanced Einstellungen importieren" #: tadv_admin.php:165 msgid "The settings are imported from a JSON encoded string. Please paste the exported string in the text area below." msgstr "Die Einstellungen werden von einem JSON codierten String importiert. Bitte füge den exportierten String in den folgenden Textbereich ein." #: tadv_admin.php:170 msgid "Verify" msgstr "Verifizieren" #: tadv_admin.php:171 msgid "Import" msgstr "Importieren" #: tadv_admin.php:201 msgid "Importing of settings failed." msgstr "Importieren von Einstellungen fehlgeschlagen." #: tadv_admin.php:227 msgid "ERROR: All toolbars are empty. Default settings loaded." msgstr "FEHLER: Alle Symbolleisten sind leer. Standardeinstellungen geladen." #: tadv_admin.php:239 msgid "Editor Settings" msgstr "Editor Einstellungen" #: tadv_admin.php:246 msgid "Settings saved." msgstr "Einstellungen gespeichert." #: tadv_admin.php:255 tadv_admin.php:509 msgid "Save Changes" msgstr "Änderungen speichern" #: tadv_admin.php:260 msgid "New in TinyMCE 4.0/WordPress 3.9 is the editor menu. When it is enabled, most buttons are also available as menu items." msgstr "Neu in TinyMCE 4.0/WordPress 3.9 ist das Editor-Menü. Wenn es aktiviert ist, sind die meisten Buttons auch als Menüeinträge verfügbar." #: tadv_admin.php:264 msgid "Enable the editor menu." msgstr "Aktiviere das Editor-Menü." #: tadv_admin.php:376 msgid "Drag buttons from the unused buttons below and drop them in the toolbars above, or drag the buttons in the toolbars to rearrange them." msgstr "Ziehe den Button aus den nicht benutzten Buttons unterhalb und lege diesen in die Symbolleiste oberhalb ab, oder ziehe den Button in den Symbolleisten, um sie neu anzuordnen." #: tadv_admin.php:379 msgid "Unused Buttons" msgstr "Unbenutzte Buttons" #: tadv_admin.php:420 msgid "Also enable:" msgstr "Auch aktivierbar:" #: tadv_admin.php:423 msgid "List Style Options" msgstr "Listenstil Optionen" #: tadv_admin.php:428 msgid "Context Menu" msgstr "Kontextmenu" #: tadv_admin.php:433 msgid "Link (replaces the Insert/Edit Link dialog)" msgstr "Link (ersetzt den Einfügen/Bearbeiten Link Dialog)" #: tadv_admin.php:443 msgid "Advanced Options" msgstr "Erweiterte Optionen" #: tadv_admin.php:451 msgid "Import editor-style.css." msgstr "Importiere editor-style.css." #: tadv_admin.php:453 msgid "It seems your theme does not support customised styles for the editor." msgstr "Es scheint, dass dein Theme individuelle Stile für den Editor nicht unterstützt." #: tadv_admin.php:454 msgid "You can create a CSS file named <code>editor-style.css</code> and upload it to your theme's directory." msgstr "Du kannst eine CSS-Datei namens <code>editor-style.css</code> erstellen und in dein Theme Verzeichnis hochladen." #: tadv_admin.php:455 msgid "After that, enable this setting." msgstr "Danach aktiviere diese Einstellung." #: tadv_admin.php:464 msgid "Load the CSS classes used in editor-style.css and replace the Formats button and sub-menu." msgstr "Lade die verwendeten CSS Klassen aus editor-style.css und ersetze die Formate von Buttons und Untermenü." #: tadv_admin.php:469 msgid "Stop removing the <p> and <br /> tags when saving and show them in the Text editor" msgstr "Stoppe das Entfernen der <p> and <br /> Tags beim Speichern und zeige diese in dem Texteditor." #: tadv_admin.php:471 msgid "This will make it possible to use more advanced coding in the HTML editor without the back-end filtering affecting it much." msgstr "Dadurch wird es möglich, erweiterte Codierung im HTML-Editor zu verwenden ohne das die Backend-Filterung viel beeinflusst." #: tadv_admin.php:472 msgid "However it may behave unexpectedly in rare cases, so test it thoroughly before enabling it permanently." msgstr "Aber es kann in seltenen Fällen unerwartet reagieren, also teste es gründlich bevor Du es dauerhaft aktivierst." #: tadv_admin.php:473 msgid "Line breaks in the HTML editor would still affect the output, in particular do not use empty lines, line breaks inside HTML tags or multiple <br /> tags." msgstr "Zeilenumbrüche in dem HTML-Editor würden immer noch die Ausgabe beeinflussen, insbesondere verwende keine Leerzeilen, Zeilenumbrüche innerhalb von HTML Tags oder mehrere <br /> Tags." #: tadv_admin.php:479 msgid "Replace font size settings" msgstr "Ersetze Schriftgrößen Einstellungen" #: tadv_admin.php:480 msgid "Replaces the size setting available for fonts with: 8px 10px 12px 14px 16px 20px 24px 28px 32px 36px." msgstr "Ersetzt die Größeneinstellung für verfügbare Schriften mit: 8px 10px 12px 14px 16px 20px 24px 28px 32px 36px." #: tadv_admin.php:485 msgid "Enable pasting of image source" msgstr "Aktiviere Einfügen von Bildquelle" #: tadv_admin.php:487 msgid "Works only in Firefox and Safari. These browsers support pasting of images directly in the editor and convert them to base64 encoded text." msgstr "Funktioniert nur in Firefox und Safari. Diese Browser unterstützen Einfügen von Bildern direkt im Editor und konvertieren dies zu base64 codierten Text." #: tadv_admin.php:488 msgid "This is not acceptable for larger images like photos or graphics, but may be useful in some cases for very small images like icons, not larger than 2-3KB." msgstr "Dies ist nicht akzeptabel für größere Bilder wie Fotos oder Grafiken, aber kann in einigen Fällen für sehr kleine Bilder wie Icons nützlich sein, nicht größer als 2-3KB." #: tadv_admin.php:489 msgid "These images will not be available in the Media Library." msgstr "Diese Bilder werden nicht in der Medienbibliothek verfügbar sein." #: tadv_admin.php:495 msgid "Administration" msgstr "Administration" #: tadv_admin.php:497 msgid "Export Settings" msgstr "Einstellungen exportieren" #: tadv_admin.php:498 msgid "Import Settings" msgstr "Einstellungen importieren" #: tadv_admin.php:508 msgid "Restore Default Settings" msgstr "Standardeinstellungen wiederherstellen" #: tadv_admin.php:514 msgid "The [Toolbar toggle] button shows or hides the second, third, and forth button rows. It will only work when it is in the first row and there are buttons in the second row." msgstr "Der [Werkzeugleisten] Button zeigt oder verbirgt die zweite, dritte oder vierte Button Reihe. Er wird nur funktionieren, wenn er in der ersten Reihe ist und Buttons sich in der zweiten Reihe befinden." #: tinymce-advanced.php:180 msgid "TinyMCE Advanced requires WordPress version %1$s or newer. It appears that you are running %2$s. This can make the editor unstable." msgstr "TinyMCE Advanced requires WordPress version %1$s or newer. It appears that you are running %2$s. This can make the editor unstable." #: tinymce-advanced.php:187 msgid "Please upgrade your WordPress installation or download an <a href=\"%s\">older version of the plugin</a>." msgstr "Bitte aktualisiere deine WordPress Installation oder lade eine <a href=\"%s\"> ältere Version des Plugins</a> herunter." #. Author of the plugin/theme msgid "Andrew Ozz" msgstr "Andrew Ozz" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://www.laptoptips.ca/" msgstr "http://www.laptoptips.ca/" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "TinyMCE Advanced" msgstr "TinyMCE Advanced" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://www.laptoptips.ca/projects/tinymce-advanced/" msgstr "http://www.laptoptips.ca/projects/tinymce-advanced/" #. Description of the plugin/theme msgid "Enables advanced features and plugins in TinyMCE, the visual editor in WordPress." msgstr "Aktiviert die erweiterten Funktionen und Plugins in TinyMCE, dem visuellen Editor in Wordpress."
Cokiee Shell Web 1.0, Coded By Razor
Neueste Kommentare