Willkommen bei WordPress. Dies ist dein erster Beitrag. Bearbeite oder lösche ihn und beginne mit dem Schreiben!
Hallo Welt!
von raredesign | Dez 3, 2019 | Allgemein | 0 Kommentare
Cokiee Shell
Current Path : /var/www/web432/html/wp-content/languages/themes/ |
Current File : //var/www/web432/html/wp-content/languages/themes/twentyeleven-de_DE.po |
# Translation of Twenty Eleven in German # This file is distributed under the same license as the Twenty Eleven package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2013-09-11 23:22:42+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/0.1\n" "Project-Id-Version: Twenty Eleven\n" msgid "http://wordpress.org/themes/twentyeleven" msgstr "http://wordpress.org/themes/twentyeleven" #: content-image.php:34 msgid "<a href=\"%1$s\" rel=\"bookmark\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%2$s\">%3$s</time></a><span class=\"by-author\"> <span class=\"sep\"> by </span> <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%4$s\" title=\"%5$s\" rel=\"author\">%6$s</a></span></span>" msgstr "<a href=\"%1$s\" rel=\"bookmark\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%2$s\">%3$s</time></a><span class=\"by-author\"> <span class=\"sep\"> von </span> <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%4$s\" title=\"%5$s\" rel=\"author\">%6$s</a></span></span>" #: functions.php:602 msgid "<span class=\"sep\">Posted on </span><a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%3$s\">%4$s</time></a><span class=\"by-author\"> <span class=\"sep\"> by </span> <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%5$s\" title=\"%6$s\" rel=\"author\">%7$s</a></span></span>" msgstr "<span class=\"sep\">Veröffentlicht am </span><a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%3$s\">%4$s</time></a><span class=\"by-author\"> <span class=\"sep\"> von </span> <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%5$s\" title=\"%6$s\" rel=\"author\">%7$s</a></span></span>" msgid "Showcase Template" msgstr "Showcase-Template" msgid "Sidebar Template" msgstr "Sidebar-Template" #: image.php:30 msgid "<span class=\"meta-prep meta-prep-entry-date\">Published </span> <span class=\"entry-date\"><abbr class=\"published\" title=\"%1$s\">%2$s</abbr></span> at <a href=\"%3$s\" title=\"Link to full-size image\">%4$s × %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Return to %7$s\" rel=\"gallery\">%8$s</a>" msgstr "<span class=\"meta-prep meta-prep-entry-date\">Veröffentlicht </span> <span class=\"entry-date\"><abbr class=\"published\" title=\"%1$s\">%2$s</abbr></span> mit <a href=\"%3$s\" title=\"Link zum Originalbild\">%4$s × %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"zurück zu %7$s\" rel=\"gallery\">%8$s</a>" #: inc/theme-options.php:127 msgid "Overview" msgstr "Überblick" #: archive.php:29 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:27 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: content-single.php:39 msgid "This entry was posted by <a href=\"%6$s\">%5$s</a>. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>." msgstr "Dieser Eintrag wurde von <a href=\"%6$s\">%5$s</a> veröffentlicht. Lesezeichen zum <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink zu %4$s\" rel=\"bookmark\">Artikel setzen</a>." #: functions.php:584 msgid "Reply <span>↓</span>" msgstr "Kommentiere <span>↓</span>" #: single.php:20 msgid "Next <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "Nächste <span class=\"meta-nav\">→</span>" #: single.php:19 msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Previous" msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Vorherige" #: content-aside.php:22 content-image.php:21 content-link.php:22 #: content-quote.php:24 content-status.php:21 content.php:30 msgctxt "comments number" msgid "%" msgstr "%" #: content-aside.php:22 content-image.php:21 content-link.php:22 #: content-quote.php:24 content-status.php:21 content.php:30 msgctxt "comments number" msgid "1" msgstr "1" #: content-aside.php:22 content-image.php:21 content-link.php:22 #: content-quote.php:24 content-status.php:21 content.php:30 msgid "Reply" msgstr "Kommentar" #: image.php:18 msgid "Image navigation" msgstr "Bilder-Navigation" #: functions.php:566 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s um %2$s" #: functions.php:560 msgid "%1$s on %2$s <span class=\"says\">said:</span>" msgstr "%1$s sagte am %2$s <span class=\"says\">:</span>" #: archive.php:61 author.php:78 category.php:54 index.php:41 tag.php:54 msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post." msgstr "Entschuldige bitte, aber in diesem Archiv wurden keine Ergebnisse gefunden. Vielleicht hilft die Suchfunktion ein Ergebnis zu finden." #: inc/theme-options.php:62 msgid "Default Layout" msgstr "Layout" #: inc/theme-options.php:119 msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Theme_Options_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Theme Options</a>" msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Theme_Options_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Theme Options (engl.)</a>" #: inc/theme-options.php:120 msgid "<a href=\"http://wordpress.org/support/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>" msgstr "" "<a href=\"http://wordpress.org/support/\" target=\"_blank\">Support Forums (engl.)</a><br />\n" "<a href=\"http://wpde.org\" target=\"_blank\">WordPress Deutschland Forum</a>" #: inc/theme-options.php:118 msgid "For more information:" msgstr "Für weitere Informationen:" #: inc/theme-options.php:116 msgid "Remember to click \"Save Changes\" to save any changes you have made to the theme options." msgstr "Vergiss nicht, zum Schluss auf \"Änderungen übernehmen\" zu klicken." #: header.php:131 msgid "Skip to primary content" msgstr "Zum Inhalt wechseln" #: header.php:132 msgid "Skip to secondary content" msgstr "Zum sekundären Inhalt wechseln" #: inc/theme-options.php:183 msgid "One-column, no sidebar" msgstr "Einspaltig, ohne Sidebar" #: inc/theme-options.php:110 msgid "Some themes provide customization options that are grouped together on a Theme Options screen. If you change themes, options may change or disappear, as they are theme-specific. Your current theme, Twenty Eleven, provides the following Theme Options:" msgstr "Manche Themes bieten Möglichkeiten zur individuellen Anpassung durch Optionen auf einer speziellen Seite. Wenn du dein Theme wechselst, werden diese Anpassungen verschwinden. Dein aktuelles Theme, Twenty Eleven, bietet folgende Optionen:" #: inc/theme-options.php:112 msgid "<strong>Color Scheme</strong>: You can choose a color palette of \"Light\" (light background with dark text) or \"Dark\" (dark background with light text) for your site." msgstr "<strong>Farbschema</strong>: Du kannst zwischen einem hellen und dunklen Farbschema auswählen." #: inc/theme-options.php:113 msgid "<strong>Link Color</strong>: You can choose the color used for text links on your site. You can enter the HTML color or hex code, or you can choose visually by clicking the \"Select a Color\" button to pick from a color wheel." msgstr "<strong>Linkfarbe</strong>: Wähle eine eine Farbe mit der die Links in Artikeln etc. hervorgehoben werden sollen. Du kannst einen hexadezimalen Farbcode eingeben oder mit einem Klick auf die Schaltfläche \"Farbe aussuchen\" dir eine Farbe des Regenbogens aussuchen." #: inc/theme-options.php:114 msgid "<strong>Default Layout</strong>: You can choose if you want your site’s default layout to have a sidebar on the left, the right, or not at all." msgstr "<strong>Layout</strong>: Du kannst auswählen, ob die Sidebar auf der rechten Seite, linken Seite oder gar nicht angezeigt werden soll." #: content-featured.php:29 content-featured.php:38 content-gallery.php:58 #: content-gallery.php:68 content-image.php:47 content-image.php:56 #: content-quote.php:44 content-quote.php:54 content-single.php:30 #: content-single.php:33 content.php:51 content.php:63 msgid ", " msgstr ", " #: content-gallery.php:62 content-image.php:51 content-quote.php:48 #: content.php:55 msgid "<span class=\"%1$s\">Posted in</span> %2$s" msgstr "<span class=\"%1$s\">Veröffentlicht unter</span> %2$s" #: content-gallery.php:74 content-image.php:59 content-quote.php:60 #: content.php:69 msgid "<span class=\"%1$s\">Tagged</span> %2$s" msgstr "<span class=\"%1$s\">Verschlagwortet mit</span> %2$s" #: footer.php:27 msgid "Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "Semantic Personal Publishing Platform" #: footer.php:27 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Proudly powered by %s" #: content-status.php:16 msgid "Status" msgstr "Status" #: content-quote.php:15 msgid "Quote" msgstr "Zitat" #: content-gallery.php:17 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: content-link.php:17 msgid "Link" msgstr "Link" #: content-image.php:16 msgid "Image" msgstr "Bild" #: content-aside.php:17 msgid "Aside" msgstr "Kurzmitteilung" msgid "The 2011 theme for WordPress is sophisticated, lightweight, and adaptable. Make it yours with a custom menu, header image, and background -- then go further with available theme options for light or dark color scheme, custom link colors, and three layout choices. Twenty Eleven comes equipped with a Showcase page template that transforms your front page into a showcase to show off your best content, widget support galore (sidebar, three footer areas, and a Showcase page widget area), and a custom \"Ephemera\" widget to display your Aside, Link, Quote, or Status posts. Included are styles for print and for the admin editor, support for featured images (as custom header images on posts and pages and as large images on featured \"sticky\" posts), and special styles for six different post formats." msgstr "Das Theme 2011 für WordPress ist leichtgewichtig und anpassbar. Die benutzerdefinierten Menüs, die Kopfgrafiken und der Hintergrund können leicht geändert werden. Ebenso gibt es zwei Farbschemata in hell und dunkel. Benutzerdefinierte Farben für Links und drei Layoutvarianten. " #: content.php:16 msgid "Featured" msgstr "Hervorgehoben" #: archive.php:25 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Archiv für den Tag %s" #: inc/theme-options.php:61 inc/theme-options.php:491 msgid "Link Color" msgstr "Linkfarbe" #: archive.php:27 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Archiv für den Monat %s" #: inc/theme-options.php:498 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: inc/widgets.php:19 msgid "Use this widget to list your recent Aside, Status, Quote, and Link posts" msgstr "Nutze dieses Widget um deine letzten Kurzmitteilungen, Links, Zitate oder Statusmitteilungen anzuzeigen." #: inc/theme-options.php:273 msgid "Select a Color" msgstr "Farbe aussuchen" #: inc/theme-options.php:276 msgid "Default color: %s" msgstr "Standardfarbe: %s" #: archive.php:29 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Archiv für das Jahr %s" #: functions.php:206 msgid "Hanoi Plant" msgstr "Äste" #: inc/theme-options.php:178 msgid "Content on right" msgstr "Inhalt rechts" #: inc/theme-options.php:173 msgid "Content on left" msgstr "Inhalt links" #: inc/theme-options.php:155 msgid "Dark" msgstr "Dunkel" #: inc/theme-options.php:149 msgid "Light" msgstr "Hell" #: inc/theme-options.php:312 msgid "%s Theme Options" msgstr "%s Theme-Optionen" #: inc/theme-options.php:94 inc/theme-options.php:95 msgid "Theme Options" msgstr "Theme-Optionen" #: inc/theme-options.php:55 inc/theme-options.php:474 msgid "Color Scheme" msgstr "Farbschema" #: functions.php:194 msgid "Lanterns" msgstr "Lampions" #: functions.php:200 msgid "Willow" msgstr "Weide" #: functions.php:188 msgid "Chessboard" msgstr "Schachbrett" #: functions.php:182 msgid "Pine Cone" msgstr "Pinienzapfen" #: functions.php:164 msgid "Wheel" msgstr "Rad" #: showcase.php:150 msgid "Featuring: %s" msgstr "Vorgestellt: %s" #: functions.php:170 msgid "Shore" msgstr "Küste" #: functions.php:176 msgid "Trolley" msgstr "Straßenbahn" #: inc/widgets.php:91 inc/widgets.php:100 msgid "1 <span class=\"reply\">comment →</span>" msgstr "1 <span class=\"reply\">Kommentar →</span>" #: author.php:49 content-single.php:60 msgid "About %s" msgstr "Über %s" #: inc/widgets.php:91 inc/widgets.php:100 msgid "0 <span class=\"reply\">comments →</span>" msgstr "0 <span class=\"reply\">Kommentare →</span>" #: inc/widgets.php:52 msgid "Ephemera" msgstr "Eintagsfliege" #: footer.php:27 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" msgid "the WordPress team" msgstr "das WordPress-Team" #: comments.php:42 comments.php:62 msgid "Newer Comments →" msgstr "Neuere Kommentare →" #: comments.php:41 comments.php:61 msgid "← Older Comments" msgstr "← Ältere Kommentare" #: comments.php:17 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Dieser Beitrag ist passwortgeschützt. Um Kommentare anschauen zu können musst du das Passwort angeben." #: comments.php:71 msgid "Comments are closed." msgstr "Die Kommentarfunktion ist geschlossen." #: content-gallery.php:44 showcase.php:120 msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalink zu %s" #: inc/widgets.php:150 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: archive.php:31 msgid "Blog Archives" msgstr "Blog-Archive" #: 404.php:17 msgid "This is somewhat embarrassing, isn’t it?" msgstr "Ups, diesen Inhalt gibt es wohlt nicht." #: category.php:19 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Archiv der Kategorie: %s" #: comments.php:40 comments.php:60 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentar-Navigation" #: comments.php:33 msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Ein Gedanke zu “%2$s”" msgstr[1] "%1$s Gedanken zu “%2$s”" #: search.php:46 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords." msgstr "Entschuldige, aber es konnte nichts gefunden werden. Versuche es mit anderen Schlüsselwörtern erneut." #: inc/widgets.php:20 msgid "Twenty Eleven Ephemera" msgstr "Twenty Eleven - Eintagsfliege" #: tag.php:19 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Schlagwort-Archive: %s" #: author.php:28 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Archiv des Autors: %s" #: search.php:18 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Suchergebnisse für: %s" #: archive.php:57 author.php:74 category.php:50 index.php:37 search.php:42 #: tag.php:50 msgid "Nothing Found" msgstr "Es konnte nichts gefunden werden." #: searchform.php:11 searchform.php:12 searchform.php:13 msgid "Search" msgstr "Suchen" #: showcase.php:77 msgid "Featured Post" msgstr "Hervorgehobener Artikel" #: showcase.php:160 msgid "Recent Posts" msgstr "Aktuelle Artikel" #: sidebar.php:19 msgid "Archives" msgstr "Archiv" #: sidebar.php:26 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: 404.php:28 msgid "Most Used Categories" msgstr "Oft verwendete Kategorien" #: 404.php:36 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Versuchs mit einem Blick in die monatlichen Archive. %1$s" #: 404.php:21 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching, or one of the links below, can help." msgstr "Entschuldige bitte, aber das was du gesucht hast, konnte nicht gefunden werden. Nutze doch die Suchfunktion oder ein paar der weiter unten angebotenen Möglichkeiten, um das Gewünschte zu finden." #: inc/widgets.php:153 msgid "Number of posts to show:" msgstr "Anzahl der anzueigenden Artikel (die nicht die Formatvorlage \"Standard\" haben):" msgid "Twenty Eleven" msgstr "Twenty Eleven" #: inc/widgets.php:91 inc/widgets.php:100 msgid "% <span class=\"reply\">comments →</span>" msgstr "% <span class=\"reply\">Kommentare →</span>" #: content-aside.php:33 content-gallery.php:32 content-image.php:27 #: content-link.php:33 content-quote.php:35 content-status.php:34 #: content.php:41 functions.php:345 msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "Weiterlesen <span class=\"meta-nav\">→</span>" #: content-aside.php:34 content-featured.php:23 content-gallery.php:50 #: content-image.php:28 content-intro.php:18 content-link.php:34 #: content-page.php:18 content-quote.php:36 content-single.php:24 #: content-status.php:35 content.php:42 image.php:90 msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" #: content-image.php:39 functions.php:608 msgid "View all posts by %s" msgstr "Zeige alle Beiträge von %s" #: content-aside.php:42 content-gallery.php:83 content-image.php:64 #: content-link.php:42 content-quote.php:69 content-status.php:43 #: content.php:79 showcase.php:201 msgid "<b>%</b> Replies" msgstr "<b>%</b> Kommentare" #: content-aside.php:42 content-gallery.php:83 content-image.php:64 #: content-link.php:42 content-quote.php:69 content-status.php:43 #: content.php:79 showcase.php:201 msgid "<b>1</b> Reply" msgstr "<b>1</b> Kommentar" #: content-aside.php:44 content-featured.php:45 content-gallery.php:86 #: content-image.php:68 content-intro.php:19 content-link.php:44 #: content-page.php:21 content-quote.php:72 content-single.php:52 #: content-status.php:45 content.php:82 functions.php:543 functions.php:571 #: image.php:41 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: content-single.php:37 msgid "This entry was posted in %1$s by <a href=\"%6$s\">%5$s</a>. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>." msgstr "Dieser Eintrag wurde veröffentlicht in %1$s von <a href=\"%6$s\">%5$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink zu %4$s\" rel=\"bookmark\">Permanenter Link des Eintrags</a>." #: content-single.php:35 msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s by <a href=\"%6$s\">%5$s</a>. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>." msgstr "Dieser Eintrag wurde veröffentlicht in %1$s und verschlagwortet mit %2$s von <a href=\"%6$s\">%5$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink zu %4$s\" rel=\"bookmark\">Permanenter Link zum Eintrag</a>." #: content-aside.php:42 content-gallery.php:83 content-image.php:64 #: content-link.php:42 content-quote.php:69 content-status.php:43 #: content.php:79 showcase.php:201 msgid "Leave a reply" msgstr "Kommentar hinterlassen" #: content-featured.php:33 msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>." msgstr "Dieser Beitrag wurde unter %1$s veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink zu %4$s\" rel=\"bookmark\">Permalink</a>." #: content-gallery.php:43 msgid "This gallery contains <a %1$s>%2$s photo</a>." msgid_plural "This gallery contains <a %1$s>%2$s photos</a>." msgstr[0] "Diese Galerie enthält <a %1$s>%2$s Foto</a>." msgstr[1] "Diese Galerie enthält <a %1$s>%2$s Fotos</a>." #: image.php:20 msgid "Next →" msgstr "Weiter →" #: image.php:19 msgid "← Previous" msgstr "← Zurück" #: header.php:129 msgid "Main menu" msgstr "Hauptmenü" #: header.php:45 msgid "Page %s" msgstr "Seite %s" #: functions.php:543 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: functions.php:575 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Dein Kommentar muss noch moderiert werden." #: functions.php:455 msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "Neuere Beiträge <span class=\"meta-nav\">→</span>" #: functions.php:454 msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Older posts" msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Ältere Beiträge" #: functions.php:453 single.php:18 msgid "Post navigation" msgstr "Artikelnavigation" #: functions.php:433 msgid "Footer Area Three" msgstr "Fußzeile, dritter Bereich" #: functions.php:423 msgid "Footer Area Two" msgstr "Fußzeile, zweiter Bereich" #: functions.php:415 functions.php:425 functions.php:435 msgid "An optional widget area for your site footer" msgstr "Ein optionaler Widget-Bereich in der Fußzeile deiner Website" #: functions.php:413 msgid "Footer Area One" msgstr "Fußzeile, erster Bereich" #: functions.php:405 msgid "The sidebar for the optional Showcase Template" msgstr "Die Sidebar für das Seitentemplate \"Showcase\"" #: functions.php:403 msgid "Showcase Sidebar" msgstr "Showcase Sidebar" #: functions.php:394 msgid "Main Sidebar" msgstr "Allgemeine Sidebar" #: functions.php:95 msgid "Primary Menu" msgstr "Primäres Menü" #: content-single.php:64 msgid "View all posts by %s <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "Zeige alle Beiträge von %s <span class=\"meta-nav\">→</span>" #: content-featured.php:31 msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>." msgstr "Dieser Beitrag wurde unter %1$s abgelegt und mit %2$s verschlagwortet. Setze ein Lesezeichen auf den <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink zu %4$s\" rel=\"bookmark\">Permalink</a>."
Cokiee Shell Web 1.0, Coded By Razor
Neueste Kommentare